Dimitris Papadopoulos
2022
FarFetched: Entity-centric Reasoning and Claim Validation for the Greek Language based on Textually Represented Environments
Dimitris Papadopoulos
|
Katerina Metropoulou
|
Nikolaos Papadakis
|
Nikolaos Matsatsinis
Proceedings of the Third Workshop on Deep Learning for Low-Resource Natural Language Processing
Our collective attention span is shortened by the flood of online information. With FarFetched, we address the need for automated claim validation based on the aggregated evidence derived from multiple online news sources. We introduce an entity-centric reasoning framework in which latent connections between events, actions, or statements are revealed via entity mentions and represented in a graph database. Using entity linking and semantic similarity, we offer a way for collecting and combining information from diverse sources in order to generate evidence relevant to the user’s claim. Then, we leverage textual entailment recognition to quantitatively determine whether this assertion is credible, based on the created evidence. Our approach tries to fill the gap in automated claim validation for less-resourced languages and is showcased on the Greek language, complemented by the training of relevant semantic textual similarity (STS) and natural language inference (NLI) models that are evaluated on translated versions of common benchmarks.
2021
PENELOPIE: Enabling Open Information Extraction for the Greek Language through Machine Translation
Dimitris Papadopoulos
|
Nikolaos Papadakis
|
Nikolaos Matsatsinis
Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop
In this work, we present a methodology that aims at bridging the gap between high and low-resource languages in the context of Open Information Extraction, showcasing it on the Greek language. The goals of this paper are twofold: First, we build Neural Machine Translation (NMT) models for English-to-Greek and Greek-to-English based on the Transformer architecture. Second, we leverage these NMT models to produce English translations of Greek text as input for our NLP pipeline, to which we apply a series of pre-processing and triple extraction tasks. Finally, we back-translate the extracted triples to Greek. We conduct an evaluation of both our NMT and OIE methods on benchmark datasets and demonstrate that our approach outperforms the current state-of-the-art for the Greek natural language.
Search