Dwija Parikh


2024

pdf bib
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
C. M. Downey | Terra Blevins | Dhwani Serai | Dwija Parikh | Shane Steinert-Threlkeld
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2024

Massively multilingual models are known to have limited utility in any one language, and to perform particularly poorly on low-resource languages. By contrast, targeted multinguality has been shown to benefit low-resource languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. A regression analysis reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.

2021

pdf bib
Normalization and Back-Transliteration for Code-Switched Data
Dwija Parikh | Thamar Solorio
Proceedings of the Fifth Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code-Switching

Code-switching is an omnipresent phenomenon in multilingual communities all around the world but remains a challenge for NLP systems due to the lack of proper data and processing techniques. Hindi-English code-switched text on social media is often transliterated to the Roman script which prevents from utilizing monolingual resources available in the native Devanagari script. In this paper, we propose a method to normalize and back-transliterate code-switched Hindi-English text. In addition, we present a grapheme-to-phoneme (G2P) conversion technique for romanized Hindi data. We also release a dataset of script-corrected Hindi-English code-switched sentences labeled for the named entity recognition and part-of-speech tagging tasks to facilitate further research.