Kent Taylor
2010
Content Quality for Better MT: A Practical Guide to Quality at the Source
Jennifer Beaupre
|
Kent Taylor
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program
With pressure to offer content in many languages, many companies are considering machine translation for faster delivery and lower translation costs, yet MT is notorious for poor quality translation. How can you improve your content quality to make MT work for you? High quality source content eliminates many of the common roadblocks for using machine translation effectively. In this presentation, Jennifer Beaupre, Marketing Director and Kent Taylor, GM, acrolinx, will review what best practices have taught us about these topics: 1 Why is source content important when using machine translation? 2 How does source content affect translation costs? 3 How can source content improve the quality of MT output?
1990
Multimedia/Multilanguage publishing for the 1990s
Kent Taylor
Proceedings of Translating and the Computer 12: Applying technology to the translation process
Search