Yaqian Han


2022

pdf bib
X-PuDu at SemEval-2022 Task 6: Multilingual Learning for English and Arabic Sarcasm Detection
Yaqian Han | Yekun Chai | Shuohuan Wang | Yu Sun | Hongyi Huang | Guanghao Chen | Yitong Xu | Yang Yang
Proceedings of the 16th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2022)

Detecting sarcasm and verbal irony from people’s subjective statements is crucial to understanding their intended meanings and real sentiments and positions in social scenarios. This paper describes the X-PuDu system that participated in SemEval-2022 Task 6, iSarcasmEval - Intended Sarcasm Detection in English and Arabic, which aims at detecting intended sarcasm in various settings of natural language understanding. Our solution finetunes pre-trained language models, such as ERNIE-M and DeBERTa, under the multilingual settings to recognize the irony from Arabic and English texts. Our system ranked second out of 43, and ninth out of 32 in Task A: one-sentence detection in English and Arabic; fifth out of 22 in Task B: binary multi-label classification in English; first out of 16, and fifth out of 13 in Task C: sentence-pair detection in English and Arabic.

2019

pdf bib
Breaking the Data Barrier: Towards Robust Speech Translation via Adversarial Stability Training
Qiao Cheng | Meiyuan Fan | Yaqian Han | Jin Huang | Yitao Duan
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation

In a pipeline speech translation system, automatic speech recognition (ASR) system will transmit errors in recognition to the downstream machine translation (MT) system. A standard machine translation system is usually trained on parallel corpus composed of clean text and will perform poorly on text with recognition noise, a gap well known in speech translation community. In this paper, we propose a training architecture which aims at making a neural machine translation model more robust against speech recognition errors. Our approach addresses the encoder and the decoder simultaneously using adversarial learning and data augmentation, respectively. Experimental results on IWSLT2018 speech translation task show that our approach can bridge the gap between the ASR output and the MT input, outperforms the baseline by up to 2.83 BLEU on noisy ASR output, while maintaining close performance on clean text.