[ACL 2014]
Ninth Workshop on Statistical Machine
Translation
Proceedings of the Workshop
June 26-27, 2014
Keisuke Sakaguchi, Matt Post, Benjamin Van Durme: Efficient elicitation of annotations for human evaluation of machine translation. pp.1-11.
Ondřej Bojar, Christian Buck, Christian Federmann, Barry Haddow, Philipp Koehn, Johannes Leveling, Christof Monz, Pavel Pecina, Matt Post, Herve Saint-Amand, Radu Soricut, Lucia Specia, Aleš Tamchyna: Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation. pp.12-58.
Ergun Biçici, Qun
Liu,
Alexey Borisov, Irina Galinskaya: Yandex School of Data Analysis Russian-English machine translation system for WMT14. pp.66-70
Fabienne Cap, Marion Weller, Anita Ramm, Alexander Fraser: CimS – the CIS and IMS joint submission to WMT2014 translating from English into German. pp.71-78.
Marta R.Costa-jussà, Parth Gupta, Rafael E.Banchs & Paolo Rosso: English-to-Hindi system descrption for WMT 2014: deep source-context features for Moses. pp.79-83.
Quoc Kanh Do, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alexandre Allauzen, François Yvon, Alex Waibel: The KIT-LIMSI translation system for WMT 2014. pp.84-89.
Piyush Dungarwal, Rajen Chatterjee, Abhijit Mishra, Anoop Kunchukuttan, Ritesh Shah, Pushpak Bhattacharyya: The IIT Bombay HindiÛEnglish translation system at WMT 2014. pp.90-96.
Nadir Durrani, Barry Haddow, Philipp Koehn, Kenneth Heafield: Edinburgh’s phrase-based machine translation systems for WMT-14. pp.97-104.
Markus Freitag, Stephan Peitz, Joern Wuebker, Hermann Ney, Matthias Huck, Rico Sennrich, Nadir Durrani, Maria Nadejde, Philip Williams, Philipp Koehn, Teresa Herrmann, Eunach Cho, Alex Waibel; EU-BRIDGE MT: combined machine translation. pp.105-113.
Spence Green, Daniel Cer, Christpher D.Manning: Phrasal: a toolkit for new directions in statistical machine translation. pp.114-121.
Christian Hardmeier, Sara Stymne, Jörg Tiedemann, Aaron Smith, Joakim Nivre: Anaphora models and reordering for phrase-based SMT. pp.122-129.
Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Eunach Cho, Thanh-Le Ha, Jan Niehues, Isabel Slawik, Yuqi Zhang, Alex Waibel: The Karlsruhe Institute of Technology translation systems for the WMT 2014. pp.130-135.
Liangyou Li, Xiaofeng
Wu, Santiago Cortés Vaíllo, Jun Xie,
Austin Matthews, Waleed Ammar, Archna Bhatia, Weston Feely, Greg Hanneman, Eva Schlinger, Swabha Swayamdipta, Yulia Tsvetkov, Alon Lavie, Chris Dyer: The CMU machine translation systems at WMT 2014. pp.142-149.
Julia Neidert, Sebastian Schuster, Spence Green, Kenneth Heafield, Christopher D.Manning: Stanford University’s submissions to the WMT 2014 translation task. pp.150-156.
Stephan Peitz, Joern Wuebker, Markus Freitag, Hermann Ney: The RWTH Aachen German-English machine translation system for WMT 2014. pp.157-162.
Daniel Quernheim, Fabienne Cap: Large-scale exact decoding: the IMS-TTT submission to WMT14. pp.163-170.
Raphael Rubino, Antonio Toral, Victor M.Sánchez-Cartagena,
Jorge Ferrández-Tordera, Sergio Ortiz-Rojas, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez,
Victor M.Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez: The UA-Promsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation. pp.178-185.
Lane O.B.Schwartz, Timothy Anderson, Jeremy Gwinnup, Katherine M.Young: Machine translation and monolingual postediting: the AFRL WMT-14 system. pp.186-194.
Aleš Tamchyna, Martin Popel, Rudolf Rosa, Ondřej Bojar: CUNI in WMT14: Chimera still awaits Bellerophon. pp.195-200.
Liling Tan, Santanu Pal: Manawi: using multi-word expressions and named entities to improve machine translation. pp.201-206.
Philip Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck, Eva Hasler, Philipp Koehn: Edinburgh’s syntax-based systems at WMT 2014. pp.207-214.
Xiaofeng Wu, Rejwanul Haque, Tsuyoshi Okita, Piyush Arora, Andy Way, Qun Liu: DCU-Lingo24 participation in WMT 2014 Hindi-English translation task. pp.215-220.
Ondřej Dušek, Jan Hajič, Jaroslava Hlaváčová, Michal Novák, Pavel Pecina, Rudolf Rosa, Aleš Tamchyna, Zdeňka Urešová, Daniel Zeman: Machine translation of medical texts in the Khresmoi project. pp.221-228.
Jianri Li, Se-Jong Kim, Hwidong Na, Jong-Hyeok Lee: Postech’s system description for medical text translation task. pp.229-232.
Yi Lu, Longyue Wang, Derek F.Wong, Lidia S.Chao, Yiming Wang, Francisco Oliveira: Domain adaptation for medical text translation using web resources. pp.233-238.
Tsuyoshi Okita, Ali Hosseinzadeh Vahid,
Nicolas Pécheux, Li Gong, Quoc Khanh Do, Benjamin Marie, Yulia Ivanishcheva, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, Jan Niehues, Aurélien Max, François Yvon: LIMSI @ WMT’14 medical translation task. pp.246-253.
Longyue Wang, Yi Lu, Derek F.Wong, Lidia Chao, Yiming Wang, Francisco Oliveira: Combining
domain adaptation approaches for medical text translation. [WMT 2014] Proceedings of the Ninth
Workshop on Statistical Machine Translation,
Jian Zhang, Xiaofeng
Wu, Iacer Calixto, Ali Hosseinzadeh Vahid, Xiaojun Zhang,
Yvette Graham, Nikita Mathur, Timothy Baldwin: Randomized significance tests in machine translation. pp.266-274.
Sara Stymne, Jörg Tiedemann, Joakim Nivre: Estimating word alignment quality for SMT reordering tasks. pp.275-286.
Hideki Isozaki, Natsume Kouchi, Tsutomu Hirao: Dependency-based automatic enumeration of semantically equivalent word orders for evaluating Japanese translations. pp.287-292.
Matouš Macháček, Ondřej Bojar: Results of the WMT14 metrics shared task. pp.293-301.
Eleftherios Avramidis: Efforts on machine learning over human-mediated translation edit rate. pp.302-306.
Daniel Beck, Kashif Shah, Lucia Specia: SHEF-Lite 2.0: sparse multi-task Gaussian processes for translation quality estimation. pp.307-312.
Ergun Biçici,
José G.C. de Souza, Jesús González-Rubio, Christian Buck, Marco Turchi, Matteo Negri: FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 quality estimation shared-task. pp.322-328.
Chris Hokamp, Iacer Calixto, Joachim Wagner, Jian Zhang: Target-centric features for translation quality estimation. pp.329-334.
Ngoc-Quang Luong, Laurent Besacier, Benjamin Lecouteux: LIG system for word level QE task at WMT14. pp.335-341.
Carolina Scarton, Lucia Specia: Exploring consensus in machine translation for quality estimation. pp.342-347.
Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, François Yvon: LIMSI submission for WMT’14 QE task. pp.348-354.
Boxing Chen, Colin Cherry: A systematic comparison of smoothing techniques for sentence-level BLEU. pp.362-367.
Elisabet Comelles, Jordi Atserias: VERTa participation in the WMT14 metrics task. pp.368-375.
Michael Denkowski, Alon Lavie: Meteor Universal: language specific translation evaluation for any target language. pp.376-380.
Hiroshi Echizen’ya, Kenji Araki, Eduard Hovy: Application of prize based on sentence length in chunk-based automatic evaluation of machine translation. pp.381-386.
Shubham Gautam, Pushpak Bhattacharyya: LAYERED: metric for machine translation evaluation. pp.387-393.
Meritxell Gonzàlez, Alberto Barrón-Cedeño, Lluís Màrquez: IPA and STOUT: leveraging linguistic and source-based features for machine translation evaluation. pp.394-401.
Shafiq Joty, Francisco Guzmán, Lluís Màrquez, Preslav Nakov: DiscoTK: using discourse structure for machine translation evaluation. pp.402-408.
Jindřich Libovický, Pavel Pecina: Tolerant BLEU: a submission to the WMT14 metrics task. pp.409-413.
Miloš Stanojević, Khalil Sima’an: BEER: Better evaluation as ranking. pp.414-419.
Xiaofeng Wu, Hui Yu, Qun Liu: RED: DCU-CASICT participation in WMT2014 metrics task. pp.420-425.
Wang Ling, Luís Marujo, Chris Dyer, Alan Black, Isabel Trancoso: Crowdsourcing high-quality parallel data extraction from Twitter. pp.426-436.
Ann Irvine, Chris Callison-Burch: Using comparable corpora to adapt MT models to new domains. pp.437-444.
Eva Hasler, Barry Haddow, Philipp Koehn: Dynamic topic adaptation for SMT using distribution profiles. pp.445-456.
Saab Mansour, Hermann Ney: Unsupervised adaptation for statistical machine translation. pp.457-465.
Spence Green, Daniel Cer, Christopher D.Manning: An empirical comparison of features and tuning for phrase-based machine translation. pp.466-476.
Abdullah Alrajeh, Mahesan Niranjan: Bayesian reordering model with feature selection. pp.477-485.
Matthias Huck, Hieu Hoang, Philip Koehn: Augmenting string-to-tree and tree-to-string translation with non-syntactic phrases. pp.486-498.
Marine Carpuat, Cyril Goutte, George Foster: Linear mixture models for robust machine translation. pp.499-509.