British Computer Society (2000)
Proceedings of the International Conference on Machine Translation and Multilingual Applications in the new Millennium: MT 2000
Towards memory and template-based translation synthesis
Christos Malavazos
|
Stelios Piperidis
|
George Carayannis
Building a lexicon for an English-Basque MT system from heterogeneous wide-coverage dictionaries
Arantxa Diaz de Ilarraza
|
Aingeru Mayor
|
Kepa Sarasola
An alignment architecture for translation memory bootstrapping
Ioannis Triantafyllou
|
Iason Demiros
|
Christos Malavazos
|
Stelios Piperidis
Applying machine translation resources for cross-language information access from spoken documents
Gareth Jones
Effectiveness of layering translation rules based on transition networks in machine translation using inductive learning with genetic algorithms
Hiroshi Echizen-ya
|
Kenji Araki
|
Yoshio Momouchi
|
Koji Tochinai
Machine translation by semantic features
Uzzi Ornan
|
Israel Gutter
Learning machine translation strategies using commercial systems: discovering word reordering rules
Mikel L. Forcada
Machine translation and multilingual communication on the internet
Muhammad Abdus Salam
An automated system for English-Arabic translation of scientific texts (SEATS)
Hoda M. O. Mokhtar
|
Nevin M. Darwish
|
Ahmed A. Rafea
An example-based MT system in news items domain from English to Indian languages
Sivaji Bandyopadhyay
EMILLE: building a corpus of South Asian languages
Anthony McEnery
|
Paul Baker
|
Rob Gaizauskas
|
Hamish Cunningham
Reusability of wide-coverage linguistic resources in the construction of multilingual technical documentation
Arantxa Diaz de Ilarraza
|
Aingeru Mayor
|
Kepa Sarasola
A part-of-speech tagger for Esperanto oriented to MT
Carlo Minnaja
|
Laura Paccagnella
From the UNL Hypergraph to GETA’s Multilevel Tree
Etienne Blanc
Semi-automatic construction of multilingual lexicons
Lynne Cahill
Evaluation of statistical tools for automatic extraction of lexical correspondences between parallel texts
Olivier Kraif
Semantic approach to bridging reference resolution
Rafael Muñoz
|
Maximiliano Saiz-Noeda
|
Armando Suárez
|
Manual Palomar
Evaluation environment for anaphora resolution
Catalina Barbu
|
Ruslan Mitkov
NLP system oriented to anaphora resolution
Maximiliano Saiz-Noeda
|
Manual Palomar
|
David Farwell
LINGUA: a robust architecture for text processing and anaphora resolution in Bulgarian
Hristo Tanev
|
Ruslan Mitkov
Grammar specification for the recognition of temporal expressions
Estela Saquete
|
Patricio Martínez-Barco
VASISTH: an ellipsis resolution algorithm for Indian languages
L. Sobha
|
B. N. Patnaik
Generating personal profiles
Jim Cowie
|
Sergei Nirenburg
|
Hugo Molina-Salgado
A corpus-based English language assistant to Japanese software engineers
Masumi Narita
Generating from a discourse model
Rodolfo Delmonte
|
Dario Bianchi
|
Emanuele Pianta