Günter Winkelmann
Also published as: Gunter Winkelmann
1991
The Translator’s Workbench: An Environment for Multi-Lingual Text Processing and Translation
Marianne Kugler
|
Gerd Heyer
|
Ralf Kese
|
Beate von Kleist-Retzow
|
Günter Winkelmann
Proceedings of Machine Translation Summit III: Papers
The Translator’s Workbench provides the user with a set of computer-based tools for speeding up the translation process and facilitate multilingual text processing and technical writing. The tools include dictionaries, spelling, gram- mar, punctuation and style checkers, text pro- cessing utilities, remote access to a fully auto- matic machine translation system and to termi- nological data bases, an on-line termbank, and a translation memory in an integrated framework covering several European languages.
1990
Semiautomatic Interactive Muitilingual Style Analysis (SIMSA)
Gunter Winkelmann
COLING 1990 Volume 1: Papers presented to the 13th International Conference on Computational Linguistics
Search