Paul Trilsbeek


2020

pdf bib
The CLARIN Knowledge Centre for Atypical Communication Expertise
Henk van den Heuvel | Nelleke Oostdijk | Caroline Rowland | Paul Trilsbeek
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference

This paper introduces a new CLARIN Knowledge Center which is the K-Centre for Atypical Communication Expertise (ACE for short) which has been established at the Centre for Language and Speech Technology (CLST) at Radboud University. Atypical communication is an umbrella term used here to denote language use by second language learners, people with language disorders or those suffering from language disabilities, but also more broadly by bilinguals and users of sign languages. It involves multiple modalities (text, speech, sign, gesture) and encompasses different developmental stages. ACE closely collaborates with The Language Archive (TLA) at the Max Planck Institute for Psycholinguistics in order to safeguard GDPR-compliant data storage and access. We explain the mission of ACE and show its potential on a number of showcases and a use case.

2016

pdf bib
FLAT: Constructing a CLARIN Compatible Home for Language Resources
Menzo Windhouwer | Marc Kemps-Snijders | Paul Trilsbeek | André Moreira | Bas van der Veen | Guilherme Silva | Daniel von Reihn
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

Language resources are valuable assets, both for institutions and researchers. To safeguard these resources requirements for repository systems and data management have been specified by various branch organizations, e.g., CLARIN and the Data Seal of Approval. This paper describes these and some additional ones posed by the authors’ home institutions. And it shows how they are met by FLAT, to provide a new home for language resources. The basis of FLAT is formed by the Fedora Commons repository system. This repository system can meet many of the requirements out-of-the box, but still additional configuration and some development work is needed to meet the remaining ones, e.g., to add support for Handles and Component Metadata. This paper describes design decisions taken in the construction of FLAT’s system architecture via a mix-and-match strategy, with a preference for the reuse of existing solutions. FLAT is developed and used by the Meertens Institute and The Language Archive, but is also freely available for anyone in need of a CLARIN-compliant repository for their language resources.

2014

pdf bib
Languagesindanger.eu - Including Multimedia Language Resources to disseminate Knowledge and Create Educational Material on less-Resourced Languages
Dagmar Jung | Katarzyna Klessa | Zsuzsa Duray | Beatrix Oszkó | Mária Sipos | Sándor Szeverényi | Zsuzsa Várnai | Paul Trilsbeek | Tamás Váradi
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

The present paper describes the development of the languagesindanger.eu interactive website as an example of including multimedia language resources to disseminate knowledge and create educational material on less-resourced languages. The website is a product of INNET (Innovative networking in infrastructure for endangered languages), European FP7 project. Its main functions can be summarized as related to the three following areas: (1) raising students’ awareness of language endangerment and arouse their interest in linguistic diversity, language maintenance and language documentation; (2) informing both students and teachers about these topics and show ways how they can enlarge their knowledge further with a special emphasis on information about language archives; (3) helping teachers include these topics into their classes. The website has been localized into five language versions with the intention to be accessible to both scientific and non-scientific communities such as (primarily) secondary school teachers and students, beginning university students of linguistics, journalists, the interested public, and also members of speech communities who speak minority languages.

pdf bib
Vulnerability in Acquisition, Language Impairments in Dutch: Creating a VALID Data Archive
Jetske Klatter | Roeland van Hout | Henk van den Heuvel | Paula Fikkert | Anne Baker | Jan de Jong | Frank Wijnen | Eric Sanders | Paul Trilsbeek
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

The VALID Data Archive is an open multimedia data archive (under construction) with data from speakers suffering from language impairments. We report on a pilot project in the CLARIN-NL framework in which five data resources were curated. For all data sets concerned, written informed consent from the participants or their caretakers has been obtained. All materials were anonymized. The audio files were converted into wav (linear PCM) files and the transcriptions into CHAT or ELAN format. Research data that consisted of test, SPSS and Excel files were documented and converted into CSV files. All data sets obtained appropriate CMDI metadata files. A new CMDI metadata profile for this type of data resources was established and care was taken that ISOcat metadata categories were used to optimize interoperability. After curation all data are deposited at the Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen where persistent identifiers are linked to all resources. The content of the transcriptions in CHAT and plain text format can be searched with the TROVA search engine.

2012

pdf bib
The Language Archive — a new hub for language resources
Sebastian Drude | Daan Broeder | Paul Trilsbeek | Peter Wittenburg
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

This contribution presents “The Language Archive” (TLA), a new unit at the MPI for Psycholinguistics, discussing the current developments in management of scientific data, considering the need for new data research infrastructures. Although several initiatives worldwide in the realm of language resources aim at the integration, preservation and mobilization of research data, the state of such scientific data is still often problematic. Data are often not well organized and archived and not described by metadata ― even unique data such as field-work observational data on endangered languages is still mostly on perishable carriers. New data centres are needed that provide trusted, quality-reviewed, persistent services and suitable tools and that take legal and ethical issues seriously. The CLARIN initiative has established criteria for suitable centres. TLA is in a good position to be one of such centres. It is based on three essential pillars: (1) A data archive; (2) management, access and annotation tools; (3) archiving and software expertise for collaborative projects. The archive hosts mostly observational data on small languages worldwide and language acquisition data, but also data resulting from experiments.

2008

pdf bib
Language-Sites: Accessing and Presenting Language Resources via Geographic Information Systems
Dieter Van Uytvanck | Alex Dukers | Jacquelijn Ringersma | Paul Trilsbeek
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)

The emerging area of Geographic Information Systems (GIS) has proven to add an interesting dimension to many research projects. Within the language-sites initiative we have brought together a broad range of links to digital language corpora and resources. Via Google Earth’s visually appealing 3D-interface users can spin the globe, zoom into an area they are interested in and access directly the relevant language resources. This paper focuses on several ways of relating the map and the online data (lexica, annotations, multimedia recordings, etc.). Furthermore, we discuss some of the implementation choices that have been made, including future challenges. In addition, we show how scholars (both linguists and anthropologists) are using GIS tools to fulfill their specific research needs by making use of practical examples. This illustrates how both scientists and the general public can benefit from geography-based access to digital language data.

pdf bib
A Grid of Regional Language Archives
Paul Trilsbeek | Daan Broeder | Tobias Valkenhoef | Peter Wittenburg
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)

About two years ago, the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, The Netherlands, started an initiative to install regional language archives in various places around the world, particularly in places where a large number of endangered languages exist and are being documented. These digital archives make use of the LAT archiving framework that the MPI has developed over the past nine years. This framework consists of a number of web-based tools for depositing, organizing and utilizing linguistic resources in a digital archive. The regional archives are in principle autonomous archives, but they can decide to share metadata descriptions and language resources with the MPI archive in Nijmegen and become part of a grid of linked LAT archives. By doing so, they will also take advantage of the long-term preservation strategy of the MPI archive. This paper describes the reasoning behind this initiative and how in practice such an archive is set up.

2006

pdf bib
LAMUS: the Language Archive Management and Upload System
Daan Broeder | Andreas Claus | Freddy Offenga | Romuald Skiba | Paul Trilsbeek | Peter Wittenburg
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)

Language Archiving, Resource Management LAMUS is a web-based service that allows researchers to deposit their language resources into a language resources archive. It was developed at the MPI for Psycholinguistics for stricter control of the archive coherence and consistency and allowing wider use of the archiving facilities without increasing the workload for archive and corpus managers. LAMUS is based on the use of IMDI metadata standard for language resources and offers metadata search and browsing over the archive.