Rui Correia


2022

pdf bib
Towards Speaker Verification for Crowdsourced Speech Collections
John Mendonca | Rui Correia | Mariana Lourenço | João Freitas | Isabel Trancoso
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

Crowdsourcing the collection of speech provides a scalable setting to access a customisable demographic according to each dataset’s needs. The correctness of speaker metadata is especially relevant for speaker-centred collections - ones that require the collection of a fixed amount of data per speaker. This paper identifies two different types of misalignment present in these collections: Multiple Accounts misalignment (different contributors map to the same speaker), and Multiple Speakers misalignment (multiple speakers map to the same contributor). Based on state-of-the-art approaches to Speaker Verification, this paper proposes an unsupervised method for measuring speaker metadata plausibility of a collection, i.e., evaluating the match (or lack thereof) between contributors and speakers. The solution presented is composed of an embedding extractor and a clustering module. Results indicate high precision in automatically classifying contributor alignment (>0.94).

2020

pdf bib
Effort Estimation in Named Entity Tagging Tasks
Inês Gomes | Rui Correia | Jorge Ribeiro | João Freitas
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference

Named Entity Recognition (NER) is an essential component of many Natural Language Processing pipelines. However, building these language dependent models requires large amounts of annotated data. Crowdsourcing emerged as a scalable solution to collect and enrich data in a more time-efficient manner. To manage these annotations at scale, it is important to predict completion timelines and compute fair pricing for workers in advance. To achieve these goals, we need to know how much effort will be taken to complete each task. In this paper, we investigate which variables influence the time spent on a named entity annotation task by a human. Our results are two-fold: first, the understanding of the effort-impacting factors which we divided into cognitive load and input length; and second, the performance of the prediction itself. On the latter, through model adaptation and feature engineering, we attained a Root Mean Squared Error (RMSE) of 25.68 words per minute with a Nearest Neighbors model.

2016

pdf bib
Building a Corpus of Errors and Quality in Machine Translation: Experiments on Error Impact
Ângela Costa | Rui Correia | Luísa Coheur
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

In this paper we describe a corpus of automatic translations annotated with both error type and quality. The 300 sentences that we have selected were generated by Google Translate, Systran and two in-house Machine Translation systems that use Moses technology. The errors present on the translations were annotated with an error taxonomy that divides errors in five main linguistic categories (Orthography, Lexis, Grammar, Semantics and Discourse), reflecting the language level where the error is located. After the error annotation process, we accessed the translation quality of each sentence using a four point comprehension scale from 1 to 5. Both tasks of error and quality annotation were performed by two different annotators, achieving good levels of inter-annotator agreement. The creation of this corpus allowed us to use it as training data for a translation quality classifier. We concluded on error severity by observing the outputs of two machine learning classifiers: a decision tree and a regression model.

pdf bib
metaTED: a Corpus of Metadiscourse for Spoken Language
Rui Correia | Nuno Mamede | Jorge Baptista | Maxine Eskenazi
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

This paper describes metaTED ― a freely available corpus of metadiscursive acts in spoken language collected via crowdsourcing. Metadiscursive acts were annotated on a set of 180 randomly chosen TED talks in English, spanning over different speakers and topics. The taxonomy used for annotation is composed of 16 categories, adapted from Adel(2010). This adaptation takes into account both the material to annotate and the setting in which the annotation task is performed. The crowdsourcing setup is described, including considerations regarding training and quality control. The collected data is evaluated in terms of quantity of occurrences, inter-annotator agreement, and annotation related measures (such as average time on task and self-reported confidence). Results show different levels of agreement among metadiscourse acts (α ∈ [0.15; 0.49]). To further assess the collected material, a subset of the annotations was submitted to expert appreciation, who validated which of the marked occurrences truly correspond to instances of the metadiscursive act at hand. Similarly to what happened with the crowd, experts revealed different levels of agreement between categories (α ∈ [0.18; 0.72]). The paper concludes with a discussion on the applicability of metaTED with respect to each of the 16 categories of metadiscourse.

2015

pdf bib
Lexical Level Distribution of Metadiscourse in Spoken Language
Rui Correia | Maxine Eskenazi | Nuno Mamede
Proceedings of the First Workshop on Linking Computational Models of Lexical, Sentential and Discourse-level Semantics