Scientific abstracts provide a concise summary of research findings, making them a valuable resource for extracting scientific arguments. In this study, we assess various unsupervised approaches for extracting arguments as aligned premise-conclusion pairs: semantic similarity, text perplexity, and mutual information. We aggregate structured abstracts from PubMed Central Open Access papers published in 2022 and evaluate the argument aligners in terms of the performance of language models that we fine-tune to generate the conclusions from the extracted premise given as input prompts. We find that mutual information outperforms the other measures on this task, suggesting that the reasoning process in scientific abstracts hinges mostly on linguistic constructs beyond simple textual similarity.
Good scientific writing makes use of specific sentence and paragraph structures, providing a rich platform for discourse analysis and developing tools to enhance text readability. In this vein, we introduce SciPara, a novel dataset consisting of 981 scientific paragraphs annotated by experts in terms of sentence discourse types and topic information. On this dataset, we explored two tasks: 1) discourse category classification, which is to predict the discourse category of a sentence by using its paragraph and surrounding paragraphs as context, and 2) discourse sentence generation, which is to generate a sentence of a certain discourse category by using various contexts as input. We found that Pre-trained Language Models (PLMs) can accurately identify Topic Sentences in SciPara, but have difficulty distinguishing Concluding, Transition, and Supporting Sentences. The quality of the sentences generated by all investigated PLMs improved with amount of context, regardless of discourse category. However, not all contexts were equally influential. Contrary to common assumptions about well-crafted scientific paragraphs, our analysis revealed that paradoxically, paragraphs with complete discourse structures were less readable.
The abstracts of scientific papers typically contain both premises (e.g., background and observations) and conclusions. Although conclusion sentences are highlighted in structured abstracts, in non-structured abstracts the concluding information is not explicitly marked, which makes the automatic segmentation of conclusions from scientific abstracts a challenging task. In this work, we explore Normalized Mutual Information (NMI) as a means for abstract segmentation. We consider each abstract as a recurrent cycle of sentences and place two segmentation boundaries by greedily optimizing the NMI score between the two segments, assuming that conclusions are strongly semantically linked with preceding premises. On non-structured abstracts, our proposed unsupervised approach GreedyCAS achieves the best performance across all evaluation metrics; on structured abstracts, GreedyCAS outperforms all baseline methods measured by Pk. The strong correlation of NMI to our evaluation metrics reveals the effectiveness of NMI for abstract segmentation.
In scientific papers, arguments are essential for explaining authors’ findings. As substrates of the reasoning process, arguments are often decorated with discourse indicators such as “which shows that” or “suggesting that”. However, it remains understudied whether discourse indicators by themselves can be used as an effective marker of the local argument components (LACs) in the body text that support the main claim in the abstract, i.e., the global argument. In this work, we investigate whether discourse indicators reflect the global premise and conclusion. We construct a set of regular expressions for over 100 word- and phrase-level discourse indicators and measure the alignment of LACs extracted by discourse indicators with the global arguments. We find a positive correlation between the alignment of local premises and local conclusions. However, compared to a simple textual intersection baseline, discourse indicators achieve lower ROUGE recall and have limited capability of extracting LACs relevant to the global argument; thus their role in scientific reasoning is less salient as expected.
We explore the suitability of self-attention models for character-level neural machine translation. We test the standard transformer model, as well as a novel variant in which the encoder block combines information from nearby characters using convolutions. We perform extensive experiments on WMT and UN datasets, testing both bilingual and multilingual translation to English using up to three input languages (French, Spanish, and Chinese). Our transformer variant consistently outperforms the standard transformer at the character-level and converges faster while learning more robust character-level alignments.