Lidia Sam Chao


2025

pdf bib
A Survey on LLM-Generated Text Detection: Necessity, Methods, and Future Directions
Junchao Wu | Shu Yang | Runzhe Zhan | Yulin Yuan | Lidia Sam Chao | Derek Fai Wong
Computational Linguistics, Volume 51, Issue 1 - March 2025

The remarkable ability of large language models (LLMs) to comprehend, interpret, and generate complex language has rapidly integrated LLM-generated text into various aspects of daily life, where users increasingly accept it. However, the growing reliance on LLMs underscores the urgent need for effective detection mechanisms to identify LLM-generated text. Such mechanisms are critical to mitigating misuse and safeguarding domains like artistic expression and social networks from potential negative consequences. LLM-generated text detection, conceptualized as a binary classification task, seeks to determine whether an LLM produced a given text. Recent advances in this field stem from innovations in watermarking techniques, statistics-based detectors, and neural-based detectors. Human-assisted methods also play a crucial role. In this survey, we consolidate recent research breakthroughs in this field, emphasizing the urgent need to strengthen detector research. Additionally, we review existing datasets, highlighting their limitations and developmental requirements. Furthermore, we examine various LLM-generated text detection paradigms, shedding light on challenges like out-of-distribution problems, potential attacks, real-world data issues, and ineffective evaluation frameworks. Finally, we outline intriguing directions for future research in LLM-generated text detection to advance responsible artificial intelligence. This survey aims to provide a clear and comprehensive introduction for newcomers while offering seasoned researchers valuable updates in the field.1

2024

pdf bib
Rethinking the Exploitation of Monolingual Data for Low-Resource Neural Machine Translation
Jianhui Pang | Baosong Yang | Derek Fai Wong | Yu Wan | Dayiheng Liu | Lidia Sam Chao | Jun Xie
Computational Linguistics, Volume 50, Issue 1 - March 2024

The utilization of monolingual data has been shown to be a promising strategy for addressing low-resource machine translation problems. Previous studies have demonstrated the effectiveness of techniques such as back-translation and self-supervised objectives, including masked language modeling, causal language modeling, and denoise autoencoding, in improving the performance of machine translation models. However, the manner in which these methods contribute to the success of machine translation tasks and how they can be effectively combined remains an under-researched area. In this study, we carry out a systematic investigation of the effects of these techniques on linguistic properties through the use of probing tasks, including source language comprehension, bilingual word alignment, and translation fluency. We further evaluate the impact of pre-training, back-translation, and multi-task learning on bitexts of varying sizes. Our findings inform the design of more effective pipelines for leveraging monolingual data in extremely low-resource and low-resource machine translation tasks. Experiment results show consistent performance gains in seven translation directions, which provide further support for our conclusions and understanding of the role of monolingual data in machine translation.

2022

pdf bib
Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts
Yu Wan | Baosong Yang | Derek Fai Wong | Lidia Sam Chao | Liang Yao | Haibo Zhang | Boxing Chen
Computational Linguistics, Volume 48, Issue 2 - June 2022

Short texts (STs) present in a variety of scenarios, including query, dialog, and entity names. Most of the exciting studies in neural machine translation (NMT) are focused on tackling open problems concerning long sentences rather than short ones. The intuition behind is that, with respect to human learning and processing, short sequences are generally regarded as easy examples. In this article, we first dispel this speculation via conducting preliminary experiments, showing that the conventional state-of-the-art NMT approach, namely, Transformer (Vaswani et al. 2017), still suffers from over-translation and mistranslation errors over STs. After empirically investigating the rationale behind this, we summarize two challenges in NMT for STs associated with translation error types above, respectively: (1) the imbalanced length distribution in training set intensifies model inference calibration over STs, leading to more over-translation cases on STs; and (2) the lack of contextual information forces NMT to have higher data uncertainty on short sentences, and thus NMT model is troubled by considerable mistranslation errors. Some existing approaches, like balancing data distribution for training (e.g., data upsampling) and complementing contextual information (e.g., introducing translation memory) can alleviate the translation issues in NMT for STs. We encourage researchers to investigate other challenges in NMT for STs, thus reducing ST translation errors and enhancing translation quality.