Knowledge distillation (KD) is known as a promising solution to compress large language models (LLMs) via transferring their knowledge to smaller models. During this process, white-box KD methods usually minimize the distance between the output distributions of the two models so that more knowledge can be transferred. However, in the current white-box KD framework, the output distributions are from the respective output spaces of the two models, using their own prediction heads. We argue that the space discrepancy will lead to low similarity between the teacher model and the student model on both representation and distribution levels. Furthermore, this discrepancy also hinders the KD process between models with different vocabularies, which is common for current LLMs. To address these issues, we propose a dual-space knowledge distillation (DSKD) framework that unifies the output spaces of the two models for KD. On the basis of DSKD, we further develop a cross-model attention mechanism, which can automatically align the representations of the two models with different vocabularies. Thus, our framework is not only compatible with various distance functions for KD (e.g., KL divergence) like the current framework, but also supports KD between any two LLMs regardless of their vocabularies. Experiments on task-agnostic instruction-following benchmarks show that DSKD significantly outperforms the current white-box KD framework with various distance functions, and also surpasses existing KD methods for LLMs with different vocabularies.
Existing syntactically-controlled paraphrase generation (SPG) models perform promisingly with human-annotated or well-chosen syntactic templates. However, the difficulty of obtaining such templates actually hinders the practical application of SPG models. For one thing, the prohibitive cost makes it unfeasible to manually design decent templates for every source sentence. For another, the templates automatically retrieved by current heuristic methods are usually unreliable for SPG models to generate qualified paraphrases. To escape this dilemma, we propose a novel Quality-based Syntactic Template Retriever (QSTR) to retrieve templates based on the quality of the to-be-generated paraphrases. Furthermore, for situations requiring multiple paraphrases for each source sentence, we design a Diverse Templates Search (DTS) algorithm, which can enhance the diversity between paraphrases without sacrificing quality. Experiments demonstrate that QSTR can significantly surpass existing retrieval methods in generating high-quality paraphrases and even perform comparably with human-annotated templates in terms of reference-free metrics. Additionally, human evaluation and the performance on downstream tasks using our generated paraphrases for data augmentation showcase the potential of our QSTR and DTS algorithm in practical scenarios.
Generating adversarial examples for Neural Machine Translation (NMT) with single Round-Trip Translation (RTT) has achieved promising results by releasing the meaning-preserving restriction. However, a potential pitfall for this approach is that we cannot decide whether the generated examples are adversarial to the target NMT model or the auxiliary backward one, as the reconstruction error through the RTT can be related to either. To remedy this problem, we propose a new definition for NMT adversarial examples based on the Doubly Round-Trip Translation (DRTT). Specifically, apart from the source-target-source RTT, we also consider the target-source-target one, which is utilized to pick out the authentic adversarial examples for the target NMT model. Additionally, to enhance the robustness of the NMT model, we introduce the masked language models to construct bilingual adversarial pairs based on DRTT, which are used to train the NMT model directly. Extensive experiments on both the clean and noisy test sets (including the artificial and natural noise) show that our approach substantially improves the robustness of NMT models.