Machine Translation Archive

Index of Languages

Languages A to D: publications before 1970

[For languages E click here; for languages F to L click here, for languages M to Z click here]

[For publications 1990-1999 click here; for publications 1970-1989 click here; for publications 2000-2004 click here; for publications 2005-2009 click here; for publications since 2010 click here]

Arabic

(1963) Arnold C. Satterthwait: Computational research in Arabic.  Mechanical Translation, vol. 7, no.2, August 1963; pp.62-70 [PDF, 224KB]

Arabic to English

 (1969) T.R.Hofmann & Brian Harris: Machine transcoding. Coling 1969: International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969, Sångy-Säby, Sweden; Preprint no. 62: Collection of abstracts of papers; p.13. [PDF, 108KB]

(1967) Victor H.Yngve: MT at M.I.T. In: A.D.Booth (ed.) Machine translation. (Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1967); pp.451-523.

(1965) Arnold C. Satterthwait: Sentence-for-sentence translation: an example. Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol. 8, no.2, February 1965; pp.14-38 [PDF, 603KB]

(1962) A.F.R.Brown: Automatic translation of languages. In: Automatic Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in Venice, July 1962. [Ed. Aldo Ghizzetti.] Oxford: Pergamon Press, 1966; pp. 27-54. [PDF, 201KB]

(1962) A.C.Satterthwait: Arabic to English translation. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October, 1962; pp.171-176. [PDF, 87KB]

(1961) A.C.Satterthwait: Arabic translation. In: Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1961; pp.212-213.

Chinese

(1968) Gordon L.Walker, Susumu Kuno, Barbara N.Smith, & Roland B.Holt: Chinese mathematical text analysis. IEEE Transactions on Engineering Writing and Speech vol. EWS-11, no.2; pp.118-128. [note]

(1964) Meeting on Chinese MT, Massachusetts Institute of Technology, October 17, 1964. Presentations and handouts. 198pp. [PDF, 2743KB]

(1963) Leon E.Dostert & R.R.Macdonald: Georgetown University Machine Translation research project. General report 1952-1963. Occasional Papers on Machine Translation no.30, June 1963, prepared by R.R.Macdonald; xxi, 236pp. [PDF, 1087KB]

(1963) Ching-yi Dougherty: Writing of Chinese recognition grammar for machine translation. In: Abstracts of papers for the 1963 annual meeting of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics, Denver, Colorado, August 25 and 26, 1963.  Mechanical Translation, vol. 7, no.2, August 1963; p.35

 (1960) Erwin Reifler: Machine language translation. II. The fundamental problems. [In] Linguistic and engineering studies in the automatic translation of scientific Russian into English. Seattle: University of Washington Press, 1960; pp.21-33. [PDF, 449KB]

(1959) Erwin Reifler: MT linguistics and MT lexicography at the University of Washington: high frequency concepts, German substantive compounds and MT.  In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.841-852. [PDF, 135KB]

(1950) Erwin Reifler: MT (Studies in Mechanical Translation, no.1) 51pp. [January 10, 1950.] [PDF of original typescript, 1250KB]

Chinese to English

(1969) Ching-Yi Dougherty: A pragmatic approach to machine translation from Chinese to English. Coling 1969: International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969, Sångy-Säby, Sweden; Preprint no. 38; 16pp. [PDF, 346KB]

(1969) T.R.Hofmann & Brian Harris: Machine transcoding. Coling 1969: International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969, Sångy-Säby, Sweden; Preprint no. 62: Collection of abstracts of papers; p.13. [PDF, 108KB]

 (1968) D.T.Chai: Chinese-English machine translation Law and Computer Technology 1 (8), August 1968; pp.10-16. [PDF, 221KB]

(1967) Erwin Reifler: Chinese-English machine translation: its lexicographic and linguistic problems [with extensive bibliography]. In: A.D.Booth (ed.) Machine translation. (Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1967); pp.317-428.

 (1963) A.D.Booth: “Invisible lunatic”.  Nature 200, November 2, 1963; pp.392-393. [PDF, 24KB]

(1963) Gilbert W.King & Hsien-Wu Chang: Machine translation of Chinese. Scientific American 208, June 1963; pp.124-135 [with correspondence between Antony G.Oettinger and Gilbert W.King] [PDF, 315KB]

(1961) Gerard Salton & R.W.Thorpe: An approach to the segmentation problem in speech analysis and language translation. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September; pp.704-724. [PDF, 130KB]

(1956) A.F.Parker-Rhodes: An electronic computer program for translating Chinese into English. Mechanical Translation 3 (1), July 1956; pp. 14-19 [PDF, 119KB]

(1956) R.H.Richens: Preprogramming for mechanical translation. Mechanical Translation 3 (1), July 1956; pp. 20-25 [PDF, 111KB]

Chinese to Russian

(1959) O.S.Kulagina, A.I.Martynova, & T.M.Nikolayeva: Mechanical translation at the Academy of Sciences of the USSR.  In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.867-879. [PDF, 73KB]

(1957) I.K.Belskaja: Machine translation of languages. Research vol.10, part 10, October 1957; pp.383-389. [PDF, 193KB]

Czech

(1964) Milos Pacak: Slavic languages: comparative morphosyntactic analysis. Mechanical Translation, vol. 8, no.1, August 1964; pp.11-14 [PDF, 153KB]