Machine Translation Archive
Index of Languages
Languages A to D: publications before 1970
[For languages E click here; for languages F
to L click here,
for languages M to Z click here]
[For publications 1990-1999
click here; for
publications 1970-1989 click here; for
publications 2000-2004 click here; for
publications 2005-2009 click here; for
publications since 2010 click here]
Arabic
(1963) Arnold C. Satterthwait: Computational
research in Arabic. Mechanical Translation, vol. 7, no.2, August 1963;
pp.62-70 [PDF, 224KB]
Arabic to English
(1969) T.R.Hofmann
& Brian Harris: Machine transcoding. Coling 1969: International Conference on Computational
Linguistics, 1-4 September 1969,
(1967) Victor H.Yngve: MT at
M.I.T. In: A.D.Booth (ed.) Machine translation. (Amsterdam:
North-Holland Publishing Company, 1967); pp.451-523.
(1965) Arnold C. Satterthwait:
Sentence-for-sentence translation: an
example. Mechanical Translation and
Computational Linguistics, vol. 8, no.2, February 1965; pp.14-38 [PDF,
603KB]
(1962) A.F.R.Brown: Automatic
translation of languages. In: Automatic
Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in
(1962) A.C.Satterthwait: Arabic
to English translation. Quarterly
Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October,
1962; pp.171-176. [PDF, 87KB]
(1961) A.C.Satterthwait: Arabic translation. In: Quarterly
Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1961; pp.212-213.
Chinese
(1968) Gordon L.Walker,
Susumu Kuno, Barbara N.Smith,
& Roland B.Holt: Chinese mathematical text
analysis. IEEE Transactions on
Engineering Writing and Speech vol. EWS-11, no.2; pp.118-128. [note]
(1964) Meeting on
Chinese MT, Massachusetts Institute of Technology, October 17, 1964.
Presentations and handouts. 198pp. [PDF, 2743KB]
(1963) Leon E.Dostert & R.R.Macdonald: Georgetown University Machine Translation
research project. General report 1952-1963. Occasional Papers on Machine
Translation no.30, June 1963, prepared by R.R.Macdonald;
xxi, 236pp. [PDF, 1087KB]
(1963) Ching-yi Dougherty: Writing of Chinese recognition grammar for
machine translation. In: Abstracts of papers for
the 1963 annual meeting of the Association for Machine Translation and
Computational Linguistics,
(1960) Erwin Reifler:
Machine language translation. II. The
fundamental problems. [In] Linguistic
and engineering studies in the automatic translation of scientific Russian into
English.
(1959) Erwin Reifler: MT linguistics and
MT lexicography at the University of Washington: high frequency concepts,
German substantive compounds and MT. In:
Allen Kent (ed.) Information retrieval
and machine translation. Based on the International Conference for
Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation,
Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience
Publishers, 1961); part 2, pp.841-852. [PDF, 135KB]
(1950) Erwin Reifler: MT (Studies in
Mechanical Translation, no.1) 51pp. [January 10, 1950.] [PDF of original
typescript, 1250KB]
Chinese to English
(1969) Ching-Yi Dougherty: A pragmatic approach to machine translation
from Chinese to English. Coling 1969:
International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1969) T.R.Hofmann
& Brian Harris: Machine transcoding. Coling 1969: International Conference on
Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1968) D.T.Chai: Chinese-English
machine translation Law and Computer
Technology 1 (8), August 1968; pp.10-16. [PDF, 221KB]
(1967) Erwin Reifler:
Chinese-English machine translation: its lexicographic and linguistic problems
[with extensive bibliography]. In: A.D.Booth (ed.) Machine translation. (Amsterdam:
North-Holland Publishing Company, 1967); pp.317-428.
(1963) A.D.Booth: “Invisible lunatic”. Nature
200, November 2, 1963; pp.392-393. [PDF, 24KB]
(1963) Gilbert W.King & Hsien-Wu Chang: Machine
translation of Chinese. Scientific
American 208, June 1963; pp.124-135 [with correspondence between Antony G.Oettinger and Gilbert W.King]
[PDF, 315KB]
(1961) Gerard Salton & R.W.Thorpe: An approach to
the segmentation problem in speech analysis and language translation. 1961 International Conference on Machine
Translation of Languages and Applied Language Analysis: proceedings of the
conference held at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on
5th, 6th, 7th and 8th September; pp.704-724. [PDF, 130KB]
(1956) A.F.Parker-Rhodes:
An electronic computer program for
translating Chinese into English. Mechanical
Translation 3 (1), July 1956; pp. 14-19 [PDF, 119KB]
(1956) R.H.Richens:
Preprogramming for mechanical translation. Mechanical Translation 3 (1), July 1956;
pp. 20-25 [PDF, 111KB]
Chinese to Russian
(1959) O.S.Kulagina, A.I.Martynova,
& T.M.Nikolayeva: Mechanical
translation at the Academy of Sciences of the USSR. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the
International Conference for Standards on a Common Language for Machine
Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London:
Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.867-879.
[PDF, 73KB]
(1957) I.K.Belskaja: Machine
translation of languages. Research
vol.10, part 10, October 1957; pp.383-389. [PDF, 193KB]
Czech
(1964) Milos Pacak: Slavic languages:
comparative morphosyntactic analysis. Mechanical Translation, vol. 8, no.1, August 1964;
pp.11-14 [PDF, 153KB]