Text image machine translation (TIMT) is a task that translates source texts embedded in the image to target translations. The existing TIMT task mainly focuses on text-line-level images. In this paper, we extend the current TIMT task and propose a novel task, **D**ocument **I**mage **M**achine **T**ranslation to **Markdown** (**DIMT2Markdown**), which aims to translate a source document image with long context and complex layout structure to markdown-formatted target translation.We also introduce a novel framework, **D**ocument **I**mage **M**achine **T**ranslation with **D**ynamic multi-pre-trained models **A**ssembling (**DIMTDA**).A dynamic model assembler is used to integrate multiple pre-trained models to enhance the model’s understanding of layout and translation capabilities.Moreover, we build a novel large-scale **Do**cument image machine **T**ranslation dataset of **A**rXiv articles in markdown format (**DoTA**), containing 126K image-translation pairs.Extensive experiments demonstrate the feasibility of end-to-end translation of rich-text document images and the effectiveness of DIMTDA.
Document image translation (DIT) aims to translate text embedded in images from one language to another. It is a challenging task that needs to understand visual layout with text semantics simultaneously. However, existing methods struggle to capture the crucial visual layout in real-world complex document images. In this work, we make the first attempt to incorporate layout knowledge into DIT in an end-to-end way. Specifically, we propose a novel Layout-aware end-to-end Document Image Translation (LayoutDIT) with multi-step conductive decoder. A layout-aware encoder is first introduced to model visual layout relations with raw OCR results. Then a novel multi-step conductive decoder is unified with hidden states conduction across three step-decoders to achieve the document translation step by step. Benefiting from the layout-aware end-to-end joint training, our LayoutDIT outperforms state-of-the-art methods with better parameter efficiency. Besides, we create a new multi-domain document image translation dataset to validate the model’s generalization. Extensive experiments show that LayoutDIT has a good generalization in diverse and complex layout scenes.
Role-oriented dialogue summarization is to generate summaries for different roles in the dialogue, e.g., merchants and consumers. Existing methods handle this task by summarizing each role’s content separately and thus are prone to ignore the information from other roles. However, we believe that other roles’ content could benefit the quality of summaries, such as the omitted information mentioned by other roles. Therefore, we propose a novel role interaction enhanced method for role-oriented dialogue summarization. It adopts cross attention and decoder self-attention interactions to interactively acquire other roles’ critical information. The cross attention interaction aims to select other roles’ critical dialogue utterances, while the decoder self-attention interaction aims to obtain key information from other roles’ summaries. Experimental results have shown that our proposed method significantly outperforms strong baselines on two public role-oriented dialogue summarization datasets. Extensive analyses have demonstrated that other roles’ content could help generate summaries with more complete semantics and correct topic structures.
Dialogue summarization has drawn much attention recently. Especially in the customer service domain, agents could use dialogue summaries to help boost their works by quickly knowing customer’s issues and service progress. These applications require summaries to contain the perspective of a single speaker and have a clear topic flow structure, while neither are available in existing datasets. Therefore, in this paper, we introduce a novel Chinese dataset for Customer Service Dialogue Summarization (CSDS). CSDS improves the abstractive summaries in two aspects: (1) In addition to the overall summary for the whole dialogue, role-oriented summaries are also provided to acquire different speakers’ viewpoints. (2) All the summaries sum up each topic separately, thus containing the topic-level structure of the dialogue. We define tasks in CSDS as generating the overall summary and different role-oriented summaries for a given dialogue. Next, we compare various summarization methods on CSDS, and experiment results show that existing methods are prone to generate redundant and incoherent summaries. Besides, the performance becomes much worse when analyzing the performance on role-oriented summaries and topic structures. We hope that this study could benchmark Chinese dialogue summarization and benefit further studies.
Previous studies combining knowledge graph (KG) with neural machine translation (NMT) have two problems: i) Knowledge under-utilization: they only focus on the entities that appear in both KG and training sentence pairs, making much knowledge in KG unable to be fully utilized. ii) Granularity mismatch: the current KG methods utilize the entity as the basic granularity, while NMT utilizes the sub-word as the granularity, making the KG different to be utilized in NMT. To alleviate above problems, we propose a multi-task learning method on sub-entity granularity. Specifically, we first split the entities in KG and sentence pairs into sub-entity granularity by using joint BPE. Then we utilize the multi-task learning to combine the machine translation task and knowledge reasoning task. The extensive experiments on various translation tasks have demonstrated that our method significantly outperforms the baseline models in both translation quality and handling the entities.
Medical entity normalization, which links medical mentions in the text to entities in knowledge bases, is an important research topic in medical natural language processing. In this paper, we focus on Chinese medical procedure entity normalization. However, nonstandard Chinese expressions and combined procedures present challenges in our problem. The existing strategies relying on the discriminative model are poorly to cope with normalizing combined procedure mentions. We propose a sequence generative framework to directly generate all the corresponding medical procedure entities. we adopt two strategies: category-based constraint decoding and category-based model refining to avoid unrealistic results. The method is capable of linking entities when a mention contains multiple procedure concepts and our comprehensive experiments demonstrate that the proposed model can achieve remarkable improvements over existing baselines, particularly significant in the case of multi-implication Chinese medical procedures.