This paper introduces a new data augmentation method for neural machine translation that can enforce stronger semantic consistency both within and across languages. Our method is based on Conditional Masked Language Model (CMLM) which is bi-directional and can be conditional on both left and right context, as well as the label. We demonstrate that CMLM is a good technique for generating context-dependent word distributions. In particular, we show that CMLM is capable of enforcing semantic consistency by conditioning on both source and target during substitution. In addition, to enhance diversity, we incorporate the idea of soft word substitution for data augmentation which replaces a word with a probabilistic distribution over the vocabulary. Experiments on four translation datasets of different scales show that the overall solution results in more realistic data augmentation and better translation quality. Our approach consistently achieves the best performance in comparison with strong and recent works and yields improvements of up to 1.90 BLEU points over the baseline.
In a pipeline speech translation system, automatic speech recognition (ASR) system will transmit errors in recognition to the downstream machine translation (MT) system. A standard machine translation system is usually trained on parallel corpus composed of clean text and will perform poorly on text with recognition noise, a gap well known in speech translation community. In this paper, we propose a training architecture which aims at making a neural machine translation model more robust against speech recognition errors. Our approach addresses the encoder and the decoder simultaneously using adversarial learning and data augmentation, respectively. Experimental results on IWSLT2018 speech translation task show that our approach can bridge the gap between the ASR output and the MT input, outperforms the baseline by up to 2.83 BLEU on noisy ASR output, while maintaining close performance on clean text.