The quantitative turn in functional linguistics has emphasised the importance of data-oriented methods in describing linguistic patterns. However, there are significant differences between constructions and the examples they cover, which need to be properly formalised. For example, noun chains introduce significant variation in the examples, making it difficult to identify underlying patterns. The compression of noun chains into their minimal form (e.g. as they appear in abstract constructions) is a promising method for revealing linguistic patterns in corpora through their examples. This method, combined with identifying the appropriate level of abstraction for the additional elements present, allows for the systematic extraction of good construction candidates. A pilot has been developed for Hungarian infinitive structures, but is adaptable for various linguistic structures and other agglutinative languages.
The FiHuComet Corpus was created to address the gap in the lack of a systematic comparison of metaphor research in Finnish and Hungarian (Bajzát and Simon, 2023). This study aims to: (i) expand the existing quasi-parallel corpus; (ii) explore subtoken-level metaphorical patterns comparatively in the examined languages with rich morphology. The analysis employs a MIPVU-inspired protocol for metaphor identification, the MetaID protocol (Simon et al., 2023). Although this endeavor is not new, the comparative study conducted on a small-scale corpus has only revealed a few aspects of the potential of comparative metaphor analysis in the context of Finno-Ugric languages selected.
ELTE Poetry Corpus is a database that stores canonical Hungarian poetry with automatically generated annotations of the poems’ structural units, grammatical features and sound devices, i.e. rhyme patterns, rhyme pairs, rhythm, alliterations and the main phonological features of words. The corpus has an open access online query tool with several search functions. The paper presents the main stages of the annotation process and the tools used for each stage. The TEI XML format of the different versions of the corpus, each of which contains an increasing number of annotation layers, is presented as well. We have also specified our own XML format for the corpus, slightly different from TEI, in order to make it easier and faster to execute queries on the corpus. We discuss the results of a manual evaluation of the quality of automatic annotation of rhythm, as well as the results of an automatic evaluation of different rule sets used for the automatic annotation of rhyme patterns. Finally, the paper gives an overview of the main functions of the online query tool developed for the corpus.