Machine Translation Archive
Index of general and miscellaneous topics
Publications 2005-2009
For other periods go to: Publications since 2010;
publications 2000-2004;
publications 1990-1999;
publications 1970-1989;
publications before
1970
[To return to home page
click here]
Bibliography
(2008) Chan Sin-wai: A topical bibliography of computer(-aided)
translation. Hong Kong:
(2007) Duoxiu Qian: [review of] Chan Sin-wai
(ed.) A topical bibliography of computer (aided) translation. Machine Translation 21 (3), September
2007; pp.183-186. [see publication]
(2005)
Martina Schwanke: Bibliography
on machine translation.
(2005) Derek
Lewis: Books received. In: Machine Translation Review, issue 15: December 2005; pp.6-9.
[PDF]
Book reviews
(2009) Paul Bennett: [review
of] Andrew Radford, Martin Atkinson, David Britain, Harald Clahsen,
Andrew Spencer: Linguistics: an introduction, 2nd ed. Machine Translation 23 (1), February 2009; pp.65-67. [see publication]
(2009) Phil Blunsom: Book review: Learning machine translation, [by] Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, and George Foster (eds.). Computational Linguistics 35 (4), pp. 637-640 [PDF, 51KB]
(2009) Philipp Koehn: [review
of] Cyril Goutte, Nicola Cancedda,
Marc Dymetman, George Foster (eds.) Learning machine
translation. Machine Translation 23
(4), November 2009; pp.269-271. [see publication]
(2009) Sara Morrissey:
[review of] Yorick Wilks: Machine translation: its
scope and limits. Machine Translation
23 (4), November 2009; pp.265-267. [see publication]
(2008) Joseba Abaitua: [review of] Khurshid Ahmad, Christopher Brewster, Mark Stevenson (eds.)
Words and intelligence I: Selected papers by Yorick
Wilks. Machine Translation 22 (3),
September 2008; pp.175-180. [see publication]
(2008) Iñaki
Alegria & Kepa Sarasola: [review of] Sylviane Cardey, Peter Greenfield, Séverine
Vienney (eds.) Machine translation, controlled
languages and specialised languages. Machine
Translation 22 (4), December 2008; pp.259-261. [see
publication]
(2007) Núria
Bel: Review of Dubkjaer, Laila; Hemsen,
Holmer; Minker, Wolfgang
(eds.) Evaluation of text and speech systems.
Machine Translation 21 (1),
March 2007; pp.73-76. [see publication]
(2007) Michael Cronin:
[review of] Albert Branchadell and Lovell Margaret
West (eds.) Less translated languages. Machine
Translation 21 (1), March 2007; pp.69-71. [see publication]
(2007) Duoxiu Qian: [review of] Chan Sin-wai
(ed.) A topical bibliography of computer (aided) translation. Machine Translation 21 (3), September
2007; pp.183-186. [see publication]
(2007) Horacio Rodríguez: [review of] Kornai, András, Mathematical
linguistics. Machine Translation 21
(4),December 2007; pp.253-256. [see publication]
(2007) Keh-Yi Su: [review of] Ruslan Mitkov, Anaphora resolution. Machine Translation 21 (2), June 2007; pp.135-137. [see publication]
(2006) Aoife Cahill:
[review of] Harry Bunt, John Carroll, Giorgio Satta
(eds.), New developments in parsing technology. Machine Translation 20 (2), 2006; pp.139-142. [see
publication]
(2006) Marcello
Federico: [review of] Mark Johnson, Sanjeev P.Khudanpur,
Mari Ostendorf and Roni Rosenfeld (eds.),
Mathematical foundations of speech and language processing. Machine Translation 20 (3), 2006;
pp.223-225. [see publication]
(2006) Daniel Hardt: [review of] Marjorie J.McShane,
A theory of ellipsis. Machine Translation
20 (3), 2006; pp.221-222. [see publication]
(2006) Dorothy Kenny:
[review of] Chiew Kin Quah,
Translation and technology. Machine
Translation 20 (4), 2006; pp.291-295. [see publication]
(2006) Dorothy Kenny: [review
of] Uwe Reinke, Translation memories. Systeme – Konzepte – Linguistische Optimierung. Machine Translation 20 (4), 2006;
pp.305-309. [see publication]
(2006) Tracy Holloway
King: [review of] Hristo Georgiev,
English algorithmic grammar. Machine
Translation 20 (3),2006; pp.217-220. [see publication]
(2006) Thomas Koller: [review of] Emanuela Cresti and Massimo Moneglia
(eds.), C-ORAL-ROM, Integrated reference corpora for spoken Romance languages. Machine Translation 20 (4), 2006;
pp.297-300. [see publication]
(2006) Nicolas Stroppa: [review of] Walter Daelemans
and Antal van den Bosch, Memory-based language
processing. Machine Translation 20
(2), 2006; pp.143-145. [see publication]
(2006) Joachim Wagner:
[review of] Nadja Nesselhauf,
Collocations in a learner corpus. Machine
Translation 20 (4), 2006; pp.301-303. [see publication]
(2005) John Hutchins:
Example-based machine translation: a review and commentary [abstract]. Machine
Translation 19 (3-4), 2005; pp.197-211.
(2005) Derek Lewis: Books received. In: Machine Translation
Review, issue 14: December 2005;
pp.6-9.
Collaboration
(2008) Lois-Philippe Huberdeau: Architecture for collaborative translation synchronization. Wiki Translation Newsletter 1, April 2008; 10pp. [PDF, 232KB]
(2008) Louis-Philippe Huberdeau, Sébastien Paquet, & Alain Désilets: The
cross-lingual wiki engine: enabling collaboration across language barriers.
Proc. WikiSym
2008, Sept.8-10,
Conference reports
(2005) Laurie
Gerber: MT featured at annual meeting of AAAS.
In: MT News International no.35, March 2005.
[PDF]
(2005) Roderick
(2005) EAMT 2005,
Copyright
(2009) Ross Smith: Copyright issues in translation memory
ownership. Translating and the Computer
31, 19-20
November 2009,
Economic aspects
(2009) Donald A.DePalma:
The business case for machine translation.
[Tutorial at] MT
(2009) Gudrun Magnusdottir: Demands and potentials of
European LT enterprises. Translingual Europe
2009, May 13-14,
(2008) Will Burgett & Julie Chang: The triple advantage factor of machine translation: cost, time-to-market and FAUT. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.1-10. [PDF of PPT presentation, 853KB]
(2008) Declan Groves: Bringing humans into the loop: localization with machine translation at Traslán. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.11-22. [PDF, 696KB]
(2008) Sophie Hurst: Trends in automated translation in today’s global business. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.394-396. [PDF, 534KB]
(2007) Doris Marty-Albisser: Client centric multilingual leverage – scale
the skills. Invited talk at MT Summit
XI, 10-14 September 2007,
(2007) Wing Shan
Shirley Ong: Sequoyah foreign
language translation system – business case analysis. Masters
thesis,
(2006) Statistical machine translation gets real: the LanguageWeaver profile. Global by Design, December 2006; pp. 8-19 [PDF, 2115KB]
(2005) Fotini Vallianatou: CAT tools and productivity: tracking
words and hours. Translation Journal
9 (4), October 2005; 6pp. [PDF, 400KB]
Failures
and limitations (see also Unknown words)
(2009) Nicola
Cancedda: SMART
final review meeting: introduction and overview,
(2009) Marco Turchi,
Tijl de Bie, & Nelo Cristianini: Learning to translate: a statistical and
computational analysis. SMART
Workshop at EACL 2009,
(2008) Shin Chang-Meadows: MT errors in CH-to-EN MT systems: user feedback. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.324-333. [PDF of PPT presentation, 778KB]
(2008) Kathleen Egan, Francis Kubala, & Allen Sears: User-centered development and implementation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.354-363. [PDF of PPT presentation, 1017KB]
(2008) Marco Turchi, Tijl de Bie, & Nello Cristianini: Learning performance of a machine translation system: a statistical and computational analysis. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.35-43. [PDF, 108KB]
(2007)
Stefan Dowd: Machine translation – how to get a
good machine translation. Ezine Articles, 18
March 2007; 4pp. [PDF, 28KB]
(2007) Wing
Shan Shirley Ong: Sequoyah
foreign language translation system – business case analysis. Masters thesis,
(2007)
Jost Zetzsche: Machine translation revisited. Translation Journal 11 (1), January
2007; 4pp. [PDF, 68KB]
(2006) Evan Ratliff: Me translate pretty one day. Wired 14 (12), 2006; pp.210-213. [PDF, 32KB]
Future prospects and predictions
(2009) Sven Christian Andrä
& Jörg Schütz: MT Bazaar: translation ecosystems in the cloud. MT
(2009) Ignacio Garcia: Beyond
translation memory: computers and the professional translator. Journal
of Specialised Translation 12 (July 2009);
pp.199-214. [PDF, 305KB]
(2009) Daniel Grasmick: contribution to panel ‟Will there be a winner?” Translingual Europe
2009, May 13-14,
(2009) Vaughn Laganosky:
United States Army machine foreign
language translation (MFLT) requirements and capability. MT
(2009) Nicholas Ostler: “The jungle is neutral” – newcomer languages face new media. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.1-7 [PDF, 265KB]
(2009) Saverio
Perrino: User-generated
translation: the future of translation in a Web 2.0 environment. Journal
of Specialised Translation 12 (July 2009);
pp.55-78. [PDF, 244KB]
(2009) Gr.Thurmair:
Will there be winners?
[contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2009) Hans Uszkoreit: Will there be a winner?
[contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2008) Vint Cerf: If you thought the internet was cool, wait until it goes space age. The Observer, 17 August 2008; p.35. [PDF, 26KB]
(2008) Mark Tapling: Automated translation 2008: science meets solution. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.23-34. [PDF of PPT presentation, 887KB]
(2007)
(2007) Steven Krauwer (moderator): Is MT in crisis? Introduction to panel session at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; 1p. [PDF, 13KB]; presentation [PDF, 53KB]
(2005) Toon Witkam:
A new road to automatic translation. [
General (non-specialist) articles
(2009)
Neil Coffey: Machine translation – how it
works, what users expect, and what they get. Ezine Articles, 8 May 2009; 5pp. [PDF, 41KB]
(2007)
Stefan Dowd: Machine translation – how to get a
good machine translation. Ezine Articles, 18
March 2007; 4pp. [PDF, 28KB]
(2006)
Fırat Açıkgöz
& Olcay Sert: Interlingual
machine translation: prospects and setbacks. Translation Journal 10 (3), July 2006; 10pp. [PDF, 258KB]
(2006) Gary Stix: Machine translation. Statistical methods hold the promise of moving computerized translation out of the doldrums. Scientific American, March 2006; pp.92-95. [PDF, 282KB]
General methodology
(2009) Kevin Knight: Automata for transliteration and machine
translation [abstract]. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Gr.Thurmair:
Will there be winners?
[contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2008) Alexander Täuschel:
Linguistic aspects in machine translation. [
(2007) Steven Krauwer (moderator): Is MT in crisis? Introduction to panel session at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; 1p. [PDF, 13KB]; presentation [PDF, 53KB]
(2007) John S.White & Florence Reeder: The Chinese room experiment:
the self-organizing feng shui
of
Government policy and MT
(2009) Donald A.DePalma:
Obama White House calls for machine
translation. Global Watchtower (
(2009) R.Mahesh K.Sinha: Indian national
translation mission: need for integrating human-machine translation. MT
(2008) Jennifer DeCamp: Working with the U.S.Government: information resources. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.334-338. [PDF, 597KB]
Historical aspects
(2009) Frederick Jelinek: The dawn of statistical ASR and MT. [Paper given on receipt of the ACL’s Life-time Achievement Award in 2009] Computational Linguistics 35 (4), pp. 483-494 [PDF, 952KB]
(2009) Philipp Koehn: 20 years of statistical machine
translation. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2009) Adam Lopez: Introduction to statistical machine translation.
Presentation given at MT Marathon 2009.
[PDF of PPT slides, 15933KB]
(2008) John Hutchins: Outline
of the evolution of machine translation. Presentation on panel, Translating and the Computer 30, 27-28
November 2008,
(2008) John Hutchins: Timeline of MT. Presentation on panel, Translating and the Computer 30, 27-28
November 2008,
(2008) Hermann Ney: Statistical machine translation:
where do we stand? [abstract].
Invited talk at SLTC 2008: Second Swedish Language Technology
Conference, November
20-21, 2008,
(2008) Yorick
Wilks: On whose shoulders? Computational Linguistics 34(4), pp. 471-486. [PDF, 113KB]
(2007) Doug Arnold, Louis Des Tombe,
& Steven Krauwer: MT in
the 1970s and 1980s. [priv.publ., April 2007].
16pp. [PDF, 76KB]
(2007) Zhendong Dong: China’s MT in the 1970s and the 1980s – from revival to
prosperity. [priv.publ., March 2007]; 7pp. [PDF,
69KB]
(2007) Deryle Lonsdale: From ALPS to Alpnet (and beyond).
[priv.publ., January 2007]. 12pp. [PDF, 78KB]
(2007) Hermann Ney, E.Matusov, A.Mauser, D.Vilar, & R.Zens: Statistical MT from TMI-1988 to TMI-2007: what has happened? Invited talk at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; abstract, 2pp. [PDF, 16KB]; presentation [PDF, 245KB]
(2007) Karen Spärck
Jones: Computational linguistics: what about
the linguistics? Computational Linguistics 33 (3), pp.
437-441. [PDF, 48KB]
(2006) Martin Kay: A life of language. Computational Linguistics 31 (4), pp. 425-438. [PDF, 97KB]
(2006) Yorick Wilks: The history of natural language processing and machine translation [abstract]. In: Brown, K. (ed.) Encyclopedia of language and linguistics, 2nd ed. (Amsterdam/London: Elsevier, 2006). [PDF, 32KB]
(2006) Toon Witkam:
History and heritage of the DLT (Distributed Language
Technology) project. [
(2005) Martin Kay: A life of language. [Paper given in
acknowledgement of the Life-time Achievement Award at the 43rd Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Ann Arbor, Michigan, 27th
June, 2005]; 13pp. [PDF, 1232KB]
(2005) Hermann
Ney: One decade of statistical machine translation:
1996-2005. MT
(2005) Karen Spärck
Jones: Some points in a time. Computational Linguistics 31 (1), pp.
1-14. [PDF, 1825KB]
(2005)
Muhammad Raji Zughoul &
Awatef Miz’il Abu-Alshaar: English/Arabic/English
machine translation: a historical perspective.
Introductions to MT
(2009) Mike Dillinger: An introduction to machine translation.
[Tutorial at] MT
(2009) Philipp Koehn: Statistical machine translation.
(2009) Adam Lopez: Introduction to statistical machine translation.
Presentation given at MT Marathon 2009.
[PDF of PPT slides, 15933KB]
(2009) Adam Lopez: Machine
translation: models, search, and evaluation. Presentation at Johns
Hopkins University Summer School on Human Language Technology, June 12,
2009; 187 slides [PDF of PPT slides, 8990KB]
(2009) Andy Way & Hany Hassan: Statistical machine translation: trends &
challenges. [Tutorial at] MEDAR 2009: 2nd International Conference on
Arabic Language Resources & Tools, 21 April 2009,
(2008) Philipp Koehn: Introduction
to statistical machine translation. 28 November 2008,
(2008) Philipp Koehn: Introduction to
statistical machine translation. [Presented at] CWMT’2008: the 4th
(2008) Philipp Koehn & Chris Callison-Burch:
Statistical machine translation. Course
material, 20th European Summer School in Logic, Language and Information
(ESSLLI 2008), Freie und Hansestadt
Hamburg, Germany, 4-15 August 2008; 144 slides [PDF of PPT presentation,
4803KB]
(2006) Doug Arnold: Machine
translation. [
(2005) Chris Callison-Burch
& Philipp Koehn: Introduction to
statistical machine translation, [lecture 1]. ESSLLI-2005: 17th European
Summer School in Logic, Language and Information, Heriot-Watt University,
Edinburgh, Scotland, 8-19 August 2005; 14pp. [PDF of PPT presentation, 296KB]; lecture 2: theory and praxis of decoding, by
Philipp Koehn, 9pp. [PDF, 92KB]; lecture 3:
word alignment and phrase models, by Philipp Koehn, 8pp. [PDF, 121KB]; lecture 4: evaluation of translation
quality, by Chris Callison-Burch, 10pp. [PDF,
226KB]; lecture 5: syntax-based models,
by Philipp Koehn, 7pp. [PDF, 70KB]
(2005) Franz
Josef Och: Statistical
machine translation: foundations and recent advances MT
Language
technology
(2009) Gudrun Magnusdottir: Demands and potentials of
European LT enterprises. Translingual Europe
2009, May 13-14,
(2007) Mary
Harper, Alex Acero, Srinivas Bangalore, Jaime Carbonell, Jordan Cohen, Barbara Cuthill,
Carol Espy-Wilson, Christiane Fellbaum, John Garofolo, Chin-Hui Lee, Jim Lester, Andrew McCallum, Nelson
Morgan, Michael Picheney, Joe Picone,
Lance Ramshaw, Jeff Reynar, Hadar Shemtov,
& Clare Voss: Report on the NSF-sponsored Human Language Technology Workshop on
Industrial Centers. MT
(2005) proceedings of ELRA-HLT Evaluation Workshop,
Legal aspects
(2008) Ross Smith: Your own memory? The Linguist 47 (1), February-March 2008; pp. 22-23. [PDF, 180KB]
Plagiarism
(2008) Alberto Barrón-Cedeño, Paolo Rosso,
David Pinto, & Alfons Juan: On cross-lingual plagiarism analysis using a
statistical model. ECAI 2008 Workshop
on Uncovering Plagiarism, Authorship and Social Software Misuse, July 22,
Research policy and surveys (see also Government and MT policy)
(2008) Jennifer DeCamp: Working with the U.S.Government: information resources. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.334-338. [PDF, 597KB]
(2006)
Joseph Olive: Language research at DARPA. AMTA 2006:
7th Conference of the Association for Machine Translation in the
Social and cultural aspects of MT (see also Emergency services, Humanitarian aid)
(2008) Mohammad Daoud, Asanobu Kitamoto, Christian Boitet, & Mathieu Mangeot: CLIR-based collaborative construction of a
multilingual terminological dictionary for cultural resources. Translating and the Computer 30, 27-28
November 2008,
(2006) Violetta Cavalli-Sforza: Machine
translation for social impact (introduction
to panel on “Machine translation for social impact”). AMTA
2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006)
Jennifer DeCamp: Social impact of MT (contribution to panel on “Machine translation for
social impact”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
(2006)
Federico Gaspari: The social impact of online MT (contribution to panel on “Machine translation
for social impact”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
(2005) Reinhard Schäler: Reverse localisation. Translating and the Computer
27: proceedings of the Twenty-seventh International
Conference on Translating and the Computer, 24-25 November 2005,
Standards
(2006) Christian
Lieske, Felix Sasaki, & Yves Savourel:
W3C internationalization tag set – a gentle
introduction. Translating and the Computer
28: proceedings of the Twenty-eighth International
Conference on Translating and the Computer, 16-17 November 2006,
(2005) Lars Ahrenberg: Codified close
translation as a standard for MT. 10th
EAMT conference "Practical applications of machine translation",
30-31 May 2005,
(2005) Gilles Sérasset
& Etienne Blanc: Remaining issues that could prevent UNL to be accepted as
a standard. In: Jesús Cardeñosa,
Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in
theory and applications (
Surveys and reviews: general [see also General (non-specialist) articles]
(2009)
Vishal Goyal & Gurpreet Singh Lehal:
Advances in machine translation systems.
Language in India, vol.9 (11 November 2009); pp.138-150. [PDF, 184KB]
(2009) Daniel Grasmick:
contribution to panel ‟Will there be a winner?” Translingual Europe
2009, May 13-14,
(2009) Roland Kuhn & Pierre Isabelle: MT: the current research landscape. MT
(2008) Adam Lopez: Statistical machine translation. ACM Computing Surveys 40 (3), art. 8, August 2008; pp. 1-49. [abstract, PDF, 12KB]
(2005) John Hutchins: Current commercial translation systems and
computer-based translation tools: system types and their uses. International Journal of Translation 17
(1-2), Jan-Dec 2005; pp.5-38. [PDF, 188KB]
(2005) Kevin
Knight & Daniel Marcu: Machine translation in the year 2004. Proceedings of 2005 IEEE International
Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP), March
18-23, 2005,
Surveys and reviews: specific areas and countries
(2009) Hitoshi Isahara: MT
research in Japan. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2008) Chai Wutiwiwatchai, Thepchai Supnithi, & Krit Kosawat: Speech-to-speech
translation activities in Thailand. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2007) Zhendong Dong: China’s MT in the 1970s and the 1980s – from revival to
prosperity. [priv.publ., March 2007]; 7pp. [PDF,
69KB]
(2005)
Muhammad Raji Zughoul &
Awatef Miz’il Abu-Alshaar: English/Arabic/English
machine translation: a historical perspective.
Teaching MT
(2005) Michael
Kliffer: An
experiment in MT post-editing by a class of intermediate/advanced French majors.
10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
Theoretical aspects
(2009) Henri Madec:
Cognitive models of yesterday and today in machine translation and their implication
for controlled languages. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses universitaires
de Franche-Comté, 2009); pp.172-178 [abstract]
(2009) Stelios Piperidis:
Machine translation and its philosophical
accounts. Proceedings of the EACL-2009 Workshop on the Interaction
between Linguistics and Computational Linguistics,
(2007) Doug Arnold, Louis Des Tombe,
& Steven Krauwer: MT in
the 1970s and 1980s. [priv.publ., April 2007].
16pp. [PDF, 76KB]
(2006) Daniel Marcu & Alan K.Melby: Data-driven machine translation: a conversation with linguistics and translation studies. AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; invited talk [PDF of PPT presentation, 998KB]; expanded version with annotations and revisions, January 2008; PDF, 768KB]
(2005) Michael Carl: A
system-theoretical view of EBMT [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005;
pp.229-249.
(2005) John Hutchins:
Example-based machine translation: a review and commentary [abstract]. Machine
Translation 19 (3-4), 2005; pp.197-211.
(2005) John Hutchins: Towards a definition of example-based machine translation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation; pp.63-70. [PDF, 363KB]
(2005) Dekai Wu: MT model space: statistical versus compositional
versus example-based machine translation [abstract].
Machine Translation 19 (3-4), 2005;
pp.213-227.
Theses and dissertations
(2009) Gorka Labaka: EUSMT: incorporating
linguistic information to statistical machine translation for a morphologically
rich language. Its use in preliminary SMT-RBMT-EBMT hybridization. Summary
of Dissertation submitted to the Department of Computer Languages and Systems,
(2008) Ondřej Bojar: Exploiting linguistic data
in machine translation. Doctoral thesis,
(2008) Adam David Lopez: Machine translation
by pattern matching. PhD thesis,
(2007) Erik A. Chapla: Statistical machine translation of Japanese. MSc thesis, Air Force Institute of Technology, Wright-Patterson Air Force Base, Ohio, March 2007 (AFIT/GE/ENG/07-06). 96pp. [PDF, 1407KB]
(2007)
Federico Gaspari: The role
of online MT in webpage translation. PhD thesis, University of
(2007) Wing
Shan Shirley Ong: Sequoyah
foreign language translation system – business case analysis. Masters thesis,
(2007) Calandra Rilette Tate: An investigation of
the relationship between automated machine translation evaluation metrics and
user performance on an information extraction task. PhD dissertation,
(2006) David Kauchak: Contributions to
research on machine translation. PhD thesis,
(2005) Bogdan
Babych: Information
extraction technology in machine translation: IE methods for improving and
evaluating MT quality. PhD thesis,
Translation theory
(2008) Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov, Naveed Afzal, & Viktor Pekar: Translation universals: do they exist? A corpus-based NLP study of convergence and simplification. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.75-81. [PDF, 566KB]