Machine Translation Archive

 

Index of general and miscellaneous topics

 

Publications 2005-2009

 

For other periods go to: Publications since 2010; publications 2000-2004; publications 1990-1999; publications 1970-1989; publications before 1970

 

[To return to home page click here]

 

Bibliography

(2008) Chan Sin-wai: A topical bibliography of computer(-aided) translation. Hong Kong: Chinese University Press. xxxix, 1505pp.

(2007) Duoxiu Qian: [review of] Chan Sin-wai (ed.) A topical bibliography of computer (aided) translation. Machine Translation 21 (3), September 2007; pp.183-186. [see publication]

(2005) Martina Schwanke: Bibliography on machine translation. Magdeburg, June 2005. [PDF, 360KB]

(2005) Derek Lewis: Books received. In: Machine Translation Review, issue 15: December 2005; pp.6-9. [PDF]

Book reviews

(2009) Paul Bennett: [review of] Andrew Radford, Martin Atkinson, David Britain, Harald Clahsen, Andrew Spencer: Linguistics: an introduction, 2nd ed. Machine Translation 23 (1), February 2009; pp.65-67. [see publication]

(2009) Phil Blunsom: Book review: Learning machine translation, [by] Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, and George Foster (eds.). Computational Linguistics 35 (4), pp. 637-640 [PDF, 51KB]

(2009) Philipp Koehn: [review of] Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, George Foster (eds.) Learning machine translation. Machine Translation 23 (4), November 2009; pp.269-271. [see publication]

(2009) Sara Morrissey: [review of] Yorick Wilks: Machine translation: its scope and limits. Machine Translation 23 (4), November 2009; pp.265-267. [see publication]

(2008) Joseba Abaitua: [review of] Khurshid Ahmad, Christopher Brewster, Mark Stevenson (eds.) Words and intelligence I: Selected papers by Yorick Wilks. Machine Translation 22 (3), September 2008; pp.175-180. [see publication]

(2008) Iñaki Alegria & Kepa Sarasola: [review of] Sylviane Cardey, Peter Greenfield, Séverine Vienney (eds.) Machine translation, controlled languages and specialised languages. Machine Translation 22 (4), December 2008; pp.259-261. [see publication]

(2007) Núria Bel: Review of Dubkjaer, Laila; Hemsen, Holmer; Minker, Wolfgang (eds.) Evaluation of text and speech systems.  Machine Translation 21 (1), March 2007; pp.73-76. [see publication]

(2007) Michael Cronin: [review of] Albert Branchadell and Lovell Margaret West (eds.) Less translated languages. Machine Translation 21 (1), March 2007; pp.69-71. [see publication]

(2007) Duoxiu Qian: [review of] Chan Sin-wai (ed.) A topical bibliography of computer (aided) translation. Machine Translation 21 (3), September 2007; pp.183-186. [see publication]

(2007) Horacio Rodríguez: [review of] Kornai, András, Mathematical linguistics. Machine Translation 21 (4),December 2007; pp.253-256. [see publication]

(2007) Keh-Yi Su: [review of] Ruslan Mitkov, Anaphora resolution. Machine Translation 21 (2), June 2007; pp.135-137. [see publication]

(2006) Aoife Cahill: [review of] Harry Bunt, John Carroll, Giorgio Satta (eds.), New developments in parsing technology. Machine Translation 20 (2), 2006; pp.139-142. [see publication]

(2006) Marcello Federico: [review of] Mark Johnson, Sanjeev P.Khudanpur, Mari Ostendorf and Roni Rosenfeld (eds.), Mathematical foundations of speech and language processing. Machine Translation 20 (3), 2006; pp.223-225. [see publication]

(2006) Daniel Hardt: [review of] Marjorie J.McShane, A theory of ellipsis. Machine Translation 20 (3), 2006; pp.221-222. [see publication]

(2006) Dorothy Kenny: [review of] Chiew Kin Quah, Translation and technology. Machine Translation 20 (4), 2006; pp.291-295. [see publication]

(2006) Dorothy Kenny: [review of] Uwe Reinke, Translation memories. SystemeKonzepteLinguistische Optimierung. Machine Translation 20 (4), 2006; pp.305-309. [see publication]

(2006) Tracy Holloway King: [review of] Hristo Georgiev, English algorithmic grammar. Machine Translation 20 (3),2006; pp.217-220. [see publication]

(2006) Thomas Koller: [review of] Emanuela Cresti and Massimo Moneglia (eds.), C-ORAL-ROM, Integrated reference corpora for spoken Romance languages. Machine Translation 20 (4), 2006; pp.297-300. [see publication]

(2006) Nicolas Stroppa: [review of] Walter Daelemans and Antal van den Bosch, Memory-based language processing. Machine Translation 20 (2), 2006; pp.143-145.  [see publication]

(2006) Joachim Wagner: [review of] Nadja Nesselhauf, Collocations in a learner corpus. Machine Translation 20 (4), 2006; pp.301-303. [see publication]

(2005) John Hutchins: Example-based machine translation: a review and commentary [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005; pp.197-211.

(2005) Derek Lewis: Books received. In: Machine Translation Review, issue 14: December 2005; pp.6-9.

Collaboration

(2008) Lois-Philippe Huberdeau: Architecture for collaborative translation synchronization. Wiki Translation Newsletter 1, April 2008; 10pp. [PDF, 232KB]

(2008) Louis-Philippe Huberdeau, Sébastien Paquet, & Alain Désilets: The cross-lingual wiki engine: enabling collaboration across language barriers. Proc. WikiSym 2008, Sept.8-10, Porto, Portugal; 14pp. [PDF, 364KB]

Conference reports

(2005) Laurie Gerber: MT featured at annual meeting of AAAS.  In: MT News International no.35, March 2005. [PDF]

 (2005) Roderick Holland & Laurel Wagers: Two perspectives on the AMTA 2004 conference. From an AMTA veteran [and] From a first-time attendee.  In: MT News International no.35, March 2005. [PDF]

 (2005) EAMT 2005, Budapest, Hungary, 30-31 May 2005.  In: MT News International no.35, March 2005. [PDF]

Copyright

(2009) Ross Smith: Copyright issues in translation  memory ownership. Translating and the Computer 31, 19-20 November 2009, London; 9pp. [PDF, 63KB]

Economic aspects

(2009) Donald A.DePalma: The business case for machine translation. [Tutorial at] MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; 27pp. [PDF of PPT presentation, 481KB]

(2009) Gudrun Magnusdottir: Demands and potentials of European LT enterprises. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 14pp. [PDF of PPT, 50KB]

(2008) Will Burgett & Julie Chang: The triple advantage factor of machine translation: cost, time-to-market and FAUT. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.1-10. [PDF of PPT presentation, 853KB]

(2008) Declan Groves: Bringing humans into the loop: localization with machine translation at Traslán. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.11-22. [PDF, 696KB]

(2008) Sophie Hurst: Trends in automated translation in today’s global business. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.394-396. [PDF, 534KB]

(2007) Doris Marty-Albisser: Client centric multilingual leverage – scale the skills. Invited talk at MT Summit XI, 10-14 September 2007, Copenhagen, Denmark; 25pp. [PDF of PPT presentation, 686KB]

(2007) Wing Shan Shirley Ong: Sequoyah foreign language translation system – business case analysis. Masters thesis, Naval Postgraduate School, Monterey, CA, December 2007. xviii, 71pp. [PDF, 1193KB]

(2006) Statistical machine translation gets real: the LanguageWeaver profile. Global by Design, December 2006; pp. 8-19 [PDF, 2115KB]

(2005) Fotini Vallianatou: CAT tools and productivity: tracking words and hours. Translation Journal 9 (4), October 2005; 6pp. [PDF, 400KB]

Failures and limitations (see also Unknown words)

(2009) Nicola Cancedda: SMART final review meeting: introduction and overview, Luxembourg, 27 November 2009; 19 slides [PDF of PPT, 890KB]

(2009) Marco Turchi, Tijl de Bie, & Nelo Cristianini: Learning to translate: a statistical and computational analysis. SMART Workshop at EACL 2009, Barcelona, Spain, 13 May 2009. 32 slides. [PDF of PPT, 336KB]

(2008) Shin Chang-Meadows: MT errors in CH-to-EN MT systems: user feedback. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.324-333.  [PDF of PPT presentation, 778KB]

(2008) Kathleen Egan, Francis Kubala, & Allen Sears: User-centered development and implementation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.354-363. [PDF of PPT presentation, 1017KB]

(2008) Marco Turchi, Tijl de Bie, & Nello Cristianini: Learning performance of a machine translation system: a statistical and computational analysis. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.35-43. [PDF, 108KB]

(2007) Stefan Dowd: Machine translation – how to get a good machine translation. Ezine Articles, 18 March 2007; 4pp. [PDF, 28KB]

(2007) Wing Shan Shirley Ong: Sequoyah foreign language translation system – business case analysis. Masters thesis, Naval Postgraduate School, Monterey, CA, December 2007. xviii, 71pp. [PDF, 1193KB]

(2007) Jost Zetzsche: Machine translation revisited. Translation Journal 11 (1), January 2007; 4pp. [PDF, 68KB]

(2006) Evan Ratliff: Me translate pretty one day. Wired 14 (12), 2006; pp.210-213. [PDF, 32KB]

Future prospects and predictions

(2009) Sven Christian Andrä & Jörg Schütz: MT Bazaar: translation ecosystems in the cloud. MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26-30, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; pp. 395-402. [PDF, 144KB]

(2009) Ignacio Garcia: Beyond translation memory: computers and the professional translator. Journal of Specialised Translation 12 (July 2009); pp.199-214. [PDF, 305KB]

(2009) Daniel Grasmick: contribution to panel  Will there be a winner?”  Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 3pp. [PDF of PPT, 402KB]

(2009) Vaughn Laganosky: United States Army machine foreign language translation (MFLT) requirements and capability. MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26-30, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; pp. 521-526. [PDF of PPT presentation, 4909KB]

(2009) Nicholas Ostler: “The jungle is neutral” – newcomer languages face new media. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.1-7 [PDF, 265KB]

 (2009) Saverio Perrino: User-generated translation: the future of translation in a Web 2.0 environment. Journal of Specialised Translation 12 (July 2009); pp.55-78. [PDF, 244KB]

(2009) Gr.Thurmair: Will there be winners? [contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 4pp. [PDF of PPT, 172KB]

(2009) Hans Uszkoreit: Will there be a winner? [contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 5pp. [PDF of PPT, 1626KB]

(2008) Vint Cerf: If you thought the internet was cool, wait until it goes space age. The Observer, 17 August 2008; p.35. [PDF, 26KB]

(2008) Mark Tapling: Automated translation 2008: science meets solution. [Keynote presentation at] AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.23-34. [PDF of PPT presentation, 887KB]

(2007) Alain Désilets: Translation Wikified: how will massive online collaboration impact the world of translation? Keyword speech at Translating and the Computer 29. Proceedings of the twenty-ninth international conference on Translating and the Computer, 29-30 November 2007 (London: Aslib, 2007); 15pp. [PDF, 339KB]

(2007) Steven Krauwer (moderator): Is MT in crisis? Introduction to panel session at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; 1p. [PDF, 13KB]; presentation [PDF, 53KB]

(2005) Toon Witkam: A new road to automatic translation. [Utrecht: private publication, 26 November 2005]. 13pp. [PDF, 177KB]

General (non-specialist) articles

(2009) Neil Coffey: Machine translation – how it works, what users expect, and what they get. Ezine Articles, 8 May 2009; 5pp. [PDF, 41KB]

(2007) Stefan Dowd: Machine translation – how to get a good machine translation. Ezine Articles, 18 March 2007; 4pp. [PDF, 28KB]

(2006) Fırat Açıkgöz & Olcay Sert: Interlingual machine translation: prospects and setbacks. Translation Journal 10 (3), July 2006; 10pp. [PDF, 258KB]

(2006) Gary Stix: Machine translation. Statistical methods hold the promise of moving computerized translation out of the doldrums. Scientific American, March 2006; pp.92-95. [PDF, 282KB]

General methodology

(2009) Kevin Knight: Automata for transliteration and machine translation [abstract]. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009, Suntec, Singapore, 7 August 2009; p.27. [PDF, 34KB]

(2009) Gr.Thurmair: Will there be winners? [contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 4pp. [PDF of PPT, 172KB]

(2008) Alexander Täuschel: Linguistic aspects in machine translation. [Offenbach a.M.: private], 2008. 22pp. [PDF, 325KB]

(2007) Steven Krauwer (moderator): Is MT in crisis? Introduction to panel session at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; 1p. [PDF, 13KB]; presentation [PDF, 53KB]

(2007) John S.White & Florence Reeder: The Chinese room experiment: the self-organizing feng shui of MT. Workshop at MT Summit XI, 11 September 2007, Copenhagen, Denmark; abstract, 1p. [PDF, 13KB]

Government policy and MT

(2009) Donald A.DePalma: Obama White House calls for machine translation. Global Watchtower (Washington, DC: Common Sense Advisory Inc., 27 Sep 2009); 1 p. [PDF, 12KB]

(2009) R.Mahesh K.Sinha: Indian national translation mission: need for integrating human-machine translation. MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26-30, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; pp. 538-545. [PDF, 64KB]

(2008) Jennifer DeCamp: Working with the U.S.Government: information resources. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.334-338. [PDF, 597KB]

Historical aspects

(2009) Frederick Jelinek: The dawn of statistical ASR and MT. [Paper given on receipt of the ACL’s Life-time Achievement Award in 2009] Computational Linguistics 35 (4), pp. 483-494 [PDF, 952KB]

(2009) Philipp Koehn: 20 years of statistical machine translation.  Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 23pp. [PDF of PPT, 170KB]

(2009) Adam Lopez: Introduction to statistical machine translation. Presentation given at MT Marathon 2009. [PDF of PPT slides, 15933KB]

(2008) John Hutchins: Outline of the evolution of machine translation. Presentation on panel, Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008, London; 10 slides. [PDF of PPT, 88KB]

(2008) John Hutchins: Timeline of MT. Presentation on panel, Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008, London; 1 p. [PDF, 12KB]

(2008) Hermann Ney: Statistical machine translation: where do we stand? [abstract]. Invited talk at SLTC 2008: Second Swedish Language Technology Conference, November 20-21, 2008, Stockholm; p.37. [PDF, 227KB]

(2008) Yorick Wilks: On whose shoulders? Computational Linguistics 34(4), pp. 471-486. [PDF, 113KB]

(2007) Doug Arnold, Louis Des Tombe, & Steven Krauwer: MT in the 1970s and 1980s. [priv.publ., April 2007]. 16pp. [PDF, 76KB]

(2007) Zhendong Dong: China’s MT in the 1970s and the 1980s – from revival to prosperity. [priv.publ., March 2007]; 7pp. [PDF, 69KB]

(2007) Deryle Lonsdale: From ALPS to Alpnet (and beyond). [priv.publ., January 2007]. 12pp. [PDF, 78KB]

(2007) Hermann Ney, E.Matusov, A.Mauser, D.Vilar, & R.Zens: Statistical MT from TMI-1988 to TMI-2007: what has happened? Invited talk at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; abstract, 2pp. [PDF, 16KB]; presentation [PDF, 245KB]

(2007) Karen Spärck Jones: Computational linguistics: what about the linguistics?  Computational Linguistics 33 (3), pp. 437-441. [PDF, 48KB]

(2006) Martin Kay: A life of language. Computational Linguistics 31 (4), pp. 425-438. [PDF, 97KB]

(2006) Yorick Wilks: The history of natural language processing and machine translation [abstract]. In: Brown, K. (ed.) Encyclopedia of language and linguistics, 2nd ed. (Amsterdam/London: Elsevier, 2006). [PDF, 32KB]

(2006) Toon Witkam: History and heritage of the DLT (Distributed Language Technology) project. [Utrecht: private publication, 2006]. 11pp. [PDF, 170KB]

(2005) Martin Kay: A life of language. [Paper given in acknowledgement of the Life-time Achievement Award at the 43rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Ann Arbor, Michigan, 27th June, 2005]; 13pp. [PDF, 1232KB]

(2005) Hermann Ney: One decade of statistical machine translation: 1996-2005. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit: invited paper; pp.i-12-17 [PDF, 136KB]

(2005) Karen Spärck Jones: Some points in a time. Computational Linguistics 31 (1), pp. 1-14. [PDF, 1825KB]

(2005) Muhammad Raji Zughoul & Awatef Miz’il Abu-Alshaar: English/Arabic/English machine translation: a historical perspective. Meta 50 (3), 2005; pp.1022-1041. [PDF, 173KB]

Introductions to MT

(2009) Mike Dillinger: An introduction to machine translation. [Tutorial at] MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; 20pp. [PDF of PPT presentation, 360KB]

(2009) Philipp Koehn: Statistical machine translation. Cambridge University Press.  xii, 433pp.

(2009) Adam Lopez: Introduction to statistical machine translation. Presentation given at MT Marathon 2009. [PDF of PPT slides, 15933KB]

(2009) Adam Lopez: Machine translation: models, search, and evaluation. Presentation at Johns Hopkins University Summer School on Human Language Technology, June 12, 2009; 187 slides [PDF of PPT slides, 8990KB]

(2009) Andy Way & Hany Hassan: Statistical machine translation: trends & challenges. [Tutorial at] MEDAR 2009: 2nd International Conference on Arabic Language Resources & Tools, 21 April 2009, Cairo, Egypt; 147pp. [PDF of PPT, 864KB]

(2008) Philipp Koehn: Introduction to statistical machine translation. 28 November 2008, Edinburgh University; 214 slides [PDF of PPT, 1273KB]

(2008) Philipp Koehn: Introduction to statistical machine translation. [Presented at] CWMT’2008: the 4th China Workshop on Machine Translation, November 28, 2008, Beijing; 214 slides [PDF of PPT, 1273KB]

(2008) Philipp Koehn & Chris Callison-Burch: Statistical machine translation. Course material, 20th European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI 2008), Freie und Hansestadt Hamburg, Germany, 4-15 August 2008; 144 slides [PDF of PPT presentation, 4803KB]

 (2006) Doug Arnold: Machine translation. [University of Essex], February 16, 2006; 66 slides [PDF of PPT, 118KB]

(2005) Chris Callison-Burch & Philipp Koehn: Introduction to statistical machine translation, [lecture 1]. ESSLLI-2005: 17th European Summer School in Logic, Language and Information, Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland, 8-19 August 2005; 14pp. [PDF of PPT presentation, 296KB]; lecture 2: theory and praxis of decoding, by Philipp Koehn, 9pp. [PDF, 92KB]; lecture 3: word alignment and phrase models, by Philipp Koehn, 8pp. [PDF, 121KB]; lecture 4: evaluation of translation quality, by Chris Callison-Burch, 10pp. [PDF, 226KB]; lecture 5: syntax-based models, by Philipp Koehn, 7pp. [PDF, 70KB]

(2005) Franz Josef Och: Statistical machine translation: foundations and recent advances MT Summit X, Phuket, Thailand, September 12, 2005, Tutorial Note. [PDF of PPT presentation, 2436KB]

Language technology

(2009) Gudrun Magnusdottir: Demands and potentials of European LT enterprises. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 14pp. [PDF of PPT, 50KB]

(2007) Mary Harper, Alex Acero, Srinivas Bangalore, Jaime Carbonell, Jordan Cohen, Barbara Cuthill, Carol Espy-Wilson, Christiane Fellbaum, John Garofolo, Chin-Hui Lee, Jim Lester, Andrew McCallum, Nelson Morgan, Michael Picheney, Joe Picone, Lance Ramshaw, Jeff Reynar, Hadar Shemtov, & Clare Voss: Report on the NSF-sponsored Human Language Technology Workshop on Industrial Centers. MT Summit XI, 10-14 September 2007, Copenhagen, Denmark. Proceedings; pp.239-246 [PDF, 94KB]

(2005) proceedings of ELRA-HLT Evaluation Workshop, Malta, 1-2 December 2005 [HTML]

Legal aspects

(2008) Ross Smith: Your own memory? The Linguist 47 (1), February-March 2008; pp. 22-23. [PDF, 180KB]

Plagiarism

(2008) Alberto Barrón-Cedeño, Paolo Rosso, David Pinto, & Alfons Juan: On cross-lingual plagiarism analysis using a statistical model. ECAI 2008 Workshop on Uncovering Plagiarism, Authorship and Social Software Misuse, July 22, Patras, Greece; 5pp. [PDF, 132KB]

Research policy and surveys (see also Government and MT policy)

(2008) Jennifer DeCamp: Working with the U.S.Government: information resources. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.334-338. [PDF, 597KB]

(2006) Joseph Olive: Language research at DARPA. AMTA 2006:  7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; invited talk [PDF of PPT presentation, 1045KB]

Social and cultural aspects of MT (see also Emergency services, Humanitarian aid)

(2008) Mohammad Daoud, Asanobu Kitamoto, Christian Boitet, & Mathieu Mangeot: CLIR-based collaborative construction of a multilingual terminological dictionary for cultural resources. Translating and the Computer 30, 27-28 November 2008, London; 15pp. [PDF, 516KB]

(2006) Violetta Cavalli-Sforza: Machine translation for social impact (introduction to panel on “Machine translation for social impact”).  AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; [PDF of PPT presentation, 64KB]

(2006) Jennifer DeCamp: Social impact of MT (contribution to panel on “Machine translation for social impact”).  AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; [PDF of PPT presentation, 76KB]

(2006) Federico Gaspari: The social impact of online MT (contribution to panel on “Machine translation for social impact”).  AMTA 2006: 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; [PDF of PPT presentation, 157KB]

(2005) Reinhard Schäler: Reverse localisation. Translating and the Computer 27: proceedings of the Twenty-seventh International Conference on Translating and the Computer, 24-25 November 2005, London. (London: Aslib, 2005); 15pp. [PDF, 125KB]; presentation [PDF, 2986KB]

Standards

(2006) Christian Lieske, Felix Sasaki, & Yves Savourel: W3C internationalization tag set – a gentle introduction.  Translating and the Computer 28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on Translating and the Computer, 16-17 November 2006, London. (London: Aslib, 2006); 22pp. [PDF, 126KB]; presentation, 39 slides [PDF, 1406KB]

(2005) Lars Ahrenberg: Codified close translation as a standard for MT. 10th EAMT conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May 2005, Budapest; pp. 13-22. [PDF, 69KB]

(2005) Gilles Sérasset & Etienne Blanc: Remaining issues that could prevent UNL to be accepted as a standard. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in theory and applications (Mexico City: National Polytechnic Institute); pp.117-124 [abstract, PDF, 73KB]

Surveys and reviews: general [see also General (non-specialist) articles]

(2009) Vishal Goyal & Gurpreet Singh Lehal: Advances in machine translation systems. Language in India, vol.9 (11 November 2009); pp.138-150. [PDF, 184KB]

 (2009) Daniel Grasmick: contribution to panel  Will there be a winner?”  Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 3pp. [PDF of PPT, 402KB]

(2009) Roland Kuhn & Pierre Isabelle: MT: the current research landscape. MT Summit XII: proceedings of the twelfth Machine Translation Summit, August 26-30, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; 37pp. [PDF of PPT presentation, 428KB]

(2008) Adam Lopez: Statistical machine translation. ACM Computing Surveys 40 (3), art. 8, August 2008; pp. 1-49. [abstract, PDF, 12KB]

 (2005) John Hutchins: Current commercial translation systems and computer-based translation tools: system types and their uses. International Journal of Translation 17 (1-2), Jan-Dec 2005; pp.5-38. [PDF, 188KB]

(2005) Kevin Knight & Daniel Marcu: Machine translation in the year 2004. Proceedings of 2005 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP), March 18-23, 2005, Philadelphia, PA, USA; vol.5, pp. 965-968 [PDF, 3119KB]

Surveys and reviews: specific areas and countries

(2009) Hitoshi Isahara: MT research in Japan. Translingual Europe 2009, May 13-14, Prague, Czech Republic; 30pp. [PDF of PPT, 1208KB]

(2008) Chai Wutiwiwatchai, Thepchai Supnithi, & Krit Kosawat: Speech-to-speech translation activities in Thailand. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008, Hyderabad, India; 6pp. [PDF, 104KB]

(2007) Zhendong Dong: China’s MT in the 1970s and the 1980s – from revival to prosperity. [priv.publ., March 2007]; 7pp. [PDF, 69KB]

(2005) Muhammad Raji Zughoul & Awatef Miz’il Abu-Alshaar: English/Arabic/English machine translation: a historical perspective. Meta 50 (3), 2005; pp.1022-1041. [PDF, 173KB]

Teaching MT

(2005) Michael Kliffer: An experiment in MT post-editing by a class of intermediate/advanced French majors. 10th EAMT conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May 2005, Budapest; pp. 160-165. [PDF, 43KB]

Theoretical aspects

(2009) Henri Madec: Cognitive models of yesterday and today in machine translation and their implication for controlled languages.  ISMTCL: International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.172-178 [abstract]

(2009) Stelios Piperidis: Machine translation and its philosophical accounts. Proceedings of the EACL-2009 Workshop on the Interaction between Linguistics and Computational Linguistics, Athens, Greece, 30 March 2009; 1p. [PDF, 89KB]

(2007) Doug Arnold, Louis Des Tombe, & Steven Krauwer: MT in the 1970s and 1980s. [priv.publ., April 2007]. 16pp. [PDF, 76KB]

(2006) Daniel Marcu & Alan K.Melby: Data-driven machine translation: a conversation with linguistics and translation studies. AMTA 2006:  7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, “Visions for the Future of Machine Translation”, August 8-12, 2006, Cambridge, Massachusetts, USA; invited talk [PDF of PPT presentation, 998KB]; expanded version with annotations and revisions, January 2008; PDF, 768KB]

(2005) Michael Carl: A system-theoretical view of EBMT [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005; pp.229-249.

(2005) John Hutchins: Example-based machine translation: a review and commentary [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005; pp.197-211.

(2005) John Hutchins: Towards a definition of example-based machine translation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation; pp.63-70. [PDF, 363KB]

(2005) Dekai Wu: MT model space: statistical versus compositional versus example-based machine translation [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005; pp.213-227.

Theses and dissertations

 (2009) Gorka Labaka: EUSMT: incorporating linguistic information to statistical machine translation for a morphologically rich language. Its use in preliminary SMT-RBMT-EBMT hybridization. Summary of Dissertation submitted to the Department of Computer Languages and Systems, University of the Basque Country, 2009; 80pp. [PDF, 1244KB]

 (2008) Ondřej Bojar: Exploiting linguistic data in machine translation. Doctoral thesis, Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Prague 2008; 135pp. [PDF, 1045KB]

(2008) Adam David Lopez: Machine translation by pattern matching. PhD thesis, University of Edinburgh, 2008. 138pp. [PDF, 1171KB]

(2007) Erik A. Chapla: Statistical machine translation of Japanese. MSc thesis, Air Force Institute of Technology, Wright-Patterson Air Force Base, Ohio, March 2007 (AFIT/GE/ENG/07-06). 96pp. [PDF, 1407KB]

(2007) Federico Gaspari: The role of online MT in webpage translation. PhD thesis, University of Manchester, [June] 2007; 317pp. [PDF, 8342KB]

(2007) Wing Shan Shirley Ong: Sequoyah foreign language translation system – business case analysis. Masters thesis, Naval Postgraduate School, Monterey, CA, December 2007. xviii, 71pp. [PDF, 1193KB]

(2007) Calandra Rilette Tate: An investigation of the relationship between automated machine translation evaluation metrics and user performance on an information extraction task. PhD dissertation, University of Maryland; xv,145pp. [PDF, 1170KB]

(2006) David Kauchak: Contributions to research on machine translation. PhD thesis, University of California, San Diego, 2006. xiv,92pp. [PDF, 491KB]

(2005) Bogdan Babych: Information extraction technology in machine translation: IE methods for improving and evaluating MT quality. PhD thesis, University of Leeds, Centre for Translation Studies, March 2005. 186pp. [PDF, 859KB]

Translation theory

(2008) Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov, Naveed Afzal, & Viktor Pekar: Translation universals: do they exist? A corpus-based NLP study of convergence and simplification. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.75-81. [PDF, 566KB]