Language agents, built on top of language models (LMs), are systems that can interact with complex environments, such as the open web. In this work, we examine whether such agents can perform realistic and time-consuming tasks on the web, e.g., monitoring real-estate markets or locating relevant nearby businesses. We introduce AssistantBench, a challenging new benchmark consisting of 214 realistic tasks that can be automatically evaluated, covering different scenarios and domains. We find that AssistantBench exposes the limitations of current systems, including language models and retrieval-augmented language models, as no model reaches an accuracy of more than 25 points. While closed-book LMs perform well in terms of accuracy, they exhibit low precision and tend to hallucinate facts. State-of-the-art web agents reach a score of near zero. Additionally, we introduce SeePlanAct (SPA), a new web agent that significantly outperforms previous agents, and an ensemble of SPA and closed-book models reaches the best overall performance. Moreover, we analyze failures of current systems and highlight that open web navigation remains a major challenge.
As language models are adopted by a more sophisticated and diverse set of users, the importance of guaranteeing that they provide factually correct information supported by verifiable sources is critical across fields of study. This is especially the case for high-stakes fields, such as medicine and law, where the risk of propagating false information is high and can lead to undesirable societal consequences. Previous work studying attribution and factuality has not focused on analyzing these characteristics of language model outputs in domain-specific scenarios. In this work, we conduct human evaluation of responses from a few representative systems along various axes of attribution and factuality, by bringing domain experts in the loop. Specifically, we collect expert-curated questions from 484 participants across 32 fields of study, and then ask the same experts to evaluate generated responses to their own questions. In addition, we ask experts to improve upon responses from language models. The output of our analysis is ExpertQA, a high-quality long-form QA dataset with 2177 questions spanning 32 fields, along with verified answers and attributions for claims in the answers.
Eliciting feedback from end users of NLP models can be beneficial for improving models. However, how should we present model responses to users so they are most amenable to be corrected from user feedback? Further, what properties do users value to understand and trust responses? We answer these questions by analyzing the effect of rationales (or explanations) generated by QA models to support their answers. We specifically consider decomposed QA models that first extract an intermediate rationale based on a context and a question and then use solely this rationale to answer the question. A rationale outlines the approach followed by the model to answer the question. Our work considers various formats of these rationales that vary according to well-defined properties of interest. We sample rationales from language models using few-shot prompting for two datasets, and then perform two user studies. First, we present users with incorrect answers and corresponding rationales in various formats and ask them to provide natural language feedback to revise the rationale. We then measure the effectiveness of this feedback in patching these rationales through in-context learning. The second study evaluates how well different rationale formats enable users to understand and trust model answers, when they are correct. We find that rationale formats significantly affect how easy it is (1) for users to give feedback for rationales, and (2) for models to subsequently execute this feedback. In addition, formats with attributions to the context and in-depth reasoning significantly enhance user-reported understanding and trust of model outputs.
Formulating selective information needs results in queries that implicitly specify set operations, such as intersection, union, and difference. For instance, one might search for “shorebirds that are not sandpipers” or “science-fiction films shot in England”. To study the ability of retrieval systems to meet such information needs, we construct QUEST, a dataset of 3357 natural language queries with implicit set operations, that map to a set of entities corresponding to Wikipedia documents. The dataset challenges models to match multiple constraints mentioned in queries with corresponding evidence in documents and correctly perform various set operations. The dataset is constructed semi-automatically using Wikipedia category names. Queries are automatically composed from individual categories, then paraphrased and further validated for naturalness and fluency by crowdworkers. Crowdworkers also assess the relevance of entities based on their documents and highlight attribution of query constraints to spans of document text. We analyze several modern retrieval systems, finding that they often struggle on such queries. Queries involving negation and conjunction are particularly challenging and systems are further challenged with combinations of these operations.
Given a sentence “Abby told Brittney that she upset Courtney”, one would struggle to understand who “she” refers to, and ask for clarification. However, if the word “upset” were replaced with “hugged”, “she” unambiguously refers to Abby. We study if modern coreference resolution models are sensitive to such pronominal ambiguity. To this end, we construct AmbiCoref, a diagnostic corpus of minimal sentence pairs with ambiguous and unambiguous referents. Our examples generalize psycholinguistic studies of human perception of ambiguity around particular arrangements of verbs and their arguments. Analysis shows that (1) humans are less sure of referents in ambiguous AmbiCoref examples than unambiguous ones, and (2) most coreference models show little difference in output between ambiguous and unambiguous pairs. We release AmbiCoref as a diagnostic corpus for testing whether models treat ambiguity similarly to humans.
Cognitive psychologists have documented that humans use cognitive heuristics, or mental shortcuts, to make quick decisions while expending less effort. While performing annotation work on crowdsourcing platforms, we hypothesize that such heuristic use among annotators cascades on to data quality and model robustness. In this work, we study cognitive heuristic use in the context of annotating multiple-choice reading comprehension datasets. We propose tracking annotator heuristic traces, where we tangibly measure low-effort annotation strategies that could indicate usage of various cognitive heuristics. We find evidence that annotators might be using multiple such heuristics, based on correlations with a battery of psychological tests. Importantly, heuristic use among annotators determines data quality along several dimensions: (1) known biased models, such as partial input models, more easily solve examples authoredby annotators that rate highly on heuristic use, (2) models trained on annotators scoring highly on heuristic use don’t generalize as well, and (3) heuristic-seeking annotators tend to create qualitatively less challenging examples. Our findings suggest that tracking heuristic usage among annotators can potentially help with collecting challenging datasets and diagnosing model biases.
Recent advances in commonsense reasoning depend on large-scale human-annotated training sets to achieve peak performance. However, manual curation of training sets is expensive and has been shown to introduce annotation artifacts that neural models can readily exploit and overfit to. We propose a novel generative data augmentation technique, G-DAUGˆC, that aims to achieve more accurate and robust learning in a low-resource setting. Our approach generates synthetic examples using pretrained language models and selects the most informative and diverse set of examples for data augmentation. On experiments with multiple commonsense reasoning benchmarks, G-DAUGˆC consistently outperforms existing data augmentation methods based on back-translation, establishing a new state-of-the-art on WinoGrande, CODAH, and CommonsenseQA, as well as enhances out-of-distribution generalization, proving to be robust against adversaries or perturbations. Our analysis demonstrates that G-DAUGˆC produces a diverse set of fluent training examples, and that its selection and training approaches are important for performance.
We present the first comprehensive study on automatic knowledge base construction for two prevalent commonsense knowledge graphs: ATOMIC (Sap et al., 2019) and ConceptNet (Speer et al., 2017). Contrary to many conventional KBs that store knowledge with canonical templates, commonsense KBs only store loosely structured open-text descriptions of knowledge. We posit that an important step toward automatic commonsense completion is the development of generative models of commonsense knowledge, and propose COMmonsEnse Transformers (COMET) that learn to generate rich and diverse commonsense descriptions in natural language. Despite the challenges of commonsense modeling, our investigation reveals promising results when implicit knowledge from deep pre-trained language models is transferred to generate explicit knowledge in commonsense knowledge graphs. Empirical results demonstrate that COMET is able to generate novel knowledge that humans rate as high quality, with up to 77.5% (ATOMIC) and 91.7% (ConceptNet) precision at top 1, which approaches human performance for these resources. Our findings suggest that using generative commonsense models for automatic commonsense KB completion could soon be a plausible alternative to extractive methods.
English verbs have multiple forms. For instance, talk may also appear as talks, talked or talking, depending on the context. The NLP task of lemmatization seeks to map these diverse forms back to a canonical one, known as the lemma. We present a simple joint neural model for lemmatization and morphological tagging that achieves state-of-the-art results on 20 languages from the Universal Dependencies corpora. Our paper describes the model in addition to training and decoding procedures. Error analysis indicates that joint morphological tagging and lemmatization is especially helpful in low-resource lemmatization and languages that display a larger degree of morphological complexity.
The SIGMORPHON 2019 shared task on cross-lingual transfer and contextual analysis in morphology examined transfer learning of inflection between 100 language pairs, as well as contextual lemmatization and morphosyntactic description in 66 languages. The first task evolves past years’ inflection tasks by examining transfer of morphological inflection knowledge from a high-resource language to a low-resource language. This year also presents a new second challenge on lemmatization and morphological feature analysis in context. All submissions featured a neural component and built on either this year’s strong baselines or highly ranked systems from previous years’ shared tasks. Every participating team improved in accuracy over the baselines for the inflection task (though not Levenshtein distance), and every team in the contextual analysis task improved on both state-of-the-art neural and non-neural baselines.
Morphological analysis involves predicting the syntactic traits of a word (e.g. POS: Noun, Case: Acc, Gender: Fem). Previous work in morphological tagging improves performance for low-resource languages (LRLs) through cross-lingual training with a high-resource language (HRL) from the same family, but is limited by the strict, often false, assumption that tag sets exactly overlap between the HRL and LRL. In this paper we propose a method for cross-lingual morphological tagging that aims to improve information sharing between languages by relaxing this assumption. The proposed model uses factorial conditional random fields with neural network potentials, making it possible to (1) utilize the expressive power of neural network representations to smooth over superficial differences in the surface forms, (2) model pairwise and transitive relationships between tags, and (3) accurately generate tag sets that are unseen or rare in the training data. Experiments on four languages from the Universal Dependencies Treebank demonstrate superior tagging accuracies over existing cross-lingual approaches.
In neural machine translation, words are sometimes dropped from the source or generated repeatedly in the translation. We explore novel strategies to address the coverage problem that change only the attention transformation. Our approach allocates fertilities to source words, used to bound the attention each word can receive. We experiment with various sparse and constrained attention transformations and propose a new one, constrained sparsemax, shown to be differentiable and sparse. Empirical evaluation is provided in three languages pairs.
One central mystery of neural NLP is what neural models “know” about their subject matter. When a neural machine translation system learns to translate from one language to another, does it learn the syntax or semantics of the languages? Can this knowledge be extracted from the system to fill holes in human scientific knowledge? Existing typological databases contain relatively full feature specifications for only a few hundred languages. Exploiting the existence of parallel texts in more than a thousand languages, we build a massive many-to-one NMT system from 1017 languages into English, and use this to predict information missing from typological databases. Experiments show that the proposed method is able to infer not only syntactic, but also phonological and phonetic inventory features, and improves over a baseline that has access to information about the languages geographic and phylogenetic neighbors.