2024
pdf
bib
abs
Cross-Domain Audio Deepfake Detection: Dataset and Analysis
Yuang Li
|
Min Zhang
|
Mengxin Ren
|
Xiaosong Qiao
|
Miaomiao Ma
|
Daimeng Wei
|
Hao Yang
Proceedings of the 2024 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Audio deepfake detection (ADD) is essential for preventing the misuse of synthetic voices that may infringe on personal rights and privacy. Recent zero-shot text-to-speech (TTS) models pose higher risks as they can clone voices with a single utterance. However, the existing ADD datasets are outdated, leading to suboptimal generalization of detection models. In this paper, we construct a new cross-domain ADD dataset comprising over 300 hours of speech data that is generated by five advanced zero-shot TTS models. To simulate real-world scenarios, we employ diverse attack methods and audio prompts from different datasets. Experiments show that, through novel attack-augmented training, the Wav2Vec2-large and Whisper-medium models achieve equal error rates of 4.1% and 6.5% respectively. Additionally, we demonstrate our models’ outstanding few-shot ADD ability by fine-tuning with just one minute of target-domain data. Nonetheless, neural codec compressors greatly affect the detection accuracy, necessitating further research. Our dataset is publicly available (https://github.com/leolya/CD-ADD).
pdf
bib
abs
HW-TSC at TextGraphs-17 Shared Task: Enhancing Inference Capabilities of LLMs with Knowledge Graphs
Wei Tang
|
Xiaosong Qiao
|
Xiaofeng Zhao
|
Min Zhang
|
Chang Su
|
Yuang Li
|
Yinglu Li
|
Yilun Liu
|
Feiyu Yao
|
Shimin Tao
|
Hao Yang
|
He Xianghui
Proceedings of TextGraphs-17: Graph-based Methods for Natural Language Processing
In this paper, we present an effective method for TextGraphs-17 Shared Task. This task requires selecting an entity from the candidate entities that is relevant to the given question and answer. The selection process is aided by utilizing the shortest path graph in the knowledge graph, connecting entities in the query to the candidate entity. This task aims to explore how to enhance LLMs output with KGs, although current LLMs have certain logical reasoning capabilities, they may not be certain about their own outputs, and the answers they produce may be correct by chance through incorrect paths. In this case, we have introduced a LLM prompt design strategy based on self-ranking and emotion. Specifically, we let the large model score its own answer choices to reflect its confidence in the answer. Additionally, we add emotional incentives to the prompts to encourage the model to carefully examine the questions. Our submissions was conducted under zero-resource setting, and we achieved the second place in the task with an F1-score of 0.8321.
pdf
bib
abs
Pause-Aware Automatic Dubbing using LLM and Voice Cloning
Yuang Li
|
Jiaxin Guo
|
Min Zhang
|
Ma Miaomiao
|
Zhiqiang Rao
|
Weidong Zhang
|
Xianghui He
|
Daimeng Wei
|
Hao Yang
Proceedings of the 21st International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2024)
Automatic dubbing aims to translate the speech of a video into another language, ensuring the new speech naturally fits the original video. This paper details Huawei Translation Services Center’s (HW-TSC) submission for IWSLT 2024’s automatic dubbing task, under an unconstrained setting. Our system’s machine translation (MT) component utilizes a Transformer-based MT model and an LLM-based post-editor to produce translations of varying lengths. The text-to-speech (TTS) component employs a VITS-based TTS model and a voice cloning module to emulate the original speaker’s vocal timbre. For enhanced dubbing synchrony, we introduce a parsing-informed pause selector. Finally, we rerank multiple results based on lip-sync error distance (LSE-D) and character error rate (CER). Our system achieves LSE-D of 10.75 and 12.19 on subset1 and subset2 of DE-EN test sets respectively, superior to last year’s best system.
pdf
bib
abs
HW-TSC 2024 Submission for the Quality Estimation Shared Task
Weiqiao Shan
|
Ming Zhu
|
Yuang Li
|
Mengyao Piao
|
Xiaofeng Zhao
|
Chang Su
|
Min Zhang
|
Hao Yang
|
Yanfei Jiang
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation
Quality estimation (QE) is a crucial technique for evaluating the quality of machine translations without the need for reference translations. This paper focuses on Huawei Translation Services Center’s (HW-TSC’s) submission to the sentence-level QE shared task, named LLMs-enhanced-CrossQE. Our system builds upon the CrossQE architecture from our submission from last year, which consists of a multilingual base model and a task-specific downstream layer. The model input is a concatenation of the source and the translated sentences. To enhance performance, we fine-tuned and ensembled multiple base models, including XLM-R, InfoXLM, RemBERT, and CometKiwi. Specifically, we employed two pseudo-data generation methods: 1) a diverse pseudo-data generation method based on the corruption-based data augmentation technique introduced last year, and 2) a pseudo-data generation method that simulates machine translation errors using large language models (LLMs). Our results demonstrate that the system achieves outstanding performance on sentence-level QE test sets.
pdf
bib
abs
HW-TSC’s Participation in the WMT 2024 QEAPE Task
Jiawei Yu
|
Xiaofeng Zhao
|
Min Zhang
|
Zhao Yanqing
|
Yuang Li
|
Su Chang
|
Xiaosong Qiao
|
Ma Miaomiao
|
Hao Yang
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation
The paper presents the submission by HW-TSC in the WMT 2024 Quality-informed Automatic Post Editing (QEAPE) shared task for the English-Hindi (En-Hi) and English-Tamil (En-Ta) language pair. We use LLM for En-Hi and Transformer for EN-ta respectively. For LLM, we first continue pertrain the Llama3, and then use the real APE data to SFT the pre-trained LLM. As for the transformer in En-Ta, we first pre-train a Machine Translation (MT) model by utilizing MT data collected from the web. Then, we fine-tune the model by employing real APE data.We also use the data augmentation method to enhance our model. Specifically, we incorporate candidate translations obtained from an external Machine Translation (MT) system.Given that APE systems tend to exhibit a tendency of ‘over-correction’, we employ a sentence-level Quality Estimation (QE) system to select the final output, deciding between the original translation and the corresponding output generated by the APE model. Our experiments demonstrate that pre-trained MT models are effective when being fine-tuned with the APE corpus of a limited size, and the performance can be further improved with external MT augmentation. our approach improves the HTER by -15.99 points and -0.47 points on En-Hi and En-Ta, respectively.
pdf
bib
abs
CB-Whisper: Contextual Biasing Whisper Using Open-Vocabulary Keyword-Spotting
Yuang Li
|
Yinglu Li
|
Min Zhang
|
Chang Su
|
Jiawei Yu
|
Mengyao Piao
|
Xiaosong Qiao
|
Miaomiao Ma
|
Yanqing Zhao
|
Hao Yang
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)
End-to-end automatic speech recognition (ASR) systems often struggle to recognize rare name entities, such as personal names, organizations and terminologies that are not frequently encountered in the training data. This paper presents Contextual Biasing Whisper (CB-Whisper), a novel ASR system based on OpenAI’s Whisper model that can recognize user-defined name entities by performing open-vocabulary keyword-spotting (KWS) before the decoder. The KWS module leverages text-to-speech (TTS) techniques and a convolutional neural network (CNN) classifier to match the features between the entities and the utterances. To integrate the recognized entities into the Whipser decoder and avoid hallucinations, we carefully crafted multiple prompts with spoken form hints. Experiments show that the KWS module based on Whisper encoder’s features can recognize unseen user-defined keywords effectively. More importantly, the proposed CB-Whisper substantially improves the mixed-error-rate (MER) and entity recall compared to the original Whisper model on three internal datasets and two publicly available datasets including Aishell and ACL datasets that cover English-only, Chinese-only, and code-switching scenarios.
pdf
bib
abs
HW-TSC 2024 Submission for the SemEval-2024 Task 1: Semantic Textual Relatedness (STR)
Mengyao Piao
|
Su Chang
|
Yuang Li
|
Xiaosong Qiao
|
Xiaofeng Zhao
|
Yinglu Li
|
Min Zhang
|
Hao Yang
Proceedings of the 18th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2024)
The degree of semantic relatedness of two units of language has long been considered fundamental to understanding meaning. In this paper, we present the system of Huawei Translation Services Center (HW-TSC) for Task 1 of SemEval 2024, which aims to automatically measure the semantic relatedness of sentence pairs in African and Asian languages. The task dataset for this task covers about 14 different languages, These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia. For this shared task, we describe our proposed solutions, including ideas and the implementation steps of the task, as well as the outcomes of each experiment on the development dataset. To enhance the performance, we leverage these experimental outcomes and construct an ensemble one. Our results demonstrate that our system achieves impressive performance on test datasets in unsupervised track B and ranked first place for the Punjabi language pair.
pdf
bib
abs
HW-TSC at SemEval-2024 Task 9: Exploring Prompt Engineering Strategies for Brain Teaser Puzzles Through LLMs
Yinglu Li
|
Zhao Yanqing
|
Min Zhang
|
Yadong Deng
|
Aiju Geng
|
Xiaoqin Liu
|
Mengxin Ren
|
Yuang Li
|
Su Chang
|
Xiaofeng Zhao
Proceedings of the 18th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2024)
Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on many Natural Language Processing (NLP) tasks. However, their ability to solve more creative, lateral thinking puzzles remains relatively unexplored. In this work, we develop methods to enhance the lateral thinking and puzzle-solving capabilities of LLMs. We curate a dataset of word-type and sentence-type brain teasers requiring creative problem-solving abilities beyond commonsense reasoning. We first evaluate the zero-shot performance of models like GPT-3.5 and GPT-4 on this dataset. To improve their puzzle-solving skills, we employ prompting techniques like providing reasoning clues and chaining multiple examples to demonstrate the desired thinking process. We also fine-tune the state-of-the-art Mixtral 7x8b LLM on ourdataset. Our methods enable the models to achieve strong results, securing 2nd and 3rd places in the brain teaser task. Our work highlights the potential of LLMs in acquiring complex reasoning abilities with the appropriate training. The efficacy of our approaches opens up new research avenues into advancing lateral thinking and creative problem-solving with AI systems.
pdf
bib
abs
HW-TSC at SemEval-2024 Task 5: Self-Eval? A Confident LLM System for Auto Prediction and Evaluation for the Legal Argument Reasoning Task
Xiaofeng Zhao
|
Xiaosong Qiao
|
Kaiwen Ou
|
Min Zhang
|
Su Chang
|
Mengyao Piao
|
Yuang Li
|
Yinglu Li
|
Ming Zhu
|
Yilun Liu
Proceedings of the 18th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2024)
In this article, we present an effective system for semeval-2024 task 5. The task involves assessing the feasibility of a given solution in civil litigation cases based on relevant legal provisions, issues, solutions, and analysis. This task demands a high level of proficiency in U.S. law and natural language reasoning. In this task, we designed a self-eval LLM system that simultaneously performs reasoning and self-assessment tasks. We created a confidence interval and a prompt instructing the LLM to output the answer to a question along with its confidence level. We designed a series of experiments to prove the effectiveness of the self-eval mechanism. In order to avoid the randomness of the results, the final result is obtained by voting on three results generated by the GPT-4. Our submission was conducted under zero-resource setting, and we achieved first place in the task with an F1-score of 0.8231 and an accuracy of 0.8673.
2023
pdf
bib
abs
HW-TSC 2023 Submission for the Quality Estimation Shared Task
Yuang Li
|
Chang Su
|
Ming Zhu
|
Mengyao Piao
|
Xinglin Lyu
|
Min Zhang
|
Hao Yang
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation
Quality estimation (QE) is an essential technique to assess machine translation quality without reference translations. In this paper, we focus on Huawei Translation Services Center’s (HW-TSC’s) submission to the sentence-level QE shared task, named Ensemble-CrossQE. Our system uses CrossQE, the same model architecture as our last year’s submission, which consists of a multilingual base model and a task-specific downstream layer. The input is the concatenation of the source and the translated sentences. To enhance the performance, we finetuned and ensembled multiple base models such as XLM-R, InfoXLM, RemBERT and CometKiwi. Moreover, we introduce a new corruption-based data augmentation method, which generates deletion, substitution and insertion errors in the original translation and uses a reference-based QE model to obtain pseudo scores. Results show that our system achieves impressive performance on sentence-level QE test sets and ranked the first place for three language pairs: English-Hindi, English-Tamil and English-Telegu. In addition, we participated in the error span detection task. The submitted model outperforms the baseline on Chinese-English and Hebrew-English language pairs.
pdf
bib
abs
HW-TSC’s Participation in the WMT 2023 Automatic Post Editing Shared Task
Jiawei Yu
|
Min Zhang
|
Zhao Yanqing
|
Xiaofeng Zhao
|
Yuang Li
|
Su Chang
|
Yinglu Li
|
Ma Miaomiao
|
Shimin Tao
|
Hao Yang
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation
The paper presents the submission by HW-TSC in the WMT 2023 Automatic Post Editing (APE) shared task for the English-Marathi (En-Mr) language pair. Our method encompasses several key steps. First, we pre-train an APE model by utilizing synthetic APE data provided by the official task organizers. Then, we fine-tune the model by employing real APE data. For data augmentation, we incorporate candidate translations obtained from an external Machine Translation (MT) system. Furthermore, we integrate the En-Mr parallel corpus from the Flores-200 dataset into our training data. To address the overfitting issue, we employ R-Drop during the training phase. Given that APE systems tend to exhibit a tendency of ‘over-correction’, we employ a sentence-level Quality Estimation (QE) system to select the final output, deciding between the original translation and the corresponding output generated by the APE model. Our experiments demonstrate that pre-trained APE models are effective when being fine-tuned with the APE corpus of a limited size, and the performance can be further improved with external MT augmentation. Our approach improves the TER and BLEU scores on the development set by -2.42 and +3.76 points, respectively.