Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters

Denis Maurel (Editor)


Anthology ID:
2001.jeptalnrecital-poster
Month:
July
Year:
2001
Address:
Tours, France
Venue:
JEP/TALN/RECITAL
SIG:
Publisher:
ATALA
URL:
https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-poster
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX MODS XML EndNote

pdf bib
Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters
Denis Maurel

pdf bib
Modèles de langage hiérarchiques pour les applications de dialogue en parole spontanée
Frédéric Béchet | Yannick Estève | Renato De Mori

Le cadre de cette étude concerne les systèmes de dialogue via le téléphone entre un serveur de données et un utilisateur. Nous nous intéresserons au cas de dialogues non contraints où l’utilisateur à toute liberté pour formuler ses requêtes. Généralement, le module de Reconnaissance Automatique de la Parole (RAP) de tels serveurs utilise un seul Modèle de Langage (ML) de type bigramme ou trigramme pour modéliser l’ensemble des interventions possibles de l’utilisateur. Ces ML sont appris sur des corpus de phrases retranscrites à partir de sessions entre le serveur et plusieurs utilisateurs. Nous proposons dans cette étude une méthode de segmentation de corpus d’apprentissage de dialogue utilisant une stratégie mixte basée à la fois sur des connaissances explicites mais aussi sur l’optimisation d’un critère statistique. Nous montrons qu’un gain en terme de perplexité et de taux d’erreurs/mot peut être constaté en utilisant un ensemble de sous modèles de langage issus de la segmentation plutôt qu’un modèle unique appris sur l’ensemble du corpus.

pdf bib
Ressources linguistiques informatisées de l’ATILF
Pascale Bernard | Charles Bernet | Jacques Dendien | Jean-Marie Pierrel | Gilles Souvay | Zina Tucsnak

Cette contribution présente les ressources linguistiques informatisées du laboratoire ATILF (Analyses et Traitements Informatiques du Lexique Français) disponibles sur la toile et sert de support aux démonstrations prévues dans le cadre de TALN 2001. L’ATILF est la nouvelle U1[R créée en association entre le CNRS et l’Université Nancy 2 qui, depuis le 2 janvier 2001, a succédé à la composante nancéienne de l’INaLF. Ces importantes ressources sur la langue française regroupent un ensemble de plus de 3500 textes réunis dans Frantext et divers dictionnaires, lexiques et autres bases de données. Ces ressources exploitent les fonctionnalités du logiciel Stella, qui correspond à un véritable moteur de recherche dédié aux bases textuelles s’appuyant sur une nouvelle théorie des objets textuels. La politique du laboratoire consiste à ouvrir très largement ses ressources en particulier au monde de la recherche et de l’enseignement.

pdf bib
Just What May be Deleted or Compressed in Abstracting?
Choy-Kim Chuah

Abstracts constituted from extracted sentences contain unneeded information that may be deleted, or compressed into simpler units. By comparing full text sentences used in abstracting with correspond-ing sentences in abstract, the study found such units to include metadiscourse phrases, parenthetical texts, redundant units inserted for emphasis, or are repetitions. Apposed texts and units such as modifiers and relative clauses which provide details and precision in the full text, but are out of place in an abstract, are also deleted.

pdf bib
Cartographie de Textes: Une aide à l’utilisateur dans le cadre de la découverte de nouveaux domaines
Isabelle Debourges | Sylvie Guilloré-Billot | Christel Vrain

Nous présentons les avancées d’un projet dans un thème que nous qualifions de Cartographie de Textes qui permet à l’utilisateur novice d’explorer un nouveau domaine par navigation au sein d’un corpus homogène grâce à des cartes conceptuelles interactives. Une carte est composée de concepts pertinents relativement à la requête initiale et à son évolution, au sein du corpus; des relations extraites du corpus les lient aux mots de la requête. Des techniques d’apprentissage automatique sont combinées avec des heuristiques statistiques de Traitement Automatique des Langues pour la mise en évidence de collocations afin de construire les cartes.

pdf bib
Un Modèle Cognitif pour la Résolution de la Référence dans le Dialogue Homme-Machine
Sébastien Gérard | Jean Paul Sansonnet

Dans cette étude, nous proposons un modèle pour la résolution de la référence dans le cadre du dialogue homme machine. Partant de considérations psychologiques sur la nécessité d’un partage du système inférenciel pour permettre la communication, nous définissons un alisme basé sur des règles de production associées à des coûts cognitifs. Au travers d’exemples, nous montrons comment ce formalisme peut être utilisé comme cadre pour intégrer le traitement de différents phénomènes liés à la référence, et comment cette tégration peut conduire à des interfaces en langue naturelle plus efficaces.

pdf bib
Critères de sélection d’une approche pour le suivi automatique du courriel
Leila Kosseim | Guy Lapalme

Cet article discute de différentes approches pour faire le suivi automatique du courrier-électronique. Nous présentons tout d’abord les méthodes de traitement automatique de la langue (TAL) les plus utilisées pour cette tâche, puis un ensemble de critères influençant le choix d’une approche. Ces critères ont été développés grâce à une étude de cas sur un corpus fourni par Bell Canada Entreprises. Avec notre corpus, il est apparu que si aucune méthode n’est complètement satisfaisante par elle-même, une approche combinée semble beaucoup plus prometteuse.

pdf bib
Extraction de noms propres à partir de textes variés: problématique et enjeux
Leila Kosseim | Thierry Poibeau

Cet article porte sur l’identification de noms propres à partir de textes écrits. Les stratégies à base de règles développées pour des textes de type journalistique se révèlent généralement insuffisantes pour des corpus composés de textes ne répondant pas à des critères rédactionnels stricts. Après une brève revue des travaux effectués sur des corpus de textes de nature journalistique, nous présentons la problématique de l’analyse de textes variés en nous basant sur deux corpus composés de courriers électroniques et de transcriptions manuelles de conversations téléphoniques. Une fois les sources d’erreurs présentées, nous décrivons l’approche utilisée pour adapter un système d’extraction de noms propres développé pour des textes journalistiques à l’analyse de messages électroniques.

pdf bib
Défense et illustration de l’analogie
Yves Lepage

L’argumentation générativiste contre l’analogie tenait en trois points: l’hypothèse de l’inné, celle du hors-contexte et la surproduction. Des résultats théoriques et expérimen- taux reposant sur une formulation calculatoire nouvelle de l’analogie contribuent de façon constructive a la réfutation de ces points.

pdf bib
Identification, interprétation et représentation de relations sémantiques entre concepts
Florence Le Priol

SEEK-JAVA est un système permettant Pidentification, l’interprétation et la représentation de connaissances à partir de textes. Il attribue une étiquette aux relations et identifie automatiquement les concepts arguments des relations. Les résultats, capitalisés dans une base de données, sont proposés, par le biais d’une interface, soit sous forme de graphes soit sous forme de tables. Ce système, intégré dans la plate-forme FilText, s’appuie sur la méthode d’ exploration contextuelle.

pdf bib
Gestionnaire de dialogue pour un système d’informations à reconnaissance vocale
Sophie Rosset | Lori Lamel

Dans cet article, nous présentons un gestionnaire de dialogue pour un système de demande d’informations à reconnaissance vocale. Le gestionnaire de dialogue dispose de différentes sources de connaissance, des connaissances statiques et des connaissances dynamiques. Ces connaissances sont gérées et utilisées par le gestionnaire de dialogue via des stratégies. Elles sont mises en oeuvre et organisées en fonction des objectifs concernant le système de dialogue et en fonction des choix ergonomiques que nous avons retenus. Le gestionnaire de dialogue utilise un modèle de dialogue fondé sur la détermination de phases et un modèle de la tâche dynamique. Il augmente les possibilités d’adaptation de la stratégie en fonction des historiques et de l’état du dialogue. Ce gestionnaire de dialogue, implémenté et évalué lors de la dernière campagne d’évaluation du projet LE-3 ARISE, a permi une amélioration du taux de succès de dialogue (de 53% à 85%).

pdf bib
Algorithme de décodage de treillis selon le critère du coût moyen pour la reconnaissance de la parole
Antoine Rozenknop | Marius Silaghi

Les modèles de langage stochastiques utilisés pour la reconnaissance de la parole continue, ainsi que dans certains systèmes de traitement automatique de la langue, favorisent pour la plupart l’interprétation d’un signal par les phrases les plus courtes possibles, celles-ci étant par construction bien souvent affectées des coûts les plus bas. Cet article expose un algorithme permettant de répondre à ce problème en remplaçant le coût habituel affecté par le modèle de langage par sa moyenne sur la longueur de la phrase considérée. Cet algorithme est très général et peut être adapté aisément à de nombreux modèles de langage, y compris sur des tâches d’analyse syntaxique.

pdf bib
Word Sense Disambiguation in a Spanish Explanatory Dictionary
Grigori Sidorov | Alexander Gelbukh

We apply word sense disambiguation to the definitions in a Spanish explanatory dictionary. To calculate the scores of word senses basing on the context (which in our case is the dictionary definition), we use a modification of Lesk’s algorithm. The algorithm relies on a comparison between two words. In the original Lesk’s algorithm, the comparison is trivial: two words are either the same lexeme or not; our modification consists in fuzzy (weighted) comparison using a large synonym dictionary and a simple derivational morphology system. Application of disambiguation to dictionary definitions (in contrast to usual texts) allows for some simplifications of the algorithm, e.g., we do not have to care of context window size.

pdf bib
L’apport de connaissances morphologiques pour la projection de requêtes sur une terminologie normalisée
Pierre Zweigenbaum | Natalia Grabar | Stefan Darmoni

L’apport de connaissances linguistiques à la recherche d’information reste un sujet de débat. Nous examinons ici l’influence de connaissances morphologiques (flexion, dérivation) sur les résultats d’une tâche spécifique de recherche d’information dans un domaine spécialisé. Cette influence est étudiée à l’aide d’une liste de requêtes réelles recueillies sur un serveur opérationnel ne disposant pas de connaissances linguistiques. Nous observons que pour cette tâche, flexion et dérivation apportent un gain modéré mais réel.