MECHANICAL TRANSLATION
DEVOTED TO THE TRANSLATION OF LANGUAGES WITH THE AID
OF MACHINES
Contents List
Volume 1, Number 1, March 1954 [whole
issue, PDF, 129KB]
p.1-2: Editorial
p.3-10: Bibliography [PDF, 129KB]
Volume 1, Number 2, August 1954 [whole
issue, PDF, 216KB]
p.19: News
p.20-22: The
machine and the man
Victor H. Yngve [PDF, 71KB]
p.23-32: The
first conference on mechanical translation Erwin Reifler [PDF, 150KB]
p.33-34:
Research in progress
p.35: Bibliography
Volume 1, Number 3, December 1954 [whole
issue, PDF, 391KB]
p.37, 55: News
p.38-40: The
distribution of word length in technical Russian Anthony G. Oettinger [PDF, 119KB]
p.41-46: Computing
machines for language translation T.M. Stout [PDF, 266KB]
p.47-55: The
conference on mechanical translation A.C.Reynolds, Jr. [PDF, 123KB]
p.57: Bibliography
Volume 2, Number 1, July 1955 [whole
issue, PDF, 527KB]
p.1-2: News
p.3-14: Mechanical
determination of the constituents of German substantive compounds Erwin Reifler [PDF, 232KB]
p.15-24: Translation
of Russian technical literature by machine James W.Perry [PDF, 344KB]
p.25-26: Bibliography
Volume 2, Number 2, November 1955 [published December 1955] [whole issue, PDF, 200KB]
p.27: News
p.29-37: Sentence-for-sentence translation Victor H. Yngve [PDF, 198KB]
p.39-46: An experimental study of ambiguity and context Abraham Kaplan [PDF, 175KB]
p.46: Errata from "Mechanical determination of the constituentsof
German substantive compounds" by
p.47: Bibliography
Volume 2, Number 3, December 1955 [published April 1956] [whole issue, PDF, 243KB]
p.49: News
p.50-53: Braille transcription John P. Cleave [PDF, 137KB]
p.55-60: Signal system in Interlingua Alexander Gode [PDF, 149KB]
p.61: Bibliography
Volume 3, Number 1, July 1956 [published August 1956] [whole issue, PDF, 377KB]
p.1: News
p.2-28: Cambridge Language
Research Group issue: abstracts, discussions, papers
p.2: [introduction], List of speakers
p.3: Linguistic analyis and translation J.R.Firth [abstract and
discussion]
p.4-5: New techniques for analyzing sentence patterns M.Masterman
[abstract and discussion]
p.6-7: General mathematical problems involved in mechanical translation
E.W.Bastin [abstract and discussion]
p.8-11: Graphic linguistics and its terminology R.A.Crossland [PDF, 121KB]
p.11: discussion
p.12-13: The theory and philosophy of language J.Bronowski [abstract
and discussion]
p.14-18: An electronic computer program for translating Chinese
into English
A.F.Parker-Rhodes [PDF, 140KB]
p.19: discussion
p.20-25: Preprogramming for mechanical translation R.H.Richens [PDF, 138KB]
p.25-27: Concluding discussion
p.28: The experimental sentence
p.29: Bibliography
Volume 3, Number 2, November 1956 [published March 1957] [whole issue, PDF, 490KB]
p. 31-32: News
p.33-45: Reports from the International Conference on Mechanical
Translation
p.33, 41: Machine translation development
at the University of Washington Erwin Reifler [PDF, 103KB]
p.34, 41: Mechanical translation
work at the University of Michgan A.Koutsoudas and R.Machol [PDF, 115KB]
p.35: Organization and method in
mechnical translation work L.E.Dostert [PDF, 104KB]
p.36-37: Report on research: Cambridge
Language Research Unit [PDF, 106KB]: Potentialities of a mechanical
thesaurus M.Masterman; Mechanical translation program utilizing an interlingal
thesaurus A.F.Parker-Rhodes; Linguistic basis of the thesaurus-type
mechanical dictionary and its application to English preposition classification
M.A.K.Halliday; General program for mechnical translation between any two
languages via an algebraic interlingua R.H.Richens; List of publications of
the C.L.R.U.
p.38-39: Stochastic methods of mechanical
translation Gilbert W.King [PDF, 102KB]
p.40-41: Contextual analysis in word-for-word
MT Kenneth E.Harper [PDF, 96KB]
p.42-43: On the problem of mechanical
translation D.Panov [PDF, 109KB]
p.44-45: Mechanical translation research at
MIT Victor H.Yngve [PDF, 99KB]
p.46-51, 61: Mechanical translation
and the problem of multiple meaning A.Koutsoudas and R.Korfhage [PDF,
242KB]
p.52-61: Mechanical translation of
French L. Brandwood [PDF, 179KB]
p.63-69: Bibliography
Volume 3, Number 3, December 1956 [published August 1957] [whole issue, PDF, 270KB]
p.71-72: News
p.73-80: Some psychological methods for evaluating the quality
of translations
George A.Miller and J.G.Beebe-Center [PDF, 170KB]
p.81-88: The linguistic basis of a mechanical thesaurus M.A.K.Halliday [PDF, 167KB]
p.89-93: Bibliography
Volume 4, Number 1-2, November 1957 [published March 1958] [whole issue, PDF, 690KB]
p.1: News
p.2-4: A model for mechanical translation John P.Cleave [PDF, 140KB]
p.5-10: Structural grammars R.B.Lees [PDF, 234KB]
p.11-13: Semantic frequency counts Paul Pimsleur [PDF, 130KB]
p.14-27, 43: Multiple correspondence Roderick Gould [PDF, 277KB]
p.28-34: Syntactical variants Bjarne Ulvestad [PDF, 175KB]
p.35-43: The thesaurus in syntax and semantics M.M.Masterman [PDF, 168KB]
p.45-49: Bibliography
Volume 4, Number 3, December 1957 [published July 1958] [whole issue, PDF, 423KB]
p.51: News
p.52-53: Some new terminology Erwin Reifler [PDF, 124KB]
p.54-58: A type of program for mechanical translation John P.Cleave [PDF, 173KB]
p.59-65: A framework for syntactic translation V.H.Yngve [PDF, 160KB]
p.66-67: Order of subject and predicate in scientific Russian Ilse Lehiste [PDF, 125KB]
p.68-69: Semantic ambiguity Kenneth E.Harper [PDF, 113KB]
p.70-75: Contextual analysis Kenneth E.Harper [PDF, 173KB]
p.76-78: A refinement in coding the Russian Cyrillic alphabet B.Zacharov [PDF, 141KB]
p.79-83: Bibliography
Volume 5, Number 1, July 1958 [published December 1958] [whole issue, PDF, 797KB]
p.1: News
p.2-7: An input device for the Harvard automatic dictionary Anthony G.Oettinger [PDF, 332KB]
p. 8-15: Research methodology for machine translation H.P.Edmundson and D.G.Hays [PDF, 175KB]
p.16-24: The use of punctuation patterns in machine translation Gerard Salton [PDF, 217KB]
p.25-41: A programming language for mechanical translation Victor H.Yngve [PDF, 376KB]
p.43-47: Bibliography
Volume 5, Number 2, September 1958 [published July 1959] [whole issue, PDF, 571KB]
p.49-50: News [from Ichiro Honda on ETL research]
p.51-59: Soviet developments in machine translation: Russian
sentence analysis
T.M.Nikolaeva [PDF, 188KB]
p.60-66: Some problems in the mechanical translation of German Leonard Brandwood [PDF, 158KB]
p.67-72: The use of statistics in language research A.F.Parker Rhodes [PDF, 150KB]
p.72-73: [comments on Parker Rhodes article]
p.74-83: The storage problem William S.Cooper [PDF, 353KB]
p.85-91: Bibliography
Volume 5, Number 3, December 1958 [published March 1960] [whole issue, PDF, 367KB]
p.93-94: News
p.95-100: The work on machine translation in the Soviet Union: Fourth International Congress of
Slavicists reports, Sept.1958 V.Yu.Rozentsveig [PDF, 137KB
p.101-110: A survey of Soviet work on automatic translation Anthony G.Oettinger [PDF, 120KB]
p.111-113: Order of subject and object in scientific Russian when
other differentia are lacking D.G.Hays [PDF, 152KB]
p.114-120: German sentence recognition G.H.Mathews and Syrell Rogovin [PDF,
152KB]
p.121-123: Bibliography
p.125-135: Five year index [PDF, 86KB]
Volume 6, November 1961 [published December
1961]
p.1: MT
conference participants, July, 1960 [photograph]
p.2-10: A program
for the machine translation of natural languages W.Smoke and E.Dubinsky
[PDF, 233KB]
p.11-24: A
formula finder for the automatic synthesis of translation algorithms
Vincent E.Giuliano [PDF, 343KB]
p.25-32: Outline
of the machine translation project at the University of Washington Erwin
Reifler [PDF, 189KB]
p.33-50: A new
approach to the mechanical syntactic analysis of Russian Ida Rhodes [PDF,
719KB]
p.51-62: The
morphological abstraction of Russian verbs Milos Pacak assisted by Antonina
Boldyreff [PDF, 209KB]
p.63-71: Manual
for postediting Russian text H.P.Edmundson, K.E.Harper, D.G.Hays, and
J.B.Scott [PDF, 240KB]
p. 72-75: Sιmantique
et mιcanographie Georges Mounin [PDF, 135KB]
p.76-107:A
high-speed large-capacity dictionary system Sydney M.Lamb and William
H.Jacobsen, Jr. [PDF, 640KB]
p.108-111: The
parameters of an operational machine translation system Paul W.Howerton
[PDF, 131KB]
Volume 7, Number 1, July 1962 [published July
1962]
p.1: Professional society formed [and photograph of delegates at NPL conference, September 1961: PDF,
168KB]
p.2-7: Interlingua and MT, a discussion
Jared Darlington [PDF, 128KB]
p. 8-16: Problems of equivalence in some
German and English constructions John S. Bross [PDF, 189KB]
p.17-29: A revised design for an
understanding machine Ross Quillian [PDF, 201KB].
Volume 7, Number 2, August 1963 [published
September 1963]
p.31: Annual meeting, report from Hungary [PDF, 100KB]
p.33-42: Abstracts of papers for the 1963
Annual meeting of the Association for Machine Translation and Computational
Linguistics [PDF, 189KB]
p.43-46: Coding the Russian alphabet for the
purpose of mechanical translation John Lyons [PDF, 149KB]
p.47-49: Learning and translating by
machines John F. Tinker [PDF, 97KB]
p. 50-61: Syntactic dependence and the
computer generation of coherent discourse Sheldon Klein and Robert F.
Simmons [PDF, 248KB]
p. 62-70: Computational research in
Arabic Arnold C. Satterthwait [PDF, 224KB]
Volume 8, Number 1, August 1964 [published
August 1964]
p.1:
Association for Machine Translation and
Computational Linguistics, August 1963 [First annual meeting, photograph of
participants] [PDF, 171KB]
p.2-4: Preliminary report on the insertion
of English articles in Russian-English MT output G. R. Martins [PDF,
121KB]
p.5-10: The position of prepositional
phrases in Russian Kenneth E.Harper [PDF, 166KB]
p.11-14: Slavic languages: comparative
morphosyntactic analysis Milos Pacak [PDF, 153KB]
p.15-31: The methodology of sememic analysis
with special application to the English preposition James H. White [PDF,
255KB]
p.32-51: Connectability calculations,
syntactic functions, and Russian syntax David G. Hays [PDF, 359KB]
[from 1965 the journal is entitled
Mechanical Translation and Computational
Linguistics
and published
for the Association for Machine Translation and Computational Linguistics]
Volume 8, Number 2, February 1965 [published
April 1965]
p.2-8:
Evaluation of machine translation by reading
comprehension tests and subjective judgments Sheila M. Pfafflin [PDF,
179KB]
p.9-13: A figure of merit technique for the
resolution of non-grammatical ambiguity Swaminathan Madhu and Dean
W.Lytle [PDF, 167KB]
p.14-38: Sentence-for-sentence
translation: an example Arnold C. Satterthwait [PDF, 603KB]
Volume 8, Numbers 3 and 4, June and October
1965 [published October 1965]
p.40:
Erwin Reifler, 1903-1965 Lew R. Micklesen
[PDF, 79KB]
p.41-67: Machine methods of proving
logical arguments expressed in English Jared L. Darlington [PDF, 422KB]
p.68-83: Automatic paraphrasing in essay
format Sheldon Klein [PDF, 301KB]
p.84-89: The nature of affixing in
written English H. L. Resnikoff and J. L. Dolby [PDF, 173KB]
p.90-96: An applied radical semantics
M. Zarechnak [PDF, 179KB]
p.97-112: Experiments in semantic
classification K. Sparck Jones [PDF, 263KB]
p.113-127: Applications of the theory of
clumps R. M. Needham [PDF, 269KB]
Volume 9, Number 1, March 1966 [published
June 1966]
p.2-3:
Some comments on algorithm and grammar in the
automatic parsing of natural languages Paul L. Garvin [PDF, 106KB]
p.4-9: Endocentric constructions in the
Cocke parsing logic Jane Robinson [PDF, 195KB]
p.10-14: The spectrum of weak generative
powers of grammars Wayne A. Lea [PDF, 200KB]
p.15-21: A procedure for morphological
encoding P. H. Matthews [PDF, 210KB]
Volume 9, Number 2, June 1966 [published
January 1967]
p.23-33:
The nature of affixing in written English, part
II H. L. Resnikoff and J. L. Dolby [PDF, 387KB]
p.34-37: Structural definition of affixes
from multisyllable words Lois L. Earl [PDF, 171KB]
p.38-43: Part-of-speech implications of
affixes Lois L. Earl [PDF, 208KB]
p.44-54: Syntax and interpretation
B. Vauquois, G. Veillon, and J. Veyrunes [PDF, 339KB]
Volume 9, Numbers 3 and 4, September and
December 1966 [published March 1967]
p.55-66:
An experiment in evaluating the quality of
translations John B. Carroll [PDF, 264KB]
p.67-82: Historical change in language using
Monte Carlo techniques Sheldon Klein [PDF, 393KB]
p.83-96: English article insertion
Jocelyn Brewer [PDF, 263KB]
Volume 10, Numbers 1 and 2, March and June
1967 [published January 1968]
p.1-10:
Comprehensibility of machine-aided translations of
Russian scientific documents David B. Orr and Victor H. Small [PDF,
191KB]
p.11-17: Some notes on Russian predicative
infinitives in automatic translation Henrik Birnbaum [PDF, 196KB]
p.18-25: Statistics of operationally defined
homonyms of elementary words L. L. Earl, B. V. Bhimani, and R. P.
Mitchell [PDF, 280KB]
p.26-37: A note on Quines theory of radical
translation John M. Dolan [PDF, 220KB]
Volume 10, Numbers 3 and 4, September and
December 1967 [published Februray 1969]
p.39-52:
Steps toward a model of linguistic performance:
a preliminary sketch Robert M. Schwarcz [PDF, 276KB]
p.53-67: Automatic determination of parts of
speech of English words Lois L. Earl [PDF, 583KB]
p.68-84: On the German locative: a study in
symbols James Gough [PDF, 339KB]
Volume 11, Numbers 1 and 2, March and June
1968 [published July 1970]
p.1-13:
A semantic analyzer for English sentences
Robert F. Simmons and John F. Burger [PDF, 287KB]
p.14-21: Is the generally accepted
strategy of machine-translation research optimal? A. Ljudskanov [PDF,
222KB]
p.22-31: Development of a stemming algorithm
Julie Beth Lovins [PDF, 297KB]
p.32-57: Some mathematical aspects of syntactic
description Itiroo Sakai [PDF, 1580KB]
Volume 11, Numbers 3 and 4, September and
December 1968 [published October 1970]
p.59-72:
On-line semantic analysis of English texts
Yorick Wilks [PDF, 243KB]
p.73-74: Computer backup for field work in
phonology Joseph E. Grimes, John R. Alsop, and Alan Wares [PDF, 126KB]
p.75-77: A note on the translation of
Swahili into English David Woodhouse [PDF, 134KB]
p.78-88: Paraphrase generation and
information retrieval from stored text P. W. Culicover [PDF, 225KB]
p.89-102: The English relative clause
D. Kathryn Weintraub [PDF, 253KB]
Additional documents
Victor
H.Yngve: Final report on the journal MT
[submitted to the executive committee of the Association for Computational
Linguistics.] July 1970. 23pp. [PDF, 105KB]
Warren
J.Plath: Open letter from the President [of the
Association for Computational Linguistics.] The Finite String, vol.7, no.6,
June 1970; pp.1-4. [PDF, 33KB]