Fantine Huot


2024

pdf bib
Low-Rank Adaptation for Multilingual Summarization: An Empirical Study
Chenxi Whitehouse | Fantine Huot | Jasmijn Bastings | Mostafa Dehghani | Chu-Cheng Lin | Mirella Lapata
Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2024

Although the advancements of pre-trained Large Language Models have significantly accelerated recent progress in NLP, their ever-increasing size poses significant challenges for conventional fine-tuning, especially in memory-intensive tasks. We investigate the potential of Parameter-Efficient Fine-Tuning, focusing on Low-Rank Adaptation (LoRA), in the domain of multilingual summarization, a task that is both challenging (due to typically long inputs), and relatively unexplored. We conduct an extensive study across different data availability scenarios, including high- and low-data settings, and cross-lingual transfer, leveraging models of different sizes. Our findings reveal that LoRA is competitive with full fine-tuning when trained with high quantities of data, and excels in low-data scenarios and cross-lingual transfer. We also study different strategies for few-shot cross-lingual transfer, finding that continued LoRA tuning outperforms full fine-tuning and the dynamic composition of language-specific LoRA modules.

pdf bib
𝜇PLAN: Summarizing using a Content Plan as Cross-Lingual Bridge
Fantine Huot | Joshua Maynez | Chris Alberti | Reinald Kim Amplayo | Priyanka Agrawal | Constanza Fierro | Shashi Narayan | Mirella Lapata
Proceedings of the 18th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Cross-lingual summarization aims to generate a summary in one languagegiven input in a different language, allowing for the dissemination ofrelevant content among different language speaking populations. Thetask is challenging mainly due to the paucity of cross-lingualdatasets and the compounded difficulty of summarizing andtranslating.This work presents 𝜇PLAN, an approach to cross-lingual summarization that uses an intermediate planning step as a cross-lingual bridge. We formulate the plan as a sequence of entities capturing thesummary’s content and the order in which it should becommunicated. Importantly, our plans abstract from surface form: usinga multilingual knowledge base, we align entities to their canonicaldesignation across languages and generate the summary conditioned onthis cross-lingual bridge and the input. Automatic and human evaluation on the XWikis dataset (across four language pairs) demonstrates that our planning objective achieves state-of-the-art performance interms of informativeness and faithfulness. Moreover, 𝜇PLAN modelsimprove the zero-shot transfer to new cross-lingual language pairscompared to baselines without a planning component.

2023

pdf bib
Text-Blueprint: An Interactive Platform for Plan-based Conditional Generation
Fantine Huot | Joshua Maynez | Shashi Narayan | Reinald Kim Amplayo | Kuzman Ganchev | Annie Priyadarshini Louis | Anders Sandholm | Dipanjan Das | Mirella Lapata
Proceedings of the 17th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations

While conditional generation models can now generate natural language well enough to create fluent text, it is still difficult to control the generation process, leading to irrelevant, repetitive, and hallucinated content. Recent work shows that planning can be a useful intermediate step to render conditional generation less opaque and more grounded. We present a web browser-based demonstration for query-focused summarization that uses a sequence of question-answer pairs, as a blueprint plan for guiding text generation (i.e., what to say and in what order). We illustrate how users may interact with the generated text and associated plan visualizations, e.g., by editing and modifying the plan in order to improve or control the generated output.A short video demonstrating our system is available at https://goo.gle/text-blueprint-demo

pdf bib
Conditional Generation with a Question-Answering Blueprint
Shashi Narayan | Joshua Maynez | Reinald Kim Amplayo | Kuzman Ganchev | Annie Louis | Fantine Huot | Anders Sandholm | Dipanjan Das | Mirella Lapata
Transactions of the Association for Computational Linguistics, Volume 11

The ability to convey relevant and faithful information is critical for many tasks in conditional generation and yet remains elusive for neural seq-to-seq models whose outputs often reveal hallucinations and fail to correctly cover important details. In this work, we advocate planning as a useful intermediate representation for rendering conditional generation less opaque and more grounded. We propose a new conceptualization of text plans as a sequence of question-answer (QA) pairs and enhance existing datasets (e.g., for summarization) with a QA blueprint operating as a proxy for content selection (i.e., what to say) and planning (i.e., in what order). We obtain blueprints automatically by exploiting state-of-the-art question generation technology and convert input-output pairs into input-blueprint-output tuples. We develop Transformer-based models, each varying in how they incorporate the blueprint in the generated output (e.g., as a global plan or iteratively). Evaluation across metrics and datasets demonstrates that blueprint models are more factual than alternatives which do not resort to planning and allow tighter control of the generation output.

pdf bib
QAmeleon: Multilingual QA with Only 5 Examples
Priyanka Agrawal | Chris Alberti | Fantine Huot | Joshua Maynez | Ji Ma | Sebastian Ruder | Kuzman Ganchev | Dipanjan Das | Mirella Lapata
Transactions of the Association for Computational Linguistics, Volume 11

The availability of large, high-quality datasets has been a major driver of recent progress in question answering (QA). Such annotated datasets, however, are difficult and costly to collect, and rarely exist in languages other than English, rendering QA technology inaccessible to underrepresented languages. An alternative to building large monolingual training datasets is to leverage pre-trained language models (PLMs) under a few-shot learning setting. Our approach, QAmeleon, uses a PLM to automatically generate multilingual data upon which QA models are fine-tuned, thus avoiding costly annotation. Prompt tuning the PLM with only five examples per language delivers accuracy superior to translation-based baselines; it bridges nearly 60% of the gap between an English-only baseline and a fully-supervised upper bound fine-tuned on almost 50,000 hand-labeled examples; and consistently leads to improvements compared to directly fine-tuning a QA model on labeled examples in low resource settings. Experiments on the TyDiqa-GoldP and MLQA benchmarks show that few-shot prompt tuning for data synthesis scales across languages and is a viable alternative to large-scale annotation.1