Machine Translation Archive
Index
to methods, techniques, processes
Publications 2005-2009
For other periods go to: Publications since 2010;
publications 2000-2004;
publications 1990-1999;
publications 1970-1989;
publications before 1970
To return to home page click
here
Alignment
(2009) Sergio Barrachina, Oliver Bender,
Francisco Casacuberta, Jorge Civera, Elsa Cubel, Shahram Khadivi, Antonio
Lagarda, Hermann Ney, Jesús Tomás, Enrique Vidal, & Juan-Miguel Vilar: Statistical approaches to computer-assisted
translation. Computational
Linguistics 35 (1), pp.3-28. [PDF, 252KB]
(2009) Reza Bosagh Zadeh: Building strong multilingual aligned corpora.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya,
Barcelona, Spain; pp.176-181. [PDF, 497KB]
(2009) Gosse Bouma,
Sergio Duarte, & Zahurul Islam: Cross-lingual
alignment and completion of Wikipedia templates. NAACL-HLT-2009: The
Third International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing
the Information Need of Multilingual Societies (CLIAWS3), Proceedings of
the Workshop, June 4, 2009, Boulder, Colorado; pp.21-29. [PDF, 160KB]
(2009) Jamie Brunning, Adrià de Gispert &
William Byrne: Context-dependent
alignment models for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.110-118. [PDF, 226KB]
(2009) Guy De Pauw, Peter Waiganjo Wagacha,
& Gilles-Maurice de Schryver: The SAWA
corpus: a parallel corpus English – Swahili. Proceedings of the EACL Workshop on Language Technologies for African
Languages (AfLaT 2009),
(2009) Thi-Ngoc-Diep Do, Viet-Bac Le,
Brigitte Bigi, Laurent Besacier, & Eric Castelli: Mining
a comparable text corpus for a Vietnamese-French statistical machine
translation system. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Sittichai Jiampojamarn, Aditya
Bhargava, Qing Dou, Kenneth Dwyer, & Grzegorz Kondrak: DirecTL: a language-independent approach to
transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009)
Adrien Lardilleux, Jonathan Chevelu, Yves Lepage, Ghislain Putois, & Julien
Gosme: Lexicons or phrase tables? An investigation in sampling-based
multilingual alignment. Proceedings of the 3rd
International Workshop on Example-Based Machine Translation, 12-13 November
2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy
Way; pp.45-52. [PDF, 345KB]; presentation
[PDF of PPT, 256KB]
(2009) Adrien Lardilleux & Yves Lepage: Sampling-based multilingual alignment.
[RANLP 2009] International conference:
Recent Advances in Natural Language Processing. Proceedings ed. Galia
Angelova, Kalina Bontcheva, Ruslan Mitkov, Nicolas Nicolov, Nikolai Nikolov,
Borovets, Bulgaria, 14-16 September 2009; pp. 214-218. [PDF, 210KB]
(2009) Yves Lepage, Adrien
Lardilleux, & Julien Gosme: The GREYC
translation memory for the IWSLT 2009 evaluation campaign: one step beyond
translation memory. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoke n Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 45-49. [PDF, ]; presentation [PDF of PPT,
(2009) Chi-Ho Li, Xiaodong He, Yupeng Liu,
& Ning Xi: Incremental HMM alignment for MT
system combination. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.949-957. [PDF, 559KB]
(2009) Samat Mamitimin & Min Hou: Chinese-Uyghur sentence alignment: an approach
based on anchor sentences. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2009) David Mareček: Analysis and alignment of parallel data
in TectoMT. Third Machine Translation
Marathon, Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009; pp.57-58 [PDF, 122KB]
(2009) Toshiaki Nakazawa & Sadao
Kurohashi: Statistical phrase alignment model
using dependency relation probability.
Proceedings of SSST-3: Third
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Hideharu Okuma, Kazuo Hara, Masashi
Shimbo, & Yuji Matsumoto: Bypassed alignment
graph for learning coordination in Japanese sentences. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the
ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009;
pp.5-8. [PDF, 474KB]
(2009) Daniel Ortiz-Martínez,
(2009) Vladimir Pervouchine, Haizhou Li,
& Bo Lin: Transliteration alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.136-144. [PDF, 572KB]
(2009) Emmanuel Prochasson, Emmanuel Morin
& Kyo Kageura: Anchor points for
bilingual lexicon extraction from small comparable corpora. MT
(2009) Antti-Veikko I.Rosti, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: Incremental
hypothesis alignment with flexible matching for building confusion networks:
BBN system description for WMT09 system combination task. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Ken Samuel, Alan Rubenstein, Sherri
Condon & Alex Yeh: Name matching between
Chinese and Roman scripts: machine complements human. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Mikel
L.Forcada: Inferring shallow-transfer
machine translation rules from small parallel corpora. Journal of Artificial Intelligence Research 34, pp. 605-635. [PDF,
706KB]
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Andy
Way: Marker-based filtering of
bilingual phrase pairs for SMT. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.144-151. [PDF ,
386KB]
(2009) Ruhi Sarikaya,
Sameer Maskey, Rong Zhang & Ea-Ee Jan: Iterative sentence-pair extraction
from quasi-parallel corpora for machine translation. Interspeech 2009: 10th Annual Conference of the International Speech
Communication Association, 6-10 September 2009,
(2009)
Anders Søgaard: On the complexity of
alignment problems in two synchronous grammar formalisms. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Anders Søgaard & Jonas Kuhn: Empirical lower bounds on alignment error rates
in syntax-based machine translation.
Proceedings of SSST-3: Third
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Sanghoun Song
& Francis Bond: Online search interface for the
Sejong Korean-Japanese bilingual corpus and auto-interpretation of
phrase alignment. ACL-IJCNLP 2009: Third Linguistic Annotation Workshop
(LAW III), Proceedings of the workshop, 6-7 August 2009,
(2009) Jun Sun, Min Zhang, & Chew Lim
Tan: A non-contiguous tree sequence alignment-based
model for statistical machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.914-922.
[PDF, 459KB]
(2009) Masao Utiyama & Hitoshi Isahara:
Mining patents for parallel corpora. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.): Learning
machine translation. (
(2009) Balakrishnan Vardarajan & Delip
Rao: Î-extension Hidden Markov
Models and weighted transducers for machine transliteration.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009
Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Fan Yang, Jun Zhao, & Kang Liu: A Chinese-English organization name translation
system using heuristic web mining and asymmetric alignment. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.387-395.
[PDF, 178KB]
(2009) Ventsislav Zhechev: Unsupervised generation of parallel treebanks
through sub-tree alignment. Prague
Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.89-98. [PDF, 478KB] [presentation
at MT Marathon 2009, 3281KB]
(2008) Necip
Fazil Ayan, Jing Zheng, & Wen Wang: Improving
alignments for better confusion networks for combining machine translation
systems. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Alberto Barrón-Cedeño, Paolo Rosso, David
Pinto, & Alfons Juan: On cross-lingual
plagiarism analysis using a statistical model. ECAI 2008 Workshop on Uncovering Plagiarism, Authorship and Social
Software Misuse, July 22,
(2008) Marta R.Costa-jussà,
José A.R.Fonollosa, & Enric Monte: Using
reordering in statistical machine translation based on recursive alignment
block classification. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) John DeNero & Dan
Klein: The complexity of phrase alignment
problems. ACL-08: HLT. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) John
DeNero, Alexandre Bouchard-Côté, & Dan Klein: Sampling alignment structure under a Bayesian
translation model. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.314-323. [PDF, 356KB]
(2008) Markus
Dreyer, Jason R.Smith, & Jason Eisner: Latent-variable
modeling of string transductions with finite-state methods. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.1080-1089. [PDF, 513KB]
(2008) Chris
Dyer, Alex Mont, Aaron Cordova, & Jimmy Lin: SMT model building with MapReduce. Second Machine Translation Marathon,
(2008) Mark Fishel &
Heiki-Jaan Kaalep: Experiments on processing
overlapping parallel corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Surya Ganesh, Sree
Harsha, Prasad Pingali, & Vasudeva Varma: Statistical
transliteration for cross language information retrieval using HMM alignment
and CRF. IJCNLP 2008: 2nd
International Workshop on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
(2008)
Xiaodong He, Mei Yang, Jianfeng Gao, Patrick Nguyen, & Robert Moore: Indirect HMM-based hypothesis alignment for combining
outputs from machine translation systems.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.98-107. [PDF, 280KB]
(2008) Young-Sook Hwang,
YoungKil Kim, &
(2008) Einav Itamar &
Alon Itai: Using movie subtitles for creating a
large-scale bilingual corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Damianos Karakos,
Jason Eisner, Sanjeev Khudanpur, & Markus Dreyer: Machine translation system combination using
ITG-based alignments. 46th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Adrien
Lardilleux & Yves Lepage: Multilingual
alignments by monolingual string differences. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Posters and
demonstrations, 18-22 August 2008,
(2008) Adrien
Lardilleux & Yves Lepage: A truly
multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment
method. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.125-132. [PDF,
633KB]
(2008) Yves
Lepage, Adrien Lardilleux, Julien Gosme, & Jean-Luc Manguin: The GREYC machine translation system for the IWSLT
2008 evaluation campaign. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Yanjun
Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, &
(2008) Lieve
Macken, Els Lefever, & Veronique Hoste:
Linguistically-based sub-sentential
alignment for terminology extraction from a bilingual automotive corpus. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Kazuaki Maeda, Xiaoyi
Ma, & Stephanie Strassel: Creating
sentence-aligned parallel text corpora from a large archive of potential
parallel text using BITS and Champollion.
LREC 2008: 6th Language Resources
and Evaluation Conference,
(2008) David Mareček,
Zdeněk Žabokrtský, & Václav Novák: Automatic
alignment of Czech and English deep syntactic dependency trees. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008)
Toshiaki Nakazawa & Sadao Kurohashi: Linguistically-motivated
tree-based probabilistic phrase alignment. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.163-171. [PDF, 603KB]
(2008) Daniel
Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, & Francisco Casacuberta: Phrase-level alignment generation using a
smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Antti-Veikko I.
Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: Incremental hypothesis alignment for building
confusion networks with application to machine translation system combination.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.183-186. [PDF, 61KB]
(2008) Lei Shi
& Ming Zhou: Improved sentence alignment on
parallel web pages using a stochastic tree alignment model. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.505-513. [PDF, 483KB]
(2008) Anders Søgaard: Learning context-sensitive synchronous rules. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Zhiyi Song &
Stephanie Strassel: Entity translation and alignment
in the ACE-07 ET task. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Kathrin Spreyer,
Jonas Kuhn, & Bettina Schrader: Identification
of comparable argument-head relations in parallel corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Jörg Tiedemann: Synchronizing translated movie subtitles. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Julia Trushkina,
Lieve Macken, & Hans Paulussen: Sentence
alignment in DPC: maximizing precision, minimizing human effort. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Clare R.Voss, Matthew
Aguirre, Jeffrey Micher, Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting performance of weak MT engines
automatically: using MT output to align segments & build statistical
post-editors. EAMT 2008: 12th annual
conference of the European Association for Machine Translation, September
22 & 23, 2008,
(2008) Clare R. Voss, Jamal
Laoudi, & Jeffrey Micher: Exploitation of an
Arabic language resource for MT evaluation: using Buckwalter-based lookup tool
to augment CMU alignment algorithm. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Aiti Aw, Haizhou Li, Chew Lim Tan, & Sheng Li: A tree sequence alignment-based tree-to-tree
translation model. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
(2007) Fernando Diaz & Donald Metzler: Pseudo-aligned multilingual corpora. IJCAI-07:
Twentieth International Joint conference on Artificial Intelligence,
(2007) Dayne Freitag &
Shahram Khadivi: A sequence alignment model
based on the averaged perceptron. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 238-247. [PDF, 180KB]
(2007) Mary Hearne, John
Tinsley, Ventsislav Zhechev, &
(2007) Sarvnaz Karimi, Falk
Scholer, & Andrew Turpin: Collapsed
consonant and vowel models: new approaches for English-Persian transliteration
and back-transliteration. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 648-655 [PDF, 195KB]
(2007) Jae Dong Kim &
Stephan Vogel: Iterative refinement of lexicon and
phrasal alignment. MT
(2007) Tadashi Kumano,
Hideki Tanaka, & Takenobu Tokunaga: Extracting
phrasal alignments from comparable corpora by using joint probability SMT model.
TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.95-103 [PDF, 366KB]
(2007) Patrik Lambert, Rafael E.Banchs, &
Josep M.Crego: Discriminative alignment
training without annotated data for machine translation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; Companion
volume, pp.85-88 [PDF, 114KB]
(2007) Ding Liu & Daniel Gildea: Source-language features and maximum correlation
training for machine translation evaluation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; pp.41-48 [PDF, 201KB]
(2007) Lieve
Macken: Analysis of translational
correspondence in view of sub-sentential alignment. METIS-II
Workshop: New Approaches to Machine Translation, Centre for Computational
Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 9pp.
[PDF, 182KB]
(2007) Toshiaki Nakazawa, Yu
Kun, & Sadao Kurohashi: Structural phrase
alignment based on consistency criteria. MT
(2007) Nasredine Semmar
& Christian Fluhr: Arabic to French sentence
alignment: exploration of a cross-language information retrieval approach. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
(2007) John Tinsley,
Ventsislav Zhechev, Mary Hearne, &
(2007) Akira Ushioda: Phrase alignment for integration of SMT and RBMT
resources. MT Summit XI Workshop on
patent translation, 11 September 2007,
(2007) Akira Ushioda: Phrase alignment based on bilingual parsing. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.241-250 [PDF, 312KB]
(2007) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Ai Ti Aw, Jun Sun, Sheng Li, & Chew Lim Tan: A tree-to-tree alignment-based model for
statistical machine translation. MT
(2007) Qibo Zhu, Diana Inkpen
& Ash Asudeh: Automatic extraction of translations from web-based bilingual
materials [abstract]. Machine Translation 21 (3), September 2007; pp.139-163.
(2006) Alexandru Ceauşu, Dan Ştefănescu, & Dan
Tufiş: Acquis
Communautaire sentence alignment using support vector machines. LREC-2006:
Fifth International Conference on Language Resources
and Evaluation. Proceedings,
(2006) Brooke Cowan, Ivona
Kučerová, & Michael Collins: A
discriminative model for tree-to-tree translation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Hal Daumé III &
Daniel Marcu: Induction of word and phrase
alignments for automatic document summarization. Computational Linguistics 31 (4), pp. 505-530. [PDF, 507KB]
(2006) John DeNero, Dan
Gillick, James Zhang, & Dan Klein: Why
generative phrase models underperform surface heuristics. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 31-38 [PDF, 393KB]
(2006)Yonggang Deng &
William Byrne: MTTK: an alignment toolkit for
statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Adria de Gispert
& José B.Mariño: Linguistic tuple
segmentation in n-gram-based statistical machine translation. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Silvia Hansen-Schirra, Stella Neumann, &
Mihaela Vela : Multi-dimensional
annotation and alignment in an English-German translation corpus. EACL-2006: Proceedings of the
5th Workshop on NLP and XML (NLPXML-2006): Multi-dimensional Markup in Natural
Language Processing, April 4, 2006,
(2006) Mark Hopkins &
Jonas Kuhn: A framework for incorporating
alignment information in parsing. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy,
April 3, 2006; pp.9-16 [PDF, 311 KB]
(2006) Radu Ion, Alexandru
Ceauşu, & Dan Tufiş: Dependency-based
phrase alignment. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Ding Liu & Daniel
Gildea: Stochastic iterative alignment for
machine translation evaluation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.539-546. [PDF,
201KB]
(2006) Xiaoyi Ma: Champollion: a robust parallel text sentence aligner. LREC-2006:
Fifth International Conference on Language Resources
and Evaluation. Proceedings,
(2006) Arne Mauser, Evgeny
Matusov, & Hermann Ney: Training a
statistical machine translation system without GIZA++. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006)
Karolina Owczarzak,
(2006) Gábor
Pohl: English-Hungarian NP alignment in MetaMorpho
TM. EAMT-2006: 11th Annual Conference
of the European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006)
J.A.Sánchez & J.M.Benedí: Stochastic
inversion transduction grammars for obtaining word phrases for phrase-based
statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 130-133 [PDF, 91KB]
(2006) Bettina Schrader: ATLAS – a new text alignment architecture.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.715-722. [PDF, 139KB]
(2006) Nasredine Semmar
& Christian Fluhr: Using cross-language
information retrieval for sentence alignment. The
Challenge of Arabic for NLP/MT. International conference at the British
Computer Society,
(2006) David A. Smith &
Jason Eisner: Quasi-synchronous grammars:
alignment by soft projection of syntactic dependencies. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 23-30 [PDF, 207KB]
(2006) Dan
Ştefănescu & Dan Tufiş: Aligning
multilingual thesauri. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006)
Mihaela Vela & Silvia Hansen-Schirra: The use
of multi-level annotation and alignment for the translator. Translating and the Computer 28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on Translating
and the Computer, 16-17 November 2006,
(2006) David Vilar, Maja
Popovic, & Hermann Ney: AER: do we need to
“improve” our alignments? International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Benjamin Wellington,
Sonja Waxmonsky, & I.Dan Melamed: Empirical
lower bounds on the complexity of translational equivalence. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.977-984. [PDF, 121KB]
(2006) Martin Volk, Sofia
Gustafson-Capková, Joakim Lundborg, Torsten Marek, Yvonne Samuelsson, &
Frida Tidström: XML-based phrase alignment in
parallel treebanks. EACL-2006: Proceedings of the 5th Workshop on NLP and XML (NLPXML-2006): Multi-dimensional
Markup in Natural Language Processing, April 4, 2006,
(2006)
Jia Xu, Richard Zens, & Hermann Ney: Partitioning
parallel documents using binary segmentation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine
Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 78-85 [PDF, 433KB]
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Efficient search for inversion
transduction grammar. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) proceedings of ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of
Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005
(2005) Yonggang Deng &
William Byrne: HMM word and phrase alignment
for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Emmanuel
Giguet: Multi-grained alignment of parallel
texts with endogenous resources. International workshop:
Modern approaches in translation technologies,
(2005) Declan Groves
& Andy Way: Hybrid data-driven models of machine translation [abstract]. Machine
Translation 19 (3-4), 2005; pp. 301-323.
(2005) Sanjika
Hewavitharana, Stephan Vogel, & Alex Waibel: Augmenting a statistical translation system
with a translation memory. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Jae Dong Kim, Ralf D.
Brown, Peter J. Jansen, & Jaime G. Carbonell: Symmetric
probabilistic alignment for example-based translation. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Philipp Koehn: Europarl: a
parallel corpus for statistical machine translation. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.79-86. [PDF, 123KB]
(2005) Takeshi Kutsumi,
Takehiko Yoshimi, Katsunori Kotani, Ichiko Sata, & Hitoshi Isahara: Selection of
entries for a bilingual dictionary from aligned translation equivalents using
support vector machines. MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.11-16. [PDF, 253KB]
(2005) Jong-Hoon Oh &
Key-Sun Choi: Automatic extraction of
English-Korean translations for constituents of technical terms. IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; pp.67-72. [PDF, 226KB]
(2005) Stephan Vogel: PESA: phrase
pair extraction as sentence splitting. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.251-258. [PDF, 192KB]
(2005) Jia Xu, Richard Zens,
& Hermann Ney: Sentence segmentation using IBM
word alignment model 1. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Hao Zhang & Daniel
Gildea: Stochastic lexicalized inversion
transduction grammar for alignment. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 4787-482. [PDF, 102KB]
(2005) Ying Zhang &
Stephan Vogel: An efficient phrase-to-phrase
alignment model for arbitrarily long phrase and large corpora. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Yujie Zhang, Kiyotaka
Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Building
an annotated Japanese-Chinese parallel corpus – a part of NICT multilingual
corpora. IJCNLP-05: Second
International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.85-90. [PDF, 936KB]
(2005) Yujie Zhang, Kiyotaka
Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Building an annotated
Japanese-Chinese parallel corpus – a part of NICT multilingual corpora. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.71-78. [PDF, 1139KB]
Analogies and analogical modelling (see also Example-based methods)
(2009) Philippe Langlais, François Yvon &
Pierre Zweigenbaum: Improvements in analogical
learning: application to translating multi-terms of the medical domain. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009)
Harold Somers, Sandipan Dandapat, & Sundip Kumar Naskar: A review of EBMT using proportional analogies. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.53-60. [PDF, 337KB]
(2007) Etienne Denoual: Analogical translation of unknown words in a
statistical machine translation framework. MT
(2007) Philippe Langlais
& Alexandre Patry: Translating unknown
words using analogical learning. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 877-886. [PDF, 155KB]
(2005) Yves Lepage &
Etienne Denoual: ALEPH: an EBMT system based on
the preservation of proportional analogies between sentences across langauges.
International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
(2005) Yves Lepage &
Etienne Denoual: Purest ever example-based machine translation: detailed
presentation and assessment [abstract]. Machine Translation 19 (3-4), 2005;
pp.251-282.
Case-based methods
(2005) J.Akshay Iyer & Pushpak
Bhattacharyya: Using semantic information to improve case retrieval in
case-based reasoning systems. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo
Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (
Character alignment
(2009) Dipankar Bose & Sudeshna Sarkar: Learning multi character alignment rules and
classification of training data for transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Jörg Tiedemann: Character-based PSMT for closely related
languages. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.12-19 [PDF, 399KB]
Context-based methods
(2009) Jamie Brunning, Adrià de Gispert &
William Byrne: Context-dependent
alignment models for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.110-118.
[PDF, 226KB]
(2009) Sander Canisius & Antal van den
Bosch: A constraint satisfaction approach to
machine translation. EAMT-2009: Proceedings
of the 13th Annual Conference of the European Association for Machine
Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.182-189. [PDF,
533KB]
(2009) Jaime Carbonell: New paradigms for machine
translation. Translingual Europe 2009,
May 13-14,
(2009) Marta R.Costa-jussà
& Rafael E.Banchs: Barcelona Media SMT
system description for the IWSLT 2009: introducing source context information.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation,
Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 24-28. [PDF, 265KB]; poster [PDF, 281KB[
(2009) Jinhua Du, Yanjun Ma & Andy Way: Source-side context-informed hypothesis alignment for
combining outputs from machine translation systems. MT
(2009) Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat,
Ankit Kumar Srivastava, Sudip Kumar Naskar & Andy Way: English-Hindi transliteration using context-informed
PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Ruhi Sarikaya,
Sameer Maskey, Rong Zhang & Ea-Ee Jan: Iterative sentence-pair extraction
from quasi-parallel corpora for machine translation. Interspeech 2009: 10th Annual Conference of the International Speech
Communication Association, 6-10 September 2009,
(2009) Libin Shen, Jinxi Xu, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas & Ralph Weischedel: Effective
use of linguistic and contextual information for statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.72-80. [PDF, 122KB]
(2009) Rie Tanaka, Yohei Murakami, & Toru
Ishida: Context-based approach for pivot
translation services. IJCAI-09: Twenty-first International Joint
conference on Artificial Intelligence, Pasadena, Californai, USA, 11-17
July 2009; pp.1555-1561. [PDF, 505KB]
(2009)
Maarten van Gompel, Antal van den Bosch, & Peter Berck: Extending memory-based machine translation to
phrases. Proceedings of the 3rd International Workshop on Example-Based
Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin,
Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.61-68. [PDF, 207KB]
(2009) Ying Zhang & Nguyen Bach: Virtual Babel: towards context-aware machine
translation in virtual worlds. MT
(2008) Ralf
D.Brown: Exploiting document-level context for
data-driven machine translation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.46-55. [PDF, 496KB]
(2008) Maxine Carpuat &
Dekai Wu: Evaluation of context-dependent
phrasal translation lexicons for statistical machine translation. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Kevin Gimpel &
Noah A. Smith: Rich source-side context for
statistical machine translation. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.9-17.
[PDF, 211KB]
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Context-dependent phrasal translation
lexicons for statistical machine translation. MT
(2007) Jesús Giménez &
Lluís Màrquez: Context-aware
discriminative phrase selection for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 159-166 [PDF, 1046KB]
(2007) Nicolas Stroppa,
Antal van den Bosch, &
(2006) Jaime Carbonell,
Steve Klein, David Miller, Michael Steinbaum, Tomer Grassiany, & Jochen
Frei: Context-based machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Andrei Popescu-Belis,
Paula Estrella, Margaret King, & Nancy Underwood: A model for context-based evaluation of
language processing systems and its application to machine translation
evaluation. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Evan Ratliff: Me
translate pretty one day. Wired
14 (12), 2006; pp.210-213. [PDF, 32KB]
(2005) Young-Sook Hwang
& Yutaka Sasaki: Context-dependent SMT model using
bilingual verb-noun collocation. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 549-556. [PDF, 1005KB]
Disambiguation
(see
also Word sense disambiguation)
(2009) Pi-Chuan Chang, Dan Jurafsky, &
Christopher D.Manning: Disambiguating “DE” for
Chinese-English machine translation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Alexander Fraser, Renjing Wang, &
Hinrich Schütze: Rich bitext projection features
for parse reranking. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Gan Jin: Some problems in a
French-Chinese machine translation system.
ISMTCL: International Symposium on
Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.138-142 [abstract]
(2009) Shoichi Yokoyama & Masumi Okuyama:
Translation disambiguation of patent sentences
using case frames. MT
(2009) Zhifei Li, Jason Eisner, & Sanjeev Khudanpur: Variational decoding for statistical machine
translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP,
(2008) Eiji Aramaki, Takeshi
Imai, Kengo Miyo, & Kazuhiko Ohe: Orthographic
disambiguation incorporating transliterated probability. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008)
Victoria Fossum & Kevin Knight: Using
bilingual Chinese-English word alignments to resolve PP-attachment ambiguity in
English. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF,
595KB]
(2008) Aurélien Max, Rafik
Makhloufi, & Philippe Langlais: Explorations in
using grammatical dependencies for contextual phrase translation disambiguation.
EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Wolodja Wentland,
Johannes Knopp, Carina Silberer, & Matthias Hartung: Building a multilingual lexical resource for
named entity disambiguation, translation and transliteration. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Context-dependent phrasal translation
lexicons for statistical machine translation. MT
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: How phrase sense disambiguation
outperforms word sense disambiguation for statistical machine translation. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.43-52 [PDF, 313KB]
(2006) Mohammed A. Attia: An ambiguity-controlled morphological analyzer for
modern standard Arabic modelling finite state networks. The
Challenge of Arabic for NLP/MT. International conference at the British
Computer Society,
(2006) Mary
Hearne &
(2006) Ted Pedersen, Anagha
Kulkarni, Roxana Angheluta, Zornitsa Kozareva, & Thamar Solorio: Improving name discrimination: a language salad
approach. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006;
pp.25-32 [PDF, 268 KB]
(2006) Marcus Sammer, Kobi
Reiter, Stephen Soderland, Katrin Kirchhoff & Oren Etzioni: Ambiguity reduction for machine translation:
human-computer collaboration. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2005) Igor M.Boguslavsky, Leonid L.Iomdin
& Victor G.Sizov: Interactive enconversion by means of the Etap-3 system.
In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in
theory and applications (
(2005) Niladri Chatterjee, Shailly Goyal,
Anjali Naithani: Resolving pattern
ambiguity for English to Hindi machine translation using WordNet. International workshop: Modern approaches
in translation technologies,
(2005) Gregor Thurmair: Improving machine translation quality. MT
(2005) Ying Zhang & Phil Vines: Using the web for translation disambiguation: RMIT
University at NTCIR-5 Chinese-English CLIR.
Proceedings of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
Generation
(see
also Text prediction)
(2009) Michael Auli, Adam Lopez, Hieu Hoang
& Philipp Koehn: A systematic analysis of
translation model search spaces. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Michael Gasser: Semitic morphological analysis and generation using
finite state transducers with feature structures. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Nizar Habash,
Bonnie Dorr, & Christof Monz: Symbolic-to-statistical hybridization:
extending generation-heavy machine translation [abstract].
Machine Translation 23 (1), February
2009; pp.23-63.
(2009) Karin Harbusch
& Gerard Kempen: Generating clausal
coordinate ellipsis multilingually: a uniform approach based on postediting.
Proceedings of the 12th European Workshop on Natural Language Generation,
March 30-31, 2009,
(2009) Selçuk Köprü & Jude Miller: A unification based approach to the morphological
analysis and generation of Arabic. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Jin-Ji Li, Jungi Kim, Dong-Il Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Chinese syntactic reordering
for adequate generation of Korean verbal phrases in Chinese-to-Korean SMT. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Kathleen McKeown: Query-focused summarization using text-to-text
generation: when information comes from multilingual sources.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009
Workshop on Language Generation and Summarisation ACL-IJCNLP 2009, Suntec,
Singapore, 6 August 2009; p.3. [PDF, 33KB]
(2009) Behrang Mohit, Frank Liberato, &
Rebecca Hwa: Language model adaptation for
difficult to translate phrases. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.160-167. [PDF,
343KB]
(2009) Ananthakrishnan Ramanathan, Hansraj
Choudhary, Avishek Ghosh, & Pushpak Bhattacharyya: Case markers and morphology: addressing the crux
of the fluency problem in English-Hindi SMT. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.800-808.
[PDF, 221KB]
(2009) Khaled Shaalan, Azza Abdel Monem &
Ahmed Rafea: Syntactic generation of Arabic in
interlingua-based machine translation framework. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Vincent Vandeghinste: Tree-based target language modeling. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.152-159. [PDF, 391KB]
(2009) David Vilar &
Hermann Ney: On LM heuristics for the cube
growing algorithm. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May
2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.242-249. [PDF,
459KB]
(2008) Atsushi
Fujita & Satoshi Sato: A probabilistic
model for measuring grammaticality and similarity of automatically generated
paraphrases of predicate phrases. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Yuqing
Guo, Josef van Genabith, & Haifeng Wang: Dependency-based
n-gram models for general purpose sentence realisation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Long
Jiang & Ming Zhou: Generating Chinese
couplets using a statistical MT approach. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Azza Abdel Monem,
Khaled Shaalan, Ahmed Rafea, & Hoda Baraka: Generating Arabic text in
multilingual speech-to-speech machine translation framework [abstract]. Machine
Translation 22 (4), December 2008; pp.205-258.
(2008) Kristina Toutanova,
Hisami Suzuki, & Achim Ruopp: Applying
morphology generation models to machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Dongdong Zhang, Mu
Li, Nan Duan, Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Measure
word generation for English-Chinese SMT systems. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2007) Srinivas
(2007) Bernd Bohnet: The induction and evaluation of word order rules
using corpora based on the two concepts of topological models. MT
(2007) Pierrette Bouillon,
Sonia Halimi, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: Adapting a medical speech to speech translation
system (MedSLT) to Arabic. ACL 2007:
proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages:
Common Issues and Resources,
(2007) Yvette Graham,
Deirdre Hogan, & Josef van Genabith: Automatic
evaluation of generation and parsing for machine translation with automatically
acquired transfer rules. MT
(2007) Nizar Habash: NLG is still relevant to MT. MT
(2007) Keith Hall & Petr Němec: Generation in machine translation from deep
syntactic trees. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.57-64 [PDF, 237KB]
(2007) David Hardcastle: Generalizing syntactic collocates for creative
language generation. MT
(2007) Matt Huenerfauth,
Liming Zhao, Erdan Gu, & Jan Allbeck: Design
and evaluation of an American Sign Language generator. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Embodied Language Processing, June 29, 2007,
(2007) Kevin Knight: Automatic language translation generation help
needs badly. MT
(2007) Zhanyi Liu, Heifeng Wang, & Hua Wu:
Log-linear generation models for example-based
machine translation. MT
(2007) Einat Minkov,
Kristina Toutanova, & Hisami Suzuki: Generating
complex morphology for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 128-135
[PDF, 219KB]
(2007) Andrew Mutton, Mark
Dras, Stephen Wan, & Robert Dale: GLEU:
automatic evaluation of sentence-level fluency. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 344-351
[PDF, 157KB]
(2007) Andrei Popescu-Belis:
Evaluation of NLG: some analogies and
differences with machine translation and reference resolution. MT
(2007) Germán Sanchis &
Francisco Casacuberta: Reordering via n-best
lists for Spanish-Basque translation. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.191-198 [PDF, 309KB]; poster
[PDF, 115KB]
(2007) Smriti Singh, Mrugank
Dalal, Vishal Vachhani, Pushpak Bhattacharyya, & Om P.Damani: Hindi generation from interlingua. MT
(2007) Gregor Thurmair: Generation issues in machine translation. MT
(2007) Kristina Toutanova & Hisami
Suzuki: Generating case markers in
machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.49-56 [PDF, 168KB]
(2007) Sebastian Varges: One-way translation: an opportunity for NLG and MT
research to interact. MT
(2007) Sriram Venkatapathy & Srinivas
Bangalore: Three models for
discriminative machine translation using global lexical selection and sentence
reconstruction. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.96-102 [PDF, 191KB]
(2007) Michael White,
Rajakrishnan Rajkumar, & Scott Martin: Towards
broad coverage surface realization with CCG. MT
(2007) Yuk Wah Wong & Raymond J.Mooney: Generation by inverting a semantic parser that
uses statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.172-179 [PDF, 192KB]
(2007) Yang Ye, Karl-Michael
Schneider, & Steven Abney: Aspect marker
generation in English-to-Chinese machine translation. MT
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of source
language sentences with automatically learned rules for statistical machine
translation. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2006) Tod Allman & Stephen
Beale: A natural language generator for minority
languages. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2006) Srinivas
(2006) Marta R. Costa-jussà
& José A.R. Fonollosa: Statistical
machine reordering. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Nizar Habash, Bonnie
Dorr & Christof Monz: Challenges in building
an Arabic-English GHMT system with SMT components. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for
Machine Translation in the
(2006) Daniel
T. Heinze, Alexander Turchin & V. Jagannathan: Automated interpretation of clinical
encounters with cultural cues and electronic health record generation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of
the Workshop on Medical Speech
Translation, 9 June 2006,
(2006)
Howard Johnson, Fatiha Sadat, George Foster, Roland Kuhn, Michel Simard, Eric
Joanis, & Samuel Larkin: PORTAGE, with
smoothed phrase tables and segment choice models. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 134-137 [PDF, 118KB]
(2006) Roland Kuhn, Denis
Yuen, Michel Simard, Patrick Paul, George Foster, Eric Joanis, & Howard
Johnson: Segment choice models: feature-rich
models for global distortion in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Zhanyi Liu,
Haifeng Wang, & Hua Wu: Example-based machine translation on tree-string
correspondences and statistical generation [abstract].
Machine Translation 20 (1),2006;
pp.25-41.
(2006) Daniel Marcu, Wei
Wang, Abdessamad Echihabi, & Kevin Knight: SPMT:
statistical machine translation with syntactified target language phrases. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006)
Marian Olteanu, Pasin Suriyentrakorn, & Dan Moldovan: Language models and reranking for machine
translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine
Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 150-153 [PDF, 115KB]
(2006) Khaled Shaalan, Azza
Abdel Monem, Ahmed Rafea, & Hoda Baraka: Mapping
interlingua representations to feature structures of Arabic sentences. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
(2006) Radu Soricut &
Daniel Marcu: Stochastic language
generation using WIDL-expressions and its application in machine translation
and summarization. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.1105-1112. [PDF, 233KB]
(2006) Wei Wang, Kevin Knight
& David Marcu: Capitalizing machine
translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Taro Watanabe, Hajime
Tsukada, & Hideki Isozaki: Left-to-right
target generation for hierarchical phrase-based translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.777-784. [PDF, 224KB]
(2006) John Wogan, Brian Ó
Raghallaigh, Áine Ní Bhriain, Eric Zoerner, Harald Berthelsen, Ailbhe Ní
Chasaide, & Christer Gobl: Developing a
spoken corpus and a synthesiser for Irish (Gaelic). LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2005) Stephen Beale, Sergei
Nirenburg, Marjorie McShane, & Tod Allman: Document
authoring the Bible for minority language translation. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.63-70. [PDF, 415KB]
(2005) Anja Belz & Ehud Reiter: Evaluation in NLG. ELRA-HLT Evaluation
(2005) Etienne Blanc: About and around the
French enconverter and the French deconverter. In: Jesús Cardeñosa, Alexander
Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
(2005) Igor Boguslavsky: Some lexical issues
of UNL. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in
theory and applications (
(2005) Jill Burstein &
Daniel Marcu: Translation exercise
assistant: automated generation of translation exercises for native-Arabic
speakers learning English. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Stephan Busemann: Issues in generating
text from interlingua representations. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
(2005) Jesús Cardeñosa, Carolina Gallardo
& Edmundo Tovar: Standardization of the generation process in a
multilingual environment. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar
(eds.): Universal Networking Language:
advances in theory and applications (
(2005) Michel Carl, Paul
Schmidt, & Jörg Schütz: Reversible template-based Shake & Bake generation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16,
2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation;
pp.17-25. [PDF, 367KB]
(2005) Daoud Maher Daoud: Arabic generation
in the framework of the Universal Networking Language. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
(2005) Kuntal Dey & Pushpak
Bhattacharyya: Universal Networking Language based analysis and generation for
Bengali case structure constructs. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal
Networking Language: advances in theory and applications (
(2005) Nizar Habash, Owen
Rambow & George Kiraz: Morphological
analysis and generation for Arabic dialects. ACL-2005:
Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
(2005) Matt Huenerfauth: American Sign Language generation: multimodal
NLG with multiple linguistic channels. ACL-2005:
Student Research Workshop,
(2005) Shyamsundar Jayaraman
& Alon Lavie: Multi-engine machine
translation guided by explicit word matching. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Stephan Kanthak,
David Vilar, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Novel reordering approaches in phrase-based
statistical machine translation. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 167-174. [PDF, 172KB]
(2005) Shankar Kumar &
William Byrne: Local phrase reordering
models for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Yves Lepage &
Etienne Denoual: Automatic generation of
paraphrases to be used as translation references in objective evaluation
measures of machine translation. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings of the
workshop, 12 October 2005,
(2005) Jorge Marques
Pelizzoni & Maria das Graças Volpe Nunes: Flexibility, configurability and
optimality in UNL deconversion via multiparadigm programming . In: Jesús
Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in theory and applications
(
(2005) Xiaodong Shi & Yidong Chen: A UNL
deconverter for Chinese. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar
(eds.): Universal Networking Language:
advances in theory and applications (
(2005) Liu Zhanyi, Wang
Haifeng & Wu Hua: Example-based
machine translation based on TSC and statistical generation. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.25-32. [PDF, 476KB]
(2005) Stella Markantonatou,
Sokratis Sofianopoulos, Vassiliki Spilioti, Yiorgos Tambouratzis, Marina
Vassiliou, Olga Yannoutsou, & Nikos Ioannou: Monolingual corpus-based MT
using chunks MT Summit X,
Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on
Example-Based Machine Translation; pp.91-98. [PDF, 694KB]
(2005) Christoph Neumann: A human-aided
machine translation system for Japanese-English patent translation MT Summit X, Phuket, Thailand, September
16, 2005, Proceedings of Workshop on Patent Translation; pp.1-7. [PDF,
139KB]
(2005) Richard Power &
Donia Scott: Automatic generation of
large-scale paraphrases. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings of the
workshop, 12 October 2005,
(2005) Svetlana
Sheremetyeva: Embedding MT for generating patent claims in English from a
multilingual interface MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Workshop on
Patent Translation; pp.8-15. [PDF, 883KB]
(2005) Hirokazu Suzuki &
Akira Kumano: Learning translations from monolingual corpora. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.33-40. [PDF, 439KB]
(2005) Erik Velldal &
Stephan Oepen: Maximum entropy models for realization ranking. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.109-116. [PDF, 217KB]
(2005) Michael Carl,
Ecaterina Rascu, & Paul Schmidt: Using template-grammars
for shake & bake paraphrasing. 10th
EAMT conference "Practical applications of machine translation",
30-31 May 2005,
Lexical transfer
(2009) Marianna Apidianaki: Data-driven semantic analysis for multilingual
WSD and lexical selection in translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Srinivas
(2009) Marine Carpuat: One translation per discourse. NAACL-HLT-2009
(SEW-2009): Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions,
Proceedings of the workshop, June 4, 2009,
(2009) Bruno Cartoni: Lexical morphology in machine translation: a
feasibility study. EACL-2009: Proceedings of the 12th Conference
of the European Chapter of the ACL,
(2009) Jesús Giménez & Lluís Màrquez:
Discriminative phrase selection for SMT.
In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.)
Learning machine translation. (
(2009) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Feature-rich translation by quasi-synchronous
lattice parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.219-228. [PDF, 329KB]
(2009) Krister Lindén: Guessers for finite-state transducer lexicons [abstract]. CICLING 2009: 10th International Conference
on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics,
(2009) Arne Mauser, Saša Hasan & Hermann
Ney: Extending statistical machine translation
with discriminative and trigger-based lexicon models. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.210-218. [PDF, 266KB]
(2009) Le Thi Sinh: French-Vietnamese noun
phrase translation. ISMTCL: International Symposium on Data and Sense Mining, Machine
Translation and Controlled Languages, and their application to emergencies and
safety critical domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of
Franche-Comté, Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté,
2009); pp.158-163 [abstract]
(2009) Ravi Sinha, Diana
McCarthy, & Rada Mihalcea: SemEval-2010
Task 2: cross-lingual lexical substitution. NAACL-HLT-2009 (SEW-2009): Semantic
Evaluations: Recent Achievements and Future Directions, Proceedings of the
workshop, June 4, 2009,
(2009) István Varga & Soichi Yokoyama: Transfer rule generation for a Japanese-Hungarian
machine translation system. MT
(2009) Billy Wong &
Chunyu Kit: ATEC: automatic evaluation of machine translation via word choice
and word order [abstract]. Machine Translation 23 (2/3), September
2009; pp.141-151.
(2009) Kun Yu & Junichi Tsujii: Extracting bilingual dictionary from comparable
corpora with dependency heterogeneity. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.121-124. [PDF, 132KB]
(2008) Bogdan Babych, Serge
Sharoff, & Anthony Hartley: Generalising
lexical translation strategies for MT using comparable corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Maxine Carpuat &
Dekai Wu: Evaluation of context-dependent
phrasal translation lexicons for statistical machine translation. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Chi-Ho Li, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, & Hailei Zhang: An
empirical study in source word deletion for phrase-based statistical machine
translation. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.1-8. [PDF,
490KB]
(2008) Sibansu Mukhopadhyay, Biswath Barik, &
Sudeshna Sarkar: Problems of transfer
grammar: the Hindi postpositional correlatives in Bangla. ICON-2008: 6th
International Conference on Natural Language Processing, CDAC
(2008) Violaine Prince &
Jacques Chauche: Building a bilingual
representation of the Roget thesaurus for French to English machine translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Michael Subotin: Generalizing local translation models. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Takashi Tsunakawa,
Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building
bilingual lexicons using lexical translation probabilities via pivot languages.
LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2007) Bogdan Babych,
Anthony Hartley, Serge Sharoff, & Olga Mudraya: Assisting translators in indirect lexical transfer. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 136-143
[PDF, 285KB]
(2007) Bogdan Babych,
Anthony Hartley, & Serge Sharoff: A dynamic
dictionary for discovering indirect translation equivalents. Translating and the Computer 29.
Proceedings of the twenty-ninth international conference on Translating and the
Computer, 29-30 November 2007 (
(2007) Srinivas
(2007) Oren Etzioni, Kobi
Reiter, Stephen Soderland, & Marcus Sammer: Lexical
translation with application to image searching on the web. MT
(2007) Jacek Gintrowicz & Krzysztof Jassem: Using regular expressions in translation
memories. Proceedings of the International Multiconference on Computer
Science and Information Technology, vol.2, October 15-17, 2007,
(2007) Maite
Melero, Antoni Oliver, Toni Badia & Teresa Suñol: Dealing with bilingual divergences in MT using
target language n-gram models. METIS-II Workshop: New Approaches to Machine
Translation, Centre for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit
Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp. [PDF, 63KB]
(2007) Ruhi Sarikaya,
Yonggang Deng, & Yuqing Gao: Context dependent word modeling for
statistical machine translation using part-of-speech tags. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) R.Mahesh K. Sinha: Using rich morphology in resolving certain
Hindi-English machine translation divergence. MT
(2007) Vincent Vandeghinste: Removing
the distinction between a translation memory, a bilingual dictionary and a
parallel corpus. Translating and the Computer 29.
Proceedings of the twenty-ninth international conference on Translating and the
Computer, 29-30 November 2007 (
(2007) Sriram Venkatapathy & Srinivas
Bangalore: Three models for
discriminative machine translation using global lexical selection and sentence
reconstruction. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.96-102 [PDF, 191KB]
(2006) Lea Cyrus: Building a resource for studying translation shifts. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Teruko Mitamura,
Mengqiu Wang, Hideki Shima, & Frank Lin: Keyword
translation accuracy and cross-lingual question answering in Chinese and
Japanese. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Workshop on Multilingual Question Answering (MLQA06), Trento, Italy, April
4, 2006; pp.31-38 [PDF, 617KB]
(2006) Lars
Nygaard, Jan Tore Lønning, Torbjørn Nordgård, & Stephan Oepen: Using a bi-lingual dictionary in lexical transfer.
EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Agam Patel &
Dragomir R.Radev: Lexical similarity can
distinguish between automatic and manual translations. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Brock Pytlik &
David Yarowsky: Machine translation for
languages lacking bitext via multilingual gloss transduction. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Sara
Stymne & Lars Ahrenberg: A bilingual grammar
for translation of English-Swedish verb frame divergences. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) David Talbot &
Miles Osborne: Modelling lexical
redundancy for machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.969-976. [PDF, 207KB]
(2005) Clara Cabezas &
Philip Resnick: Using WSD techniques for lexical selection
in statistical machine translation.
Morphological
analysis (see also Segmentation, Tagging)
(2009) Ibrahim Badr, Rabih Zbib, & James
Glass: Syntactic phrase reordering for
English-to-Arabic statistical machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Nicola Bertoldi,
Arianna Bisazza, Mauro Cettolo, Germán Sanchis-Trilles, & Marcello
Federico: FBK @ IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 37-44. [PDF, 346KB]; poster [PDF, 411KB]
(2009) Arianna Bisazza &
Marcello Federico: Morphological
pre-processing for Turkish to English statistical machine translation. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 129-135. [PDF, 373KB]; presentation [PDF of PPT, 302KB]
(2009) Fethi Bougares, Laurent
Besacier, & Hervé Blanchon: LIG approach
for IWSLT09: using multiple morphological segmenters for spoken language
translation of Arabic. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 60-64.
[PDF, 377KB]; presentation [PDF of
PPT, 668KB]
(2009) Marine Carpuat: Toward using morphology in French-English
phrase-based SMT. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Bruno Cartoni: Lexical morphology in machine translation: a
feasibility study. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka
Labaka, & Kepa Sarasola: Relevance of
different segmentation options on Spanish-Basque SMT. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.74-80. [PDF, 390KB]
(2009)
Abu Zaher Md. Faridee & Francis M.Tyers: Development
of a morphological analyser for Bengali. Proceedings of the First
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation,
2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio
Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 43-50. [PDF, 351KB]
(2009) Mireia Farrús, Marta R.Costa-jussà,
Marc Poch, Adolfo Hernández, & José B.Mariño: Improving
a Catalan-Spanish statistical translation system using morphosyntactic
knowledge. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.52-57. [PDF, 399KB]
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Rauf Fatullayev, Sevinc Mammadova,
& Abulfat Fatullayev: Translating composite sentences in
Azerbaijani-English MT system. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.104-113 [abstract]
(2009) Alexander Fraser: Experiments in morphosyntactic processing for
translating to and from German. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Michael Gasser: Semitic morphological analysis and generation using
finite state transducers with feature structures. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Adrià de Gispert, Sami Virpioja, Mikko
Kurimo, & William Byrne: Minimum Bayes
risk combination of translation hypotheses from alternative morphological
decompositions. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado,
May 31 - June 5, 2009; pp.73-76. [PDF, 72KB]
(2009) Hieu Hoang & Philipp Koehn: Improving mid-range reordering using templates of
factors. EACL-2009: Proceedings of
the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maria Holmqvist, Sara Stymne, Jody
Foo, & Lars Ahrenberg: Improving alignment
for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Selçuk Köprü & Jude Miller: A unification based approach to the morphological
analysis and generation of Arabic. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Gorka Labaka: EUSMT:
incorporating linguistic information to statistical machine translation for a
morphologically rich language. Its use in preliminary SMT-RBMT-EBMT
hybridization. Summary of Dissertation submitted to the Department of Computer
Languages and Systems, University of the Basque Country, 2009; 80pp. [PDF,
1244KB]
(2009) Pierre Mahé & Nicola Cancedda:
Linguistically enriched word-sequence kernels for discriminative language
modeling. In: Cyril Goutte, Nicola
Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, & Mehmet Uğur Doğan: The
TÜBİTAK-UEKAE statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 113-117. [PDF, 457KB]; poster [PDF, 2530KB]
(2009) Ananthakrishnan Ramanathan, Hansraj
Choudhary, Avishek Ghosh, & Pushpak Bhattacharyya: Case markers and morphology: addressing the crux
of the fluency problem in English-Hindi SMT. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.800-808.
[PDF, 221KB]
(2009) Ibrahim M.Saleh & Nizar Habash: Automatic extraction of lemma-based bilingual
dictionaries for morphologically rich languages. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Mehrnoush Shamsfard, Soheila Kiani
& Yaser Shahedi: STeP-1: standard text
preparation for Persian language. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Wade Shen, Brian
Delaney, A.Ryan Aminzadeh, Tim Anderson, & Ray Slyh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2009 MT system. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 71-78. [PDF, 398KB]; presentation [PDF of PPT, 1730KB]
(2009) Oscar
Täckström: The impact of morphological errors
in phrase-based statistical machine translation from English and German into
Swedish. Proceedings of 4th Langauge and Technology Conference,
November 6-8,
(2008) Karunesh Arora, Michael Paul &
Eiichiro Sumita: Translation of unknown words in
phrase-based statistical machine translation for languages of rich morphology. First International Workshop on Spoken
Languages Technologies for Under-resourced languages (SLTU-2008), Hanoi
University of Technology, Hanoi, Vietnam, May 5-7, 2008; pp. 70-75. [PDF,
187KB]
(2008) Eleftherios Avramidis
& Philipp Koehn: Enriching morphologically
poor languages for statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Amittai Axelrod, Mei
Yang, Kevin Duh, & Katrin Kirchhoff: The
University of Washington machine translation system for ACL WMT 2008. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.123-126. [PDF, 65KB]
(2008) Rafael E. Banchs
& Haizhou Li: Exploring Spanish-morphology
effects on Chinese-Spanish SMT. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Nicola Cancedda:
Shaping research from user requirements, and other exotic things. [Abstract of] Invited talk at: EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Bruno Cartoni: Lexical resources for automatic translation of
constructed neologisms: the case study of relational adjectives. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Helena M. Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel L. Forcada: From free shallow monolingual resources to machine
translation systems: easing the task. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Peter A. Chew &
Ahmed Abdelali: The effects of language
relatedness on multilingual information retrieval: a case study with
Indo-European and Semitic languages. IJCNLP
2008: 2nd International Workshop on Cross-Lingual Information Access (CLIA) Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Peter
A.Chew, Brett W.Bader, & Ahmed Abdelali: Latent
morpho-semantic analysis: multilingual information retrieval with character
n-grams and mutual information. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Jonathan H. Clark,
Robert Frederking, & Lori Levin: Inductive
detection of language features via clustering minimal pairs: towards
feature-rich grammars in machine translation. Second ACL Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20
June 2008,
(2008) Béatrice Daille &
Emmanuel Morin: A effective compositional
model for lexical alignment. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008, Hyderabad, India; pp 95-102. [PDF, 401KB]
(2008) Markus
Dreyer, Jason R.Smith, & Jason Eisner: Latent-variable
modeling of string transductions with finite-state methods. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.1080-1089. [PDF, 513KB]
(2008) Rauf Fatullayev,
Ali Abbasov, & Abulfat Fatullayev: Set
of active suffix chains and its role in development of the MT system for
Azerbaijani. Proceedings of the
International Multiconference on Computer Science and Information Technology,
(2008) Nikesh
Garera & David Yarowsky: Translating
compounds by learning component gloss translation models via multiple languages.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Vishal Goyal
& Gurpreet Singh Lehal: Hindi
morphological analyzer and generator. Proceedings of the First
International Conference on Emerging Trends in Engineering and Technology,
July 16-18, 2008 (IEEE Computer Society Press, 2008); pp. 1156-1159. [PDF,
213KB]
(2008) Nizar Habash & Hayden Metsky: Automatic learning of morphological variations for
handling out-of-vocabulary terms in Urdu-English machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.107-116. [PDF, 551KB]
(2008) Maxim Khalilov,
Adolfo Hernández H., Marta R. Costa-jussà, Josep M. Crego, Carlos A. Henríquez
Q., Patrik Lambert, José A.R. Fonollosa, José B. Mariño, & Rafael E.
Banchs: The TALP-UPC ngram-based
statistical machine translation systems for ACL-WMT 2008. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.127-130. [PDF, 128KB]
(2008) Igor Mel’čuk & Leo Wanner: Morphological mismatches in machine translation [abstract]. Machine
Translation 22 (3), September 2008; pp.101-152.
(2008) ThuyLinh Nguyen & Stephan Vogel: Context-based Arabic morphological analysis for
machine translation. CoNLL:
proceedings of the Twelfth Conference on
Computational Natural Language Learning, 16-17 August 2008, Manchester, UK;
pp.135-142. [PDF, 123KB]
(2008) Ananthakrishnan
Ramanathan, Pushpak Bhattacharyya, Jayprasad Hegde, Ritesh M.Shah, &
Sasikumar M: Simple syntactic and
morphological processing can help English-Hindi statistical machine translation.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Holger Schwenk,
Yannick Estève, & Sadaf Abdul Rauf: The
LIUM Arabic/English statistical machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Benjamin Snyder &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
learning for morphological segmentation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Drahomíra (Johanka) Spoustová: Combining
statistical and rule-based approaches to morphological tagging of Czech texts.
Prague Bulletin of
Mathematical Linguistics, no.89, June 2008; pp.23-40. [PDF, 174KB]
(2008) Sara Stymne, Maria
Holmqvist, & Lars Ahrenberg: Effects of
morphological analysis in translation between German and English. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.135-138. [PDF, 63KB]
(2008) Kristina Toutanova,
Hisami Suzuki, & Achim Ruopp: Applying morphology
generation models to machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008)
Xianchao Wu, Naoaki Okazaki, Takashi Tsunakawa, & Jun’ichi Tsujii: Improving English-to-Chinese translation for
technical terms using morphological information. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.202-211 [PDF, 799KB]
(2008) Simon Zwarts & Mark Dras: Morphosyntactic target language matching in
statistical machine translation. Australasian
Language Technology Workshop 2008 (ALTW2008): Proceedings of the Workshop,
8-10 December 2008, CSIRO ICT Centre, Hobart; pp.169-177. [PDF, 62KB]
(2007) Ondřej Bojar: English-to-Czech factored machine translation.
ACL 2007: proceedings of the Second
Workshop on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 232-239 [PDF, 158KB]
(2007) Marta R.Costa-jussà
& José A.R. Fonollosa: Analysis of
statistical and morphological classes to generate weighted reordering
hypotheses on a statistical machine translation system. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 171-176 [PDF, 424KB]
(2007) Christopher J. Dyer: The ‘noisier channel’: translation from
morphologically complex languages. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 207-211 [PDF, 127KB]
(2007) Chris Dyer: Decoder-guided backoff: using word lattices to
improve translation from morphologically complex languages. First Machine Translation Marathon,
(2007) Nizar Habash & Owen Rambow: Arabic diacritization through full
morphological tagging. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.53-56 [PDF, 99KB]
(2007) Maria Holmqvist, Sara
Stymne, & Lars Ahrenberg: Getting to
know Moses: initial experiments on German-English factored translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 181-184 [PDF, 123KB]
(2007) Ian Lane, Andreas
Zollmann, Thuy Linh Nguyen, Nguyen Bach, Ashish Venugopal, Stephan Vogel, Kay
Rottmann, Ying Zhang, & Alex Waibel: The
CMU-UKA statistical machine translation systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Einat Minkov,
Kristina Toutanova, & Hisami Suzuki: Generating
complex morphology for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 128-135
[PDF, 219KB]
(2007) Kemal Oflazer &
İlknur Durgar El-Kahlout: Exploring
different representational units in English-to-Turkish statistical machine
translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 25-32 [PDF, 447KB]
(2007) Aaron B. Phillips,
Violetta Cavalli-Sforza, & Ralf D. Brown: Improving
example-based machine translation through morphological generalization and
adaptation. MT
(2007) Ruhi Sarikaya & Yonggang Deng: Joint morphological-lexical language
modeling for machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.145-148 [PDF, 157KB]
(2007) Nasredine Semmar
& Christian Fluhr: Arabic to French sentence
alignment: exploration of a cross-language information retrieval approach. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
(2007) R.Mahesh K. Sinha: Using rich morphology in resolving certain
Hindi-English machine translation divergence. MT
(2007) S.Saleem, K.Subramanian, R.Prasad, David
Stallard, Chia-Lin Kao, P.Natarajan, & R.Suleiman: Improvements in machine
translation for English/Iraqi speech translation. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) A.Cüneyd Tantuğ,
Eşref Adali, & Kemal Oflazer: Machine
translation between Turkic languages. ACL
2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Sami Virpioja, Jaako
J.Väyrynen, Mathias Creutz, & Markus Sadeniemi: Morphology-aware statistical machine translation
based on morphs induced in an unsupervised manner. MT
(2007) Yokoyama Shoichi
& Kennendai Shigehiro: Error correcting
system for analysis of Japanese patent sentences. MT Summit XI Workshop on patent translation, 11 September 2007,
(2007) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Boosting statistical machine
translation by lemmatization and linear interpolation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Simon Zwarts & Mark Dras: Statistical machine translation of Australian
aboriginal languages: morphological analysis with languages of differing
morphological richness. Australasian
Language Technology Workshop 2007 (ALTW2007): Proceedings of the Workshop,
10-11 December 2007, Melbourne Zoo; pp.134-142. [PDF, 297KB]
(2006) Mohammed A. Attia: An ambiguity-controlled morphological analyzer for
modern standard Arabic modelling finite state networks. The
Challenge of Arabic for NLP/MT. International conference at the British
Computer Society,
(2006) Anas El Isbihani,
Shahram Khadivi, Oliver Bender, & Hermann Ney: Morpho-syntactic Arabic preprocessing for
Arabic-to-English statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 15-22 [PDF, 156KB]
(2006)
Jesús Giménez & Lluís Màrquez: The
LDV-COMBO system for SMT. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp.
166-169 [PDF, 183KB]
(2006) Deepa
Gupta & Marcello Federico: Exploiting word
transformation in statistical machine translation from Spanish to English. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Nizar Habash &
Owen Rambow: MAGEAD: a morphological
analyzer and generator for the Arabic dialects. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.681-688. [PDF,
112KB]
(2006) Jirka Hana, Anna
Feldman, Chris Brew, & Luiz Amaral: Tagging
Portuguese with a Spanish tagger using cognates. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 253KB]
(2006) Youssef Kadri &
Jian-Yun Nie: Effective stemming for Arabic
information retrieval. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
(2006) Nizar Habash &
Fatiha Sadat: Arabic preprocessing schemes
for statistical machine translation.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Slim Mesfar: Standard Arabic formalization and linguistic
platform for its analysis. The
Challenge of Arabic for NLP/MT. International conference at the British
Computer Society,
(2006) Thai Phuong Nguyen
& Akira Shimazu: Improving phrase-based
statistical machine translation with morpho-syntactic analysis and transformation.
AMTA 2006: Proceedings of the 7th
Conference of the Association for Machine Translation in the
(2006) Thai Phuong
Nguyen & Akira Shimazu: Improving phrase-based statistical machine
translation with morphosyntactic transformation [abstract].
Machine Translation 20 (3),2006;
pp.147-166.
(2006) Maja Popović,
Adrià de Gispert, Deepa Gupta, Patrik Lambert, Hermann Ney, José B. Mariño,
Marcello Federico, & Rafael Banchs: Morpho-syntactic
information for automatic error analysis of statistical machine translation
output. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 1-6 [PDF, 306KB]
(2006) Ari Rappoport &
Tsahi Levent-Levi: Induction of
cross-language affix and letter sequence correspondence. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Cross-Language
Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.17-24 [PDF,
332 KB]
(2006) Jason Riesa &
David Yarowsky: Minimally supervised
morphological segmentation with applications to machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Fatiha Sadat &
Nizar Habash: Combination of Arabic
preprocessing schemes for statistical machine translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.1-8. [PDF, 104KB]
(2006) Eric Wehrli: TwicPen: hand-held scanner and translation
software for non-native readers. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Interactive Presentation Sessions, Sydney, July 2006; pp.61-64. [PDF,
229KB]
(2006) Mei Yang & Katrin
Kirchhoff: Phrase-based backoff models for machine
translation of highly inflected languages. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics,
(2006) Pavel V. Zheltov: An attribute-sample database system for describing
Chuvash affixes. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Andreas Zollmann,
Ashish Venugopal, & Stefan Vogel: Bridging
the inflection morphology gap for Arabic statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2005) Elliott Franco Drábek
& David Yarowsky: Induction of fine-grained
part-of-speech taggers via classifier combination and crosslingual projection. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 49-56. [PDF, 109KB]
(2005) Emmanuel
Giguet: Multi-grained alignment of parallel
texts with endogenous resources. International workshop:
Modern approaches in translation technologies,
(2005) Adrià de Gispert: Phrase linguistic classification and generalization
for improving statistical machine translation. ACL-2005: Student Research
Workshop,
(2005) Sharon Goldwater
& David McClosky: Improving
statistical MT through morphological analysis. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Gregory Grefenstette,
Nasredine Semmar, & Faïza Elkateb-Gara: Modifying
a natural language processing system for European languages to treat Arabic in
information processing and information retrieval applications. ACL-2005:
Workshop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
(2005) Nizar Habash &
Owen Rambow: Arabic tokenization,
part-of-speech tagging and morphological disambiguation in one fell swoop. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 573-580. [PDF, 107KB]
(2005) Nizar Habash, Owen
Rambow & George Kiraz: Morphological analysis
and generation for Arabic dialects. ACL-2005: Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages,
(2005) Petr Homola & Vladislav Kuboň: A machine translation system into a minority
language. International
workshop: Modern approaches in translation technologies,
(2005) Maja Popović,
David Vilar, Hermann Ney, Slobodan Jovičić, & Zoran Šarić: Augmenting a small parallel text with
morpho-syntactic language resources for Serbian-English statistical machine
translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 41-48. [PDF, 211KB]
(2005) R. Mahesh K. Sinha
& Anil Thakur: Machine translation of bi-lingual Hindi-English (Hinglish) text. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.149-156. [PDF, 270KB]
Post-editing and post-processing [see also Crowd sourcing]
(2009) Hervé Blanchon, Christian Boitet,
& Cong-Phap Huynh: A web service enabling
gradable post-edition of pre-translations produced by existing translation
tools: practical use to provide high-quality translation of an online
encyclopedia. MT
(2009)
Jing-Shin Chang & Sheng-Sian Lin: Improving
translation fluency with search-based decoding and monolingual statistical
machine translation model for automatic post-editing. ROCLING 2009: Proceedings of the 21st Conference on Computational
Linguistics and Speech Processing,
(2009) Loic Dugast, Jean Senellart, &
Philipp Koehn: Statistical post editing and
dictionary extraction: Systran/Edinburgh submissions for ACL-WMT2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Atefeh Farzindar: Automatic translation management system for legal
texts. MT
(2009) Raymond Flournoy & Christine
Duran: Machine translation and document
localization at Adobe: from pilot to production. MT
(2009) Declan Groves & Dag Schmidtke: Identification and analysis of post-editing patterns
for MT.
(2009) Ana Guerberof: Productivity and quality in MT post-editing. MT
(2009) Karin Harbusch
& Gerard Kempen: Generating clausal
coordinate ellipsis multilingually: a uniform approach based on postediting.
Proceedings of the 12th European Workshop on Natural Language Generation,
March 30-31, 2009,
(2009) Philipp Koehn: A
process study of computer-aided translation [abstract].
Machine Translation 23 (4), November
2009; pp.241-263.
(2009) Philipp Koehn: Human translation and machine translation –
invited talk. IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop
on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging Science and
Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; 80pp. [PDF of PPT, 599KB]
(2009) Philipp Koehn & Barry Haddow: Interactive assistance to human translators using
statistical machine translation methods. MT
(2009) Philipp Koehn: A web-based interactive computer aided translation
tool. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Software
Demonstrations, Suntec, Singapore, 3 August 2009; pp.17-20. [PDF, 127KB]
(2009) A.-L.Lagarda, V.Alabau, F.Casacuberta,
R.Silva, & E.Díaz-de-Liaño: Statistical
post-editing of a rule-based machine translation system. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL, Short
Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.217-220. [PDF, 83KB]
(2009) Elina Lagoudaki: Translation editing environments. MT
(2009) Wei-Yun Ma & Kathleen McKeown: Where’s the verb? Correcting machine translation during
question answering. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers,
Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.333-336. [PDF, 170KB]
(2009) Sharon O’Brien, Johann Roturier, &
Giselle de Almeida: Post-editing MT output:
views from the researcher, trainer, publisher and practitioner. [Tutorial
at] MT
(2009) Daniel Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea,
& Francisco Casacuberta: Interactive
machine translation based on partial statistical phrase-based alignments.
[RANLP 2009] International conference:
Recent Advances in Natural Language Processing. Proceedings ed. Galia
Angelova, Kalina Bontcheva, Ruslan Mitkov, Nicolas Nicolov, Nikolai Nikolov,
Borovets, Bulgaria, 14-16 September 2009; pp.330-336. [PDF, 275KB]
(2009) Johann Roturier: Deploying novel
MT technology to raise the bar for quality: a review of key advantages and
challenges. MT
(2009) Holger Schwenk, Loïc
Barrault, Yannick Estève, & Patrik Lambert: LIUM’s
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 65-70.
[PDF, 344KB]; poster [PDF, 117KB]
(2009) Khaled Shaalan, Azza Abdel Monem & Ahmed Rafea: Syntactic generation of Arabic in interlingua-based
machine translation framework. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009, Ottawa, Ontario, Canada; 8pp.
[PDF, 574KB]
(2009) Midori Tatsumi: Correlation
between automatic evaluation metric scores, post-editing speed, and some other
factors. MT
(2009) Phan Thi Thanh Thao: Grammatical and lexical errors analysis of
English-Vietnamese translation texts with the Google & EVTRAN engines and
post-editing tasks. ISMTCL: International Symposium on Data and Sense Mining, Machine
Translation and Controlled Languages, and their application to emergencies and
safety critical domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of
Franche-Comté, Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté,
2009); pp.190-197 [abstract]
(2009) Holger Schwenk, Sadaf Abdul-Rauf, Loïc Barrault, & Jean
Senellart: SMT and SPE machine translation
system for WMT’09. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Irina Temnikova & Constantin Orasan: Post-editing
experiments with MT for a controlled language.
ISMTCL: International Symposium on
Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.249-255 [abstract]
(2008) Takeshi Abekawa & Kyo Kageura: What prompts translators to modify draft
translations? An anlysis of basic modification patterns for use in the
automatic notification of awkwardly translated text. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) A. Diaz de Ilarraza, G. Labaka, & K.
Sarasola: Statistical post-editing: a valuable
method in domain adaptation of RBMT systems for less-resourced languages. MATMT 2008: Mixing Approaches to Machine
Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Jennifer Doyon, Christine Doran, C.Donald
Means, & Domenique Parr: Automated machine
translation improvement through post-editing techniques: analyst and translator
experiments. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.346-353. [PDF,
712KB]
(2008) Petra Gieselmann: Architecture of the Lucy translation
system. Second Machine Translation
Marathon,
(2008) Meghan Lammie Glenn, Stephanie Strassel, Lauren
Friedman, & Haejoong Lee: Management of large
annotation projects involving multiple human judges: a case study of GALE
machine translation post-editing. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Cong-Phap Huynh, Christian Boitet, & Hervé
Blanchon: SECTra_w.1: an online collaborative
system for evaluating, post-editing and presenting MT translation corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Lene Offersgaard, Claus Povlsen, Lisbeth
Almsten, & Bente Maegaard: Domain
specific MT in use. EAMT 2008: 12th
annual conference of the European Association for Machine Translation,
September 22 & 23, 2008,
(2008) Tim Schlippe, ThuyLinh Nguyen, & Stephan
Vogel: Diacritization as a machine translation
problem and as a sequence labeling problem. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.270-278 [PDF, 701KB]
(2008) Jörg Schütz: Artificial
cognitive MT post-editing intelligence. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.448-453. [PDF, 655KB]
(2008) Nicola Ueffing, Jens Stephan, Evgeny Matusov,
Loïc Dugast, George Foster, Roland Kuhn, Jean Senellart, & Jin Yang: Tighter integration of rule-based and
statistical MT in serial system combination. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Clare R.Voss, Matthew Aguirre, Jeffrey Micher,
Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting
performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments
& build statistical post-editors. EAMT
2008: 12th annual conference of the European Association for Machine
Translation, September 22 & 23, 2008,
(2007) Takako Aikawa, Lee Schwartz, Ronit King, Mo
Corston-Oliver, & Carmen Lozano: Impact of
controlled language on translation quality and post-editing in a statistical
machine translation environment. MT
(2007) Julia Aymerich & Hermes Camelo: Automatic extraction of entries for a machine
translation dictionary using bitexts. MT
(2007) Loïc Dugast, Jean Senellart, & Philipp
Koehn: Statistical post-editing on SYSTRAN’s rule-based translation system. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 220-223 [PDF, 128KB]
(2007) Rafael Guzmán: Manual MT
post-editing: “if it’s not broken, don’t fix it!” Translation Journal 11 (4), October 2007; 6pp. [PDF, 113KB]
(2007) Ehara Terumasa: Rule
based machine translation combined with statistical post editor for Japanese to
English patent translation. MT Summit
XI Workshop on patent translation, 11 September 2007,
(2007) Ariadna Font Llitjós, Jaime Carbonell, &
Alon Lavie: Improving transfer-based MT
systems with automatic refinements. MT
(2007) Ariadna Font
Llitjós & William A. Ridmann: The
inner works of an automatic rule refiner for machine translation. METIS-II
Workshop: New Approaches to Machine Translation, Centre for Computational Linguistics, Katholieke
Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 10pp. [PDF, 412KB]
(2007) Pierre
Isabelle, Cyril Goutte, & Michel Simard: Domain
adaptation of MT systems through automatic post-editing. MT
(2007) Stephen Richardson: Microsoft machine translation: from research to
real user. Invited talk at MT Summit
XI, 10-14 September 2007,
(2007) Young-Ae
Seo, Chang-Hyun Kim, Seong-Il Yang, & Young-gil Kim: Getting professional translation through user
interaction. MT
(2007) Michel
Simard, Nicola Ueffing, Pierre Isabelle, & Roland Kuhn: Rule-based translation with statistical
phrase-based post-editing. ACL 2007:
proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 203-206 [PDF, 130KB]
(2007) Michel Simard, Cyril
Goutte, & Pierre Isabelle: Statistical
phrase-based post-editing. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.508-515 [PDF, 224KB]
(2007) Vincent Vandeghinste: Removing
the distinction between a translation memory, a bilingual dictionary and a
parallel corpus. Translating and the Computer 29. Proceedings of the twenty-ninth international
conference on Translating and the Computer, 29-30 November 2007 (
(2006) Ariadna
Font-Llitjós: Can the Internet help
improve machine translation? HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz,
Linnea Micciulla, & John Makhoul: A study of
translation edit rate with targeted human annotation. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2005) Christian Boitet: Gradable quality translations through
mutualisation of human translation and revision, and UNL-based MT and
coedition. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking Language: advances in
theory and applications (
(2005) Sharon O’Brien:
Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and
machine translatability [abstract]. Machine Translation 19 (1), 2005;
pp.37-58.
(2005) Sitthaa Phaholphinyo, Teerapong Modhiran,
Nattapol Kritsuthikul, & Thepchai Supnithi: A practical of memory-based
approach for improving accuracy of MT. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.41-46. [PDF, 297KB]
(2005) Ariadna Font Llitjós, Jaime G. Carbonell, &
Alon Lavie: A framework for interactive
and automatic refinement of transfer-based machine translation. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Michael Kliffer: An
experiment in MT post-editing by a class of intermediate/advanced French majors.
10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
Pre-editing
and Pre-processing (see
also Controlled languages)
(2009) Bogdan Babych, Anthony Hartley, & Serge
Sharoff: Evaluation-guided pre-editing of source
text: improving MT-tractability of light verb constructions. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed.
Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.36-43 [PDF, 336KB]
(2009) Anabela Barreiro & Luís Miguel Cabral: ReEscreve: a translator-friendly multi-pupose
paraphrasing software tool. MT Summit XII - Workshop: Beyond Translation
Memories: New Tools for Translators MT, August 29, 2009,
(2008) Reginald Hobbs, Jamal Laoudi, & Clare
R.Voss: MTriage: web-enabled software for the
creation, machine translation, and annotation of smart documents. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Jason Katz-Brown & Michael Collins: Syntactic reordering in preprocessing for
Japanese®English
translation: MIT system description for NTCIR-7 patent translation task. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2007) Jakob Elming & Nizar Habash: Combination of statistical word alignments
based on multiple preprocessing schemes. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.25-28 [PDF, 123KB]
(2006) Kiyotaka Uchimoto, Naoko Hayashida, Toru
Ishida, & Hitoshi Isahara: Automatic
detection and semi-automatic revision of non-machine-translatable parts of a
sentence. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
Rapid development of MT systems
(2008) Toni Badia, Maite
Melero, & Oriol Valentin: Rapid deployment of
a new METIS language pair: Catalan-English. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Christopher Dyer,
Aaron Cordova, Alex
(2008) C.-L. Kao, S.Saleem,
R.Prasad, F.Choi, P.Natarajan, D.Stallard, K.Krstovski, & M.Kamali: Rapid development of an English/Farsi speech-to-speech
translation system. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.166-173 [PDF, 143KB]; presentation [PDF, 95KB]
(2008) Christian Monson,
Ariadna Font Llitjós, Vamshi Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez,
Roberto Aranovich, Jaime Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, &
Katharina Probst: Linguistic structure and
bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced
languages. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2007) Nguyen Bach, Matthais
Eck, Paisarn Charoenpornsawat, Thilo Köhler, Sebastian Stüker, ThuyLinh Nguyen,
Roger Hsiao, Alex Waibel, Stephan Vogel, Tanja Schultz, & Alan W.Black: The CMU TransTac 2007 eyes-free two-way
speech-to-speech translation system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Tanja Schultz,
Alan W.Black, Sameer Badaskar, Matthew Hornyak, & John Kominek: SPICE:
web-based tools for rapid language adaptation in speech processing systems. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Sylvain Surcin, Elke
Lange, & Jean Senellart: Rapid development of
new language pairs at SYSTRAN. MT
(2007) Svetlana
Sheremetyeva: On portability of resources
for a quick ramp up of multilingual MT of patent claims. MT Summit XI Workshop on patent translation,
11 September 2007,
(2007) Jernej Vicic: Rapid development of RBMT systems for related
languages. Translating and the Computer 29. Proceedings of the
twenty-ninth international conference on Translating and the Computer, 29-30
November 2007 (
(2006) Ahmed Abdelali, James
Cowie, Steve Helmreich, Wanying Jin, Maria Pilar Milagros, Bill Ogden, Hamid
Mansouri Rad & Ron Zacharski: Guarani: a
case study in resource development for quick ramp-up MT. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2005) Herman A. Engelbrecht & Tanja Schultz: Rapid development of an Afrikaans English
speech-to-speech translator. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Hemali Majithia,
Philip Rennart & Evelyne Tzoukermann: Rapid
ramp-up for statistical machine translation: minimal training for maximal
coverage . MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.438-444. [PDF, 160KB]
Re-ordering (see also Generation, Syntactic transfer)
(2009) Nguyen Bach, Qin Gao, & Stephan
Vogel: Source-side dependency tree reordering
models and subtree movements and constraints. MT
(2009) Ibrahim Badr, Rabih Zbib, & James
Glass: Syntactic phrase reordering for
English-to-Arabic statistical machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Srinivas
(2009) Alexandra Birch, Phil Blunsom &
Miles Osborne: A quantitative analysis of
reordering phenomena. Proceedings of
the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Discriminative
reordering with Chinese grammatical features. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation,
(2009) Han-Bin Chen, Jian-Cheng Wu &
Jason S.Chang: Learning bilingual
linguistic reordering model for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.254-262. [PDF, 333KB]
(2009) John DeNero, Adam Pauls, & Dan
Klein: Asynchronous binarization for synchronous
grammars. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers,
Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.141-144. [PDF, 183KB]
(2009) Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka
Labaka, & Kepa Sarasola: Reordering on
Spanish-Basque SMT. MT
(2009) Jakob Elming & Nizar Habash: Syntactic reordering for English-Arabic
phrase-based machine translation. Proceedings
of the EACL 2009 Workhop on Computational Approaches to Semitic Languages,
(2009) Spence Green, Conal Sathi &
Christopher D.Manning: NP subject detection in
verb-initial Arabic clauses. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Kei Hashimoto, Hirofumi Yamamoto,
Hideo Okuma, Eiichiro Sumita, & Keiichi Tokuda: Reordering model using syntactic information of
a source tree for statistical machine translation. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Kenneth Heafield, Greg Hanneman, &
Alon Lavie: Machine translation system
combination with flexible word ordering. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hieu Hoang & Philipp Koehn: Improving mid-range reordering using templates of
factors. EACL-2009: Proceedings of
the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maria Holmqvist, Sara Stymne, Jody
Foo, & Lars Ahrenberg: Improving alignment
for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009)
Maxim Khalilov & José A.R.Fonollosa: N-gram-based
statistical machine translation versus syntax augmented machine translation:
comparison and system combination. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa,
& Mark Dras: A new subtree-transfer
approach to syntax-based reordering for statistical machine translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.197-204. [PDF, 1078KB]
(2009) Philipp Koehn & Barry Haddow: Edinburgh’s submission to all tracks of the WMT2009
shared task with reordering and speed improvements to Moses. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jin-Ji Li, Jungi Kim, Dong-Il Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Chinese syntactic reordering
for adequate generation of Korean verbal phrases in Chinese-to-Korean SMT. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hwidong Na, Jin-Ji Li, Jungi Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Improving fluency by reordering
target constituents using MST parser in English-to-Japanese phrase-based SMT.
MT
(2009) Toshiaki Nakazawa & Sadao
Kurohashi: Statistical phrase alignment model
using dependency relation probability.
Proceedings of SSST-3: Third
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Vinh Van Nguyen, Akira Shimazu, Minh
Le Nguyen & Thai Phuong Nguyen: Improving a
lexicalized hierarchical reordering model using maximum entropy. MT
(2009) Yizhao Ni, Craig J.Saunders, Sandor
Szedmak, & Mahesan Niranjan: Handling phrase
reorderings for machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
(2009) Jan Niehues, Teresa Herrmann, Muntsin
Kolss & Alex Waibel: The Universität
Karlsruhe translation system for the EACL-WMT 2009. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jan Niehues & Muntsin Kolss: A POS-based model for long-range reorderings in
SMT. Proceedings of the Fourth
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Maja Popović, David Vilar, Daniel
Stein, Evgeny Matusov & Hermann Ney: The
RWTH machine translation system for WMT 2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou
Li, & Philip Resnik: Topological ordering
of function words in hierarchical phrase-based translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.324-332. [PDF, 504KB]
(2009) Roy Tromble & Jason Eisner: Learning linear ordering problems for better
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1007-1016. [PDF, 178KB]
(2009) Peng Xu, Jaeho Kang, Michael Ringgard,
& Franz Och: Using a dependency parser to
improve SMT for subject-object-verb languages. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference
of the North American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.245-253. [PDF, 273KB]
(2009) Sirvan Yahyaei & Christof Monz: Decoding by dynamic chunking for statistical
machine translation. MT
(2009) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li, Aiti
Aw, Chew Lim Tan: Forest-based tree sequence to
string translation model.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.172-180. [PDF, 254KB]
(2009) Min Zhang & Haizhou Li: Tree kernel-based SVM with structured syntactic
knowledge for BTG-based phrase reordering. EMNLP-2009: proceedings of
the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.698-707. [PDF, 294KB]
(2008) Marta
R. Costa-jussà & José A.R.Fonollosa: Computing
multiple weighted reordering hypotheses for a statistical machine translation
phrase-based system. AMTA-2008. MT at
work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.82-88. [PDF, 623KB]
(2008) Marta R.Costa-jussà,
José A.R.Fonollosa, & Enric Monte: Using
reordering in statistical machine translation based on recursive alignment
block classification. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Josep M. Crego &
Nizar Habash: Using shallow syntax information
to improve word alignment and reordering for SMT. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Jakob Elming: Syntactic reordering integrated with
phrase-based SMT. Second ACL Workshop
on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Jakob
Elming: Syntactic reordering integrated with
phrase-based SMT. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Michel
Galley & Christopher D.Manning: A simple
and effective hierarchical phrase reordering model. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.848-856. [PDF, 230KB]
(2008) Niyu Ge, Abe Ittycheriah,
& Kishinore Papineni: Multiple reorderings
in phrase-based machine translation. Second
ACL Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Yanqing
He & Chengqing Zong: A generalized reordering
model for phrase-based statistical machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.117-124. [PDF, 661KB]
(2008) Hieu
Hoang: Short range re-ordering using
POS tags. Second Machine Translation
Marathon,
(2008) Jason Katz-Brown & Michael
Collins: Syntactic reordering in
preprocessing for Japanese®English translation: MIT system description for NTCIR-7
patent translation task. Proceedings of NTCIR-7 Workshop Meeting,
December 16-19, 2008,
(2008) Maxim Khalilov,
Adolfo Hernández H., Marta R. Costa-jussà, Josep M. Crego, Carlos A. Henríquez
Q., Patrik Lambert, José A.R. Fonollosa, José B. Mariño, & Rafael E.
Banchs: The TALP-UPC ngram-based
statistical machine translation systems for ACL-WMT 2008. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.127-130. [PDF, 128KB]
(2008) Vassilina Nikoulina
& Marc Dymetman: Experiments in
discriminating phrase-based translations on the basis of syntactic coupling
features. Second ACL Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Vassilina Nikoulina
& Marc Dymetman: Using syntactic
coupling features for discriminating phrase-based translations (WMT-08 shared
translation task). ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.159-162. [PDF,
68KB]
(2008) Slav
Petrov, Aria Haghighi, & Dan Klein: Coarse-fine
syntactic machine translation using language projections. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.108-116. [PDF, 306KB]
(2008) Deyi Xiong, Min
Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: A linguistically
annotated reordering model for BTG-based statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Vineet Yadav, Sriram Venkatapathy, &
Karthik Gali: Comparative analysis of phrasal
cohesion of English-Hindi with English-French. ICON-2008: 6th
International Conference on Natural Language Processing, CDAC
(2008) Hirofumi Yamamoto,
Hideo Okuma, & Eiichiro Sumita: Imposing
constraints from the source tree on ITG constraints for SMT. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Mikio Yamamoto,
Jyunya Norimatsu, Mitsuru Koshikawa, Takahiro Fukutomi, Taku Nishio, Kugatsu
Sadamitsu, & Takehito Utsuro: Diversion
of hierarchical phrases as reordering templates. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2008) Dakun Zhang, Le Sun,
& Wenbo Li: A structured prediction
approach for statistical machine translation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Jiajun
Zhang, Chengqing Zong, & Shoushan Li: Sentence
type based reordering model for statistical machine translation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Aiti Aw, Haizhou Li, Chew Lim Tan, & Sheng Li: A tree sequence alignment-based tree-to-tree
translation model. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio
State University,
(2008) Bing Zhao & Yaser Al-Onaizan: Generalizing local and non-local word-reordering
patterns for syntax-based machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.572-581. [PDF, 538KB]
(2007) Srinivas
(2007) Pi-Chuan Chang &
Kristina Toutanova: A discriminative syntactic
word order model for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 9-16
[PDF, 235KB]
(2007) Marta R. Costa-jussà,
Josep M.Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa, José
B.Mariño, & Rafael E.Banchs: Ngram-based
statistical machine translation enhanced with multiple weighted reordering
hypotheses. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 167-170 [PDF,
208KB]
(2007) Marta R.Costa-jussà
& José A.R. Fonollosa: Analysis of
statistical and morphological classes to generate weighted reordering
hypotheses on a statistical machine translation system. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 171-176 [PDF, 424KB]
(2007) John DeNero & Dan
Klein: Tailoring word alignments to syntactic
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 17-24 [PDF, 415KB]
(2007) Markus Dreyer, Keith Hall, &
Sanjeev Khudanpur: Comparing reordering
constraints for SMT using efficient BLEU oracle computation. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.103-110 [PDF, 206KB]
(2007) Chi-Ho Li, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, Minghui Li, & Yi Guan: A
probabilistic approach to syntax-based reordering for statistical machine
translation. ACL 2007: proceedings of
the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 720-727 [PDF, 7105KB]
(2007) Kay Rottmann &
Stephan Vogel: Word reordering in statistical
machine translation with a POS-based distortion model. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.171-180 [PDF, 3725KB]; presentation [PDF, 1129KB]
(2007) Germán Sanchis &
Francisco Casacuberta: Reordering via n-best
lists for Spanish-Basque translation. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.191-198 [PDF, 309KB]; poster
[PDF, 115KB]
(2007) Hendra Setiawan,
Min-Yen Kan, & Haizhou Li: Ordering phrases
with function words. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 712-719 [PDF, 213KB]
(2007) Chao Wang, Michael
Collins, & Philipp Koehn: Chinese syntactic
reordering for statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing and Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007,
Prague, Czech Republic; pp. 737-745. [PDF, 161KB]
(2007) Dongdong Zhang, Mu
Li, Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Phrase
reordering model integrating syntactic knowledge for SMT. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 533-540. [PDF, 325KB]
(2007) Yuqi Zhang, Richard
Zens, & Hermann Ney: Improved chunk-level
reordering for statistical machine translation. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of
source language sentences with automatically learned rules for statistical
machine translation. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2007) Simon Zwarts &
Mark Dras: Syntax-based word reordering in
phrase-based statistical machine translation: why does it work? MT
(2006) Josep Maria Crego
& José B.Mariño: Improving statistical
MT by coupling reordering and decoding [abstract].
Machine Translation 20 (3),2006;
pp.199-215.
(2006)
Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim
Khalilov, Rafael E.Banchs, José B.Mariño, & José A.R.Fonollosa: N-gram-based SMT system enhanced with
reordering patterns. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp.
162-165 [PDF, 209KB]
(2006) Masaaki Nagata,
Kuniko Saito, Kazuhide Yamamoto, & Kazuteru Ohashi: A clustered global phrase reordering model
for statistical machine translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.713-720. [PDF, 182KB]
(2006) Deyi Xiong, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Maximum entropy based
phrase reordering model for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.521-528. [PDF, 420KB]
(2006)
Richard Zens & Hermann Ney: Discriminative
reordering models for statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 55-63 [PDF, 153KB]
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Inducing word alignments
with bilexical synchronous trees. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.953-960. [PDF,
156KB]
(2006) Andreas Zollmann
& Ashish Venugopal: Syntax
augmented machine translation via chart parsing. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 138-141 [PDF, 99KB]
(2006) Simon Zwarts & Mark Dras: This phrase-based SMT system is out of order:
generalized word reordering in machine translation. Australasian Language Technology Workshop 2006 (ALTW2006): Proceedings
of the Workshop, 30 November - 1 December 2006,
(2005) Stephan Kanthak,
David Vilar, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Novel reordering approaches in phrase-based
statistical machine translation. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 167-174. [PDF, 172KB]
Reusability
(2009)
Kepa Sarasola: Matxin: developing
sustainable machine translation for a less-resourced language [abstract]. Proceedings
of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 1.
(2009)
Kevin Unhammer & Trond Trosterud: Reuse
of free resources in machine translation between Nynorsk and Bokmål. Proceedings
of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan
Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 35-42. [PDF,
219KB]
(2008) I.Alegria, X.Arregi,
A.Diaz de Ilarraza, G.Labaka, M.Lersundi, A.Mayor, & K.Sarasola: Strategies for sustainable MT for Basque:
incremental design, reusability, standardization and open source. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Stephan
Oepen: Grammar-based processing and
re-usable hybrid MT – an experience report in the wilderness. Second Machine Translation Marathon,
(2008) Matthew Snover, Bonnie Dorr, &
Richard Schwartz: Language and translation
model adaptation using comparable corpora. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.857-866. [PDF, 132KB]
(2007) Svetlana
Sheremetyeva: On portability of resources
for a quick ramp up of multilingual MT of patent claims. MT Summit XI Workshop on patent translation,
11 September 2007,
(2006) Jan Tore Lønning
& Stephan Oepen: Re-usable tools for
precision machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.53-56. [PDF, 213KB]
(2006) G. Craig Murray,
Bonnie J. Dorr, Jimmy Lin, Jan Hajič, & Pavel Pecina: Leveraging reusability: cost-effective
lexical acquisition for large-scale ontology translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.945-952. [PDF, 159KB]
(2006) Bogdan Sacaleanu
& Günter Neumann: Cross-cutting aspects
of cross-language question answering systems. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multilingual Question Answering
(MLQA06), Trento, Italy, April 4, 2006; pp.15-22 [PDF, 652KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Problems
of reusing an existing MT system. IJCNLP-05:
Second International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.179-184. [PDF, 73KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola & Vladislav Kuboň: An MT
system recycled. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.380-387. [PDF, 242KB]
Reversibility
(2009) Andrew Finch & Eiichiro Sumita: Bidirectional phrase-based statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1124-1132. [PDF, 164KB]
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
(2005) Michel Carl, Paul
Schmidt, & Jörg Schütz: Reversible template-based Shake & Bake generation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16,
2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation;
pp.17-25. [PDF, 367KB]
Segmentation
(see
also Morphological analysis, Tagging)
(2009) Timothy Baldwin:
The hare and the tortoise: speed and accuracy in translation retrieval [abstract]. Machine
Translation 23 (4), November 2009; pp.195-240.
(2009) Arianna Bisazza &
Marcello Federico: Morphological
pre-processing for Turkish to English statistical machine translation. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 129-135. [PDF, 373KB]; presentation [PDF of PPT, 302KB]
(2009) Fethi Bougares, Laurent
Besacier, & Hervé Blanchon: LIG approach
for IWSLT09: using multiple morphological segmenters for spoken language translation
of Arabic. IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop
on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging Science and
Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 60-64. [PDF, 377KB]; presentation [PDF of PPT, 668KB]
(2009) Lars Bungum & Stephan Oepen: Automatic translation of Norwegian noun compounds.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.136-143. [PDF, 465KB]
(2009) Tagyoung Chung & Daniel Gildea: Unsupervised tokenization for machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.718-726. [PDF,
197KB]
(2009) Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka
Labaka, & Kepa Sarasola: Relevance of
different segmentation options on Spanish-Basque SMT. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.74-80. [PDF, 390KB]
(2009) Chris Dyer: Using maximum entropy model to build
segmentation lattices for MT. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.406-414. [PDF, 173KB]
(2009) Chris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval
Marton, & Philip Resnik: The University of
Maryland statistical machine translation system for the Fourth Workshop on
Machine Translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Alexander Fraser: Experiments in morphosyntactic processing for translating
to and from German. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Satoshi Kamatani, Tetsuro Chino &
Kazuo Sumita: Hybrid spoken language
translation using sentence splitting based on syntax structure. MT
(2009) Maoxi Li, Jiajun Zhang,
Yu Zhou, & Chengqing Zong: The CASIA
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 83-90. [PDF, 317KB]; presentation [PDF
of PPT, 463KB]
(2009) Yanjun Ma & Andy Way: Bilingually motivated domain-adapted word segmentation
for statistical machine translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Yanjun Ma, Tsuyoshi
Okita, Özlem Çetinoğlu, Jinhua Du, &
(2009) Preslav Nakov, Chang
Liu, Wei Lu, & Hwee Tou Ng: The NUS statistical
machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 91-98. [PDF, 338KB]; presentation
[PDF of PPT, 787KB]
(2009) Maja Popović, David Vilar, Daniel
Stein, Evgeny Matusov & Hermann Ney: The
RWTH machine translation system for WMT 2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Mehrnoush Shamsfard, Soheila Kiani
& Yaser Shahedi: STeP-1: standard text
preparation for Persian language. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Massoud Sharifi-Atashgah & Mahmood
Bijankhan: Corpus-based analysis for
multi-token units in Persian. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009)
Ankit Srivastava, Sergio Penkale,
(2009) Sara Stymne: A comparison of merging strategies for translation
of German compounds. Proceedings of
the EACL 2009 Student Research Workshop,
(2009)
Maarten van Gompel, Antal van den Bosch, & Peter Berck: Extending memory-based machine translation to
phrases. Proceedings of the 3rd International Workshop on Example-Based
Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin,
Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.61-68. [PDF, 207KB]
(2009) Dong Yang, Paul Dixon, Yi-Cheng Pan,
Tasuku Oonishi, Masanobu Nakamura & Sadaoki Furui: Combining a two-step conditional random field and a
joint source channel model for machine transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Fan Yang, Jun Zhao, & Kang Liu: A Chinese-English organization name translation
system using heuristic web mining and asymmetric alignment. [ACL-IJCNLP-2009]
Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.387-395.
[PDF, 178KB]
(2008) Ibrahim Badr, Rabih
Zbib, & James Glass: Segmentation for English-to-Arabic
statistical machine translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Short papers., June 16-17, 2008, The Ohio
State University,
(2008) Ming-Hong Bai,
Keh-Jiann Chen, & Jason S.Chang: Improving
word alignment by adjusting Chinese word segmentation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Graeme
Blackwood, Adrià de Gispert, & William Byrne: Phrasal segmentation models for statistical
machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Posters
and demonstrations, 18-22 August 2008,
(2008) Hailong Cao, Masao Utiyama & Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation: adaptation for statistical
machine translation. CWMT’2008: the
4th
(2008) Pi-Chuan Chang,
Michel Galley, & Christopher D. Manning: Optimizing
Chinese word segmentation for machine translation performance. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.224-232. [PDF, 165KB]
(2008) Steve
DeNeefe, Ulf Hermjakob & Kevin Knight: Overcoming
vocabulary sparsity in MT using lattices. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.89-96. [PDF, 492KB]
(2008) Nikesh
Garera & David Yarowsky: Translating
compounds by learning component gloss translation models via multiple languages.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Jonghoon Lee,
Donghyeon Lee & Gary Geunbae Lee: A
transformation-based sentence-splitting method for statistical machine
translation. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January
7-12, 2008,
(2008) Preslav Nakov: Improving English-Spanish statistical machine
translation: experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing,
tokenization, and recasing. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.147-150. [PDF, 110KB]
(2008) Stefan
Riezler, Yi Liu, & Alexander Vasserman: Translating
queries into snippets for improved query expansion. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Benjamin Snyder &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
learning for morphological segmentation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Sara Stymne &
Maria Holmqvist: Processing of Swedish compounds
for phrase-based statistical machine translation. EAMT 2008: 12th annual conference of the European Association for
Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Jia Xu,
Jianfeng Gao, Kristina Toutanova, & Hermann Ney: Bayesian semi-supervised Chinese word segmentation
for statistical machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation and statistical
machine translation. ACM Transactions on
Speech and Language Processing 5 (2), art.4. [abstract, PDF, 13KB]
(2008) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Chinese unknown word
translation by subword re-segmentation. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Improved
statistical machine translation by multiple Chinese word segmentation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.216-223. [PDF, 250KB]
(2007) Yi Chang, Ying Zhang,
Stephan Vogel, & Jie Yang: Enhancing
image-based Arabic document translation using noisy channel correction model.
MT
(2007) Christian Fügen
& Muntsin Kolss: The influence of utterance chunking on machine translation
performance. Interspeech 2007: 8th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Alicia Pérez, Víctor
Guijarrubia, Raquel Justo, M. Inés Torres, & Francisco Casacuberta: A comparison of linguistically and statistically
enhanced models for speech-to-speech machine translation. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Sharath Rao,
(2007) Antal van
den Bosch, Nicolas Stroppa, &
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of
source language sentences with automatically learned rules for statistical machine
translation. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2006)
Stephen Armstrong,
(2006) Jianfeng Gao, Mu Li,
Andi Wu, & Chang-Ning Huang: Chinese word
segmentation and named entity recognition: a pragmatic approach. Computational Linguistics 31 (4), pp.
531-574. [PDF, 1638KB]
(2006) Adria de Gispert
& José B.Mariño: Linguistic tuple
segmentation in n-gram-based statistical machine translation. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006)
Howard Johnson, Fatiha Sadat, George Foster, Roland Kuhn, Michel Simard, Eric
Joanis, & Samuel Larkin: PORTAGE, with
smoothed phrase tables and segment choice models. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 134-137 [PDF, 118KB]
(2006) Roland Kuhn, Denis
Yuen, Michel Simard, Patrick Paul, George Foster, Eric Joanis, & Howard
Johnson: Segment choice models: feature-rich
models for global distortion in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Evgeny Matusov, Arne
Mauser, & Hermann Ney: Automatic sentence
segmentation and punctuation prediction for spoken language translation. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Bart Mellebeek, Karolina
Owczarzak, Josef Van Genabith & Andy Way: Multi-engine
machine translation by recursive sentence decomposition. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Jason Riesa &
David Yarowsky: Minimally supervised
morphological segmentation with applications to machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006)
Jia Xu, Richard Zens, & Hermann Ney: Partitioning
parallel documents using binary segmentation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine
Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 78-85 [PDF, 433KB]
(2005) Etienne Denoual &
Yves Lepage: BLEU in characters: towards
automatic MT evaluation in languages without word delimiters. IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; pp.79-84. [PDF, 495KB]
(2005)
Mickel Grönroos & Ari Becks: Bringing
intelligence to translation memory technology. Translating and the Computer 27: proceedings of the Twenty-seventh International Conference on Translating
and the Computer, 24-25 November 2005,
(2005) John Henderson &
William Morgan: Gaming fluency: evaluating the
bounds and expectations of segment-based translation memory. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 175-182. [PDF, 194KB]
(2005) Krisda Khankasikam
& Nuttanart Muansuwan: Thai word
segmentation a lexical semantic approach . MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.331-338. [PDF, 155KB]
(2005) Evgeny Matusov, Gregor Leusch, Oliver Bender, & Hermann
Ney: Evaluating machine translation output
with automatic sentence segmentation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005)
Emmanuel Planas: SIMILIS: second-generation
translation memory software. Translating and the Computer 27: proceedings of the
Twenty-seventh International Conference on Translating and the Computer, 24-25
November 2005,
(2005) Chris Quirk, Arul
Menezes, & Colin Cherry: Dependency treelet
translation: syntactically informed phrasal SMT. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 271-279. [PDF, 118KB]
(2005) Jia Xu, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Integrated Chinese word segmentation in statistical
machine translation. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Jia Xu, Richard Zens,
& Hermann Ney: Sentence segmentation using IBM
word alignment model 1. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Andy Way &
Nano Gough: Controlled translation in an example-based environment: what do
automatic evaluation metrics tell us? [abstract].
Machine Translation 19 (1), 2005;
pp.1-36.
(2005) Ying Zhang &
Stephan Vogel: Competitive grouping in
integrated phrase segmentation and alignment model. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 159-162. [PDF, 437KB]
Semantic
analysis and representation (see also Disambiguation,
Latent semantic analysis, Treebanks)
(2009) Marianna Apidianaki: Data-driven semantic analysis for multilingual
WSD and lexical selection in translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Kathy Baker, Steven Bethard, Michael Bloodgood,
Ralf Brown, Chris Callison-Burch, Glen Coppersmith, Bonnie Dorr, Wes Filardo,
Kendall Giles, Anni Irvine, Mike Kayser, Lori Levin, Justin Martineau, Jim
Mayfield, Scott Miller, Aaron Phillips, Andrew Philpot, Christine Piatko, Lane
Schwartz, & David Zajic: Semantically informed
machine translation (SIMT). Final report of the 2009 Summer Camp for
Applied Language Exploration [
(2009) R.Basili, D.De Cao, D.Croce, B.Coppola, & A.Moschitti:
Cross-language frame semantic transfer in bilingual corpora [abstract]. CICLING 2009: 10th International Conference
on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics,
(2009) Anders
Björkelund, Love Hafdell, & Pierre Nugues: Multilingual semantic role labeling. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth
Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Xavier Blanco: Remarks about
linguistic analysis, normalization and translation of Spanish “What to do in
case of fire” texts. ISMTCL:
International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and
Controlled Languages, and their application to emergencies and safety critical
domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of Franche-Comté,
Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.43-48 [abstract]
(2009) Julian Brooke,
(2009) Marine Carpuat: One translation per discourse. NAACL-HLT-2009
(SEW-2009): Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions,
Proceedings of the workshop, June 4, 2009,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Discriminative
reordering with Chinese grammatical features. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation,
(2009) Wanxiang Che,
Zhenghua Li, Yongqiang Li, Yuhang Guo, Bing Qin, & Ting Liu: Multingual dependency-based syntactic and semantic
parsing. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Dmitry Davidov & Ari Rappoport: Enhancements of lexical concepts using
cross-lingual web mining. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.852-861. [PDF, 162KB]
(2009) Dmitry Davidov & Ari Rappoport: Translation and extension of concepts across
languages. EACL-2009: Proceedings of
the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Beate Dorow, Florian Laws, Lukas
Michelbacher, Christian Scheible, & Jason Utt: A
graph-theoretic algorithm for automatic extension of translation lexicons. Proceedings of the EACL 2009 Workshop on
GEMS: Geometrical Models of Natural Language Semantics,
(2009) Andrea Gesmundo,
James Henderson, Paola Merlo, & Ivan Titov: A latent variable model of synchronous
syntactic-semantic parsing for multiple languages. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language
Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Jesús Giménez & Lluís Màrquez: On the robustness of syntactic and semantic
features for automatic MT evaluation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Jan Hajič: Tree-based machine translation
using syntax and semantics. Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Alon Halevy, Peter Norvig, & Fernando
Pereira: The unreasonable
effectiveness of data. IEEE
Intelligent Systems, March-April 2009; pp.8-12. [PDF, 376KB]
(2009) Beth Ann Hockey
& Manny Rayner: Using paraphrases of
deep semantic representations to support regression testing in spoken dialogue
systems. NAACL-HLT-2009: Software Engineering, Testing and Quality
Assurance for Natural Language Processing (SETQA-NLP 2009), Proceedings of
the Workshop, June 5, 2009, Boulder, Colorado; pp.14-21. [PDF, 139KB]
(2009) Baoli Li, Martin
Emms, Saturnino Luz, & Carl Vogel: Exploring
multilingual semantic role labeling. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task,
June 4, 2009,
(2009) Pierre Mahé & Nicola Cancedda:
Linguistically enriched word-sequence kernels for discriminative language
modeling. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda,
Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Ivan Meza-Ruiz
& Sebastian Riedel: Multilingual
semantic role labelling with Markov logic. CoNLL-2009. Proceedings of
the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared
Task, June 4, 2009,
(2009) Sebastian Padó, Daniel Cer, Michel Galley, Dan Jurafsky, & Christopher D.Manning:
Measuring machine translation quality as semantic equivalence: a metric based
on entailment features [abstract]. Machine Translation 23 (2/3), 2009;
pp.181-193.
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky & Chris Manning: Robust machine
translation evaluation with entailment features. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.297-305.
[PDF, 437KB]
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Textual
entailment features for machine translation evaluation. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Davide Picca, Alfio Massimiliano
Gliozzo, & Simone Campora: Bridging languages
by supersense entity tagging. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Ananthakrishnan Ramanathan, Hansraj
Choudhary, Avishek Ghosh, & Pushpak Bhattacharyya: Case markers and morphology: addressing the crux
of the fluency problem in English-Hindi SMT. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.800-808.
[PDF, 221KB]
(2009) Han Ren, Donghong
Ji, Jing Wan, & Mingyao Zhang: Parsing
syntactic and semantic dependencies for multiple languages with a pipeline
approach. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009)
Bernard Scott & Anabela
(2009) Oscar Täckström: Multilingual semantic parsing with a pipeline
of linear classifiers. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth
Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Yotaro Watanabe,
Masayuki Asahara, & Yuji Matsumoto: Multilingual
syntactic-semantic dependency parsing with three-stage approximate max-margin
linear models. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Can semantic role labeling improve SMT? EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.218-225. [PDF, 1141KB]
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Semantic roles for SMT: a hybrid two-pass model. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.13-16. [PDF, 286KB]
(2008) David Ellis, Mathias
Creutz, Timo Honkela, & Mikko Kurimo: Speech
to speech machine translation: Biblical chatter from Finnish to English. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings of the
workshop, 11 January 2008,
(2008) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth S.Narayanan: Towards unsupervised
training of the classifier-based speech translator. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2008) Nikesh Garera &
David Yarowsky: Minimally supervised
multilingual taxonomy and translation lexicon induction. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Gerhard Kremer,
Andrea Abel, & Marco Baroni: Cognitively
salient relations for multilingual lexicography. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, 24 August 2008,
(2008) Ding Liu & Daniel
Gildea: Improved tree-to-string transducer for
machine translation. ACL-08: HLT.
Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19,
2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.62-69.
[PDF, 208KB]
(2008) Igor Mel’čuk & Leo Wanner: Morphological mismatches in machine translation [abstract]. Machine
Translation 22 (3), September 2008; pp.101-152.
(2008) Rajat Kumar Mohanty
& Pushpak Bhattacharyya: Lexical resources
for semantic extraction. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Rajat Mohanty, Sandeep Limaye, M.Krishna, &
Pushpak Bhattacharyya: Semantic graph from
English sentences. ICON-2008: 6th International Conference on Natural
Language Processing, CDAC
(2008) Petya Osenova, Kiril
Simov, & Eelco Mossel: Language resources
for semantic document annotation and crosslingual retrieval. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Manny
Rayner, Pierrette Bouillon, Beth Ann Hockey, & Yukie Nakao: Almost flat functional semantics for speech translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Yorick Wilks: On whose shoulders? Computational Linguistics 34(4), pp. 471-486. [PDF, 113KB]
(2007) Anja Belz &
Sebastian Varges (eds.): MT Summit XI Workshop: Using corpora for natural
language generation: language generation and machine translation (UCNLG+MT), 11
September 2007,
(2007) Pascale Fung, Zhaojun
Wu, Yongsheng Yang, & Dekai Wu: Learning
bilingual semantic frames: shallow semantic parsing vs. semantic role
projection. TMI-2007: Proceedings of
the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in
Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.75-84 [PDF,
477KB]
(2007) Roxana Girju: Improving the interpretation of noun phrases with
cross-linguistic information. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 568-575
[PDF, 156KB]
(2007) Haizhou Li, Khe Chai
Sim, Jin-Shea Kuo, & Minghui Dong: Semantic
transliteration of personal names. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 120-127
[PDF, 152KB]
(2007) Lluís Màrquez, Luis
Villarejo, M.A.Martí, & Mariona Taulé: SemEval-2007
task 09: multilevel semantic annotation of Catalan and Spanish. ACL 2007: proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations
(SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007; pp.42-47 [PDF,
89KB]
(2007) Roser Morante &
Bertjan Busser: ILK2: semantic role labelling
for Catalan and Spanish using TiMBL. ACL
2007: proceedings of the 4th International
Workshop on Semantic Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech
Republic, 23-24 June 2007; pp.183-186 [PDF, 120KB]
(2007) Marcus Sammer &
Stephen Soderland: Building a sense-distinguished
multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons. MT
(2007) Yuk Wah Wong & Raymond J.Mooney: Generation by inverting a semantic parser that
uses statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.172-179 [PDF, 192KB]
(2006) Thierry Declerck,
Asunción Gómez Pérez, Ovidiu Vela, Zeno Gantner, & David Manzano-Macho: Multilingual lexical semantic resources for
ontology translation. LREC-2006: Fifth
International Conference on Language
Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Gaolin Fang, Hao Yu,
& Fumihito Nishino: Chinese-English term
translation mining based on semantic prediction. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.199-206. [PDF,
240KB]
(2006) Eduard Hovy: A gentle introduction to ontologies. Tutorial at AMTA 2006 conference, August 8, 2006,
(2006) Eduard Hovy, Mitchell
Marcus, Martha Palmer, Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes: the 90% solution. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Kentaro Inui, Toru
Hirano, Ryu Iida, Atsushi Fujita, & Yuji Matsumoto: Augmenting a semantic verb lexicon with large scale
collection of example sentences. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Svetla Koeva,
Svetlozara Lesseva, & Maria Todorova: Bulgarian
sense tagged corpus. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Qing Li, Sung-Hyon
Myaeng, Yun Jin, & Be-yeong Kang: Concept
unification of terms in different languages for IR. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.641-648. [PDF,
234KB]
(2006) Jan Tore Lønning
& Stephan Oepen: Re-usable tools for
precision machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.53-56. [PDF, 213KB]
(2006) Irina Matveeva &
Gina-Anne Levow: Computing term translation
probabilities with generalized latent semantic analysis. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Posters and
demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006; pp.151-154 [PDF, 90KB]
(2006) Stephan Oepen &
Jan Tore Lønning: Discriminant-based MRS banking. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Serge Sharoff, Bogdan
Babych, Paul Rayson, Olga Mudraya, & Scott Piao: ASSIST: automated semantic assistance for
translators. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Posters and demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006;
pp.139-142 [PDF, 69KB]
(2006) Sara
Stymne & Lars Ahrenberg: A bilingual grammar
for translation of English-Swedish verb frame divergences. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Yuk Wah Wong &
Raymond J. Mooney: Learning for semantic
parsing with statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Eiko Yamamoto, Kyoko
Kanzaki, & Hitoshi Isahara: Detection of
inconsistencies in concept classifications in a large dictionary: toward an
improvement of the EDR electronic dictionary. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2005) Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (Research on Computing
Science, 12).
(2005) Youjin Chung
& Jong-Hyeok Lee: Practical word-sense disambiguation using co-occurring
concept codes [abstract]. Machine Translation 19 (1),2005; pp.59-82.
(2005) Mike Dillinger: Interlinguas and semantic roles. MT
(2005) Andrew Finch,
Young-Sook Hwang, & Eiichiro Sumita: Using
machine translation evaluation techniques to determine sentence-level semantic
equivalence. IJCNLP-05: Third
International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings of the
workshop, 12 October 2005,
(2005) Dan Flickinger, Jan
Tore Lønning, Helge Dyvik, Stephan Oepen, & Francis Bond: SEM-I
rational MT: enriching deep grammars with a semantic interface for scalable
machine translation. MT Summit
X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth
Machine Translation Summit; pp.165-172. [PDF, 249KB]
(2005) Alfio Gliozzo &
Carlo Strapparava: Cross language text
categorization by acquiring mulitingual domain models from comparable corpora.
ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 9-16. [PDF, 259KB]
(2005) Toshiyuki Kanamaru,
Masaki Murata, Kow Kuroda, & Hitoshi Isahara: Obtaining Japanese lexical units for semantic
frames from Berkeley FrameNet using a bilingual corpus. IJCNLP-05: Sixth International Workshop on
Linguistically Interpreted Corpora (LINC 2005). Proceedings of the
workshop, 15 October 2005,
(2005) Marjorie McShane,
Sergei Nirenburg, & Stephen Beale: An NLP lexicon as a largely
language-independent resource [abstract]. Machine
Translation 19 (2), 2005; pp.139-173.
(2005) Rajat Kumar Mohanty,
Anupama Dutta, & Pushpak Bhattacharyya: Semantically
relatable sets: building blocks for representing semantics. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.101-108. [PDF, 157KB]
(2005) Shigeko Nariyama,
Eric Nichols, Francis Bond, Takaaki Tanaka, & Hiromi Nakaiwa: Extracting
representative arguments from dictionaries for resolving zero pronouns. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.3-10. [PDF, 665KB]
(2005) Einat H. Nir &
Geoffrey L. Melnick: Constant-sense connection paths MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of
Workshop on Patent Translation; pp.21-28. [PDF, 147KB]
(2005) Diganta Saha &
Sivaji Bandyopadhyay: A semantics-based English-Bengali EBMT system for translating
news headlines MT Summit X,
Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of Second Workshop on
Example-Based Machine Translation; pp.125-133. [PDF, 429KB]
(2005) R. M. K. Sinha, &
Anil Thakur: Dealing with replicative words in Hindi for machine translation
to English. MT Summit X,
Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth
Machine Translation Summit; pp.157-164. [PDF, 298KB]
(2005) Karen Spärck Jones: Some points in a time. Computational Linguistics 31 (1), pp. 1-14. [PDF, 1825KB]
(2005) Bing Zhao, Eric
P.Xing, & Alex Waibel: Bilingual word
spectral clustering for statistical machine translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 25-32. [PDF, 467KB]
Speech recognition
(2009) Nguyen Bach, Roger Hsiao, Matthias
Eck, Paisarn Charoenpornsawat, Stephan Vogel, Tanja Schultz, Ian Lane, Alex
Waibel, & Alan W.Black: Incremental adaptation
of speech-to-speech translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.149-152. [PDF, 111KB]
(2009) L.Baghai-Ravary: Moderating strong accents. Translating and the Computer 31, 19-20
November 2009,
(2009) Younès Bahou, Lamia Hadrich Belguith,
& Abdelmajid Ben Hamadou: Disfluency and
out-of-vocabulary word processing in Arabic speech understanding. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) Llio Humphreys: Automated English subtitling of Welsh TV
programs. [SEPLN 2009] SALTMIL 2009, Donostia-San Sebastián,
(2009) Frederick Jelinek: The dawn of statistical ASR and MT. [Paper given
on receipt of the ACL’s Life-time Achievement Award in 2009] Computational Linguistics 35 (4), pp.
483-494 [PDF, 952KB]
(2009) Selçuk Köprü & Adnan
Yazıcı: Lattice parsing to integrate
speech recognition and rule-based machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Aarthi Reddy, Richard Rose, Hani
Safadi, Samuel Larkin & Gilles Boulianne: Incorporating
knowledge of source language text in a system for dictation of document
translations. MT
(2009) Sebastian Stüker,
Laurent Besacier, & Alex Waibel: Human translations guided language
discovery for ASR systems. Interspeech
2009: 10th Annual Conference of the International Speech Communication
Association, 6-10 September 2009,
(2009) David Suendermann,
Jackson Liscombe, Krishna Dayanidhi, & Roberto Pieraccini: Localization of
speech recognition in spoken dialog systems: how machine translation can make
our lives easier. Interspeech 2009: 10th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
6-10 September 2009,
(2008) Alain Désilets, Marta
Stojanovic, Jean-François Lapointe, Rick Rose, & Aarthi Reddy: Evaluating productivity gains of hybrid ASR-MT
systems for translation dictation.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.158-165 [PDF, 421KB]; presentation [PDF, 548KB]
(2008)
Kathleen Egan, Francis Kubala, & Allen Sears: User-centered
development and implementation. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008;
pp.354-363. [PDF of PPT presentation, 1017KB]
(2008) Arnar Jensson, Koji Iwano, &
Sadaoki Furui: Development of a speech
recognition system for Icelandic using machine translated text. First International Workshop on Spoken
Languages Technologies for Under-resourced languages (SLTU-2008), Hanoi
University of Technology, Hanoi, Vietnam, May 5-7, 2008; pp. 18-21. [PDF,
116KB]
(2008) C.-L. Kao, S.Saleem,
R.Prasad, F.Choi, P.Natarajan, D.Stallard, K.Krstovski, & M.Kamali: Rapid development of an English/Farsi
speech-to-speech translation system.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.166-173 [PDF, 143KB]; presentation [PDF, 95KB]
(2008) Muntsin Kolss,
Stephan Vogel, & Alex Waibel: Stream decoding for simultaneous spoken
language translation. Interspeech 2008: 9th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) Udhyakumar Nallasamy,
Alan W. Black, Tanja Schultz, & Robert Frederking: NineOneOne: recognizing and classifying speech
for handling minority language emergency calls. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Alexandre Patry &
Philippe Langlais: MISTRAL: a statistical machine
translation decoder for speech recognition lattices. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Michael
Paul, Hideo Okuma, Hirofumi Yamamoto, Eiichiro Sumita, Shigeki Matsuda, Tohru
Shimizu, & Satoshi Nakamura: Multilingual
mobile-phone translation services for world travelers. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Posters and demonstrations, 18-22 August 2008,
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Martin Franz, Daniel Kiecza, Jerome L.Quinn,
Ganesh Ramaswamy, Amit Srivastava, & Paola Virga: Aggregating distributed
STT, MT, and information extraction engines: the GALE interoperability-demo
system. Interspeech 2008: 9th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) John F.Pitrelli,
Burn L.Lewis, Edward A.Epstein, Jerome L.Quinn, & Ganesh Ramaswamy: A data
format enabling interoperation of speech recognition, translation and
information extraction engines: the GALE type system. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2008) Allison
L.Powell & Allison Blodgett: The use of
machine-generated transcripts during human translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.427-434. [PDF, 649KB]
(2008) Hammam Riza &
Oskar Riandi: Toward Asian speech translation
system: developing speech recognition and machine translation for Indonesian
language. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January
7-12, 2008,
(2008) Sakriani Sakti, Eka
Kelana, Hammam Riza, Shinsuke Sakai, Konstantin Markov, & Satoshi Nakamura:
Development of Indonesian large vocabulary
continuous speech recognition system within A-STAR project. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Hassan
Sawaf, Braddock Gaskill, & Michael Veronis: Hybrid
machine translation applied to media monitoring. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.440-447. [PDF, 963KB]
(2008) Sebastian Stüker & Alex Waibel: Towards human translations guided language
discovery for ASR systems. First
International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-resourced
languages (SLTU-2008), Hanoi University of Technology, Hanoi, Vietnam,
May 5-7, 2008; pp. 76-79. [PDF, 218KB]
(2007) Nguyen Bach, Matthais
Eck, Paisarn Charoenpornsawat, Thilo Köhler, Sebastian Stüker, ThuyLinh Nguyen,
Roger Hsiao, Alex Waibel, Stephan Vogel, Tanja Schultz, & Alan W.Black: The CMU TransTac 2007 eyes-free two-way
speech-to-speech translation system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Erik A. Chapla: Statistical machine translation of Japanese. MSc
thesis, Air Force Institute of Technology, Wright-Patterson Air Force Base,
Ohio, March 2007 (AFIT/GE/ENG/07-06). 96pp. [PDF, 1407KB]
(2007) Mathias Creutz, Teemu Hirsimäki, Mikko
Kurimo, Antti Puurula, Janne Pylkkönen, Vesa Siivola, Matti Varjokallio, Ebru
Arısoy, Murat Saraçlar, & Andreas Stolcke: Analysis of morph-based speech recognition and
the modeling of out-of-vocabulary words across languages. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.380-387
[PDF, 136KB]
(2007) Christian Fügen
& Muntsin Kolss: The influence of utterance chunking on machine translation
performance. Interspeech 2007: 8th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2007) Evgeny Matusov,
Dustin Hillard, Mathew Magimai-Doss, Dilek Hakkani-Tür, Mari Ostendorf, &
Hermann Ney: Improving speech translation with automatic boundary prediction. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Aarthi Reddy,
Richard Rose, Alain Désilets: Integration of ASR and machine translation models
in a document translation task. Interspeech
2007: 8th Annual Conference of the International Speech Communication
Association,
(2007) Tanja Schultz,
Alan W.Black, Sameer Badaskar, Matthew Hornyak, & John Kominek: SPICE:
web-based tools for rapid language adaptation in speech processing systems. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2006) Shahram Khadivi,
Richard Zens, & Hermann Ney: Integration
of speech to computer-assisted translation using finite-state automata. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.467-474. [PDF, 348KB]
(2006) Sameer Maskey,
Bowen Zhou, & Yuqing Gao: A phrase-level machine translation approach for
disfluency detection using weighted finite state transducers. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Djamal Mostefa,
Olivier Hamon, & Khalid Choukri: Evaluation
of automatic speech recognition and speech language translation within TC-STAR:
results from the first evaluation campaign.
LREC-2006: Fifth International
Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Michael Paul: Overview of the IWSLT06 evaluation campaign. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Henk van den Heuvel,
Khalid Choukri, Christian Gollan, Asuncion Moreno, & Djamal Mostefa: TC-STAR: new langauge resources for ASR and
SLT purposes. LREC-2006: Fifth
International Conference on Language
Resources and Evaluation. Proceedings,
(2005) Edouard Geoffrois: Speech recognition evaluation: practices and
issues. ELRA-HLT Evaluation
(2005) Douglas Jones, Edward
Gibson, Wade Shen, Neil Granoien, Martha Herzog, Douglas Reynolds, &
Clifford Weinstein: Measuring human readability
of machine generated text: three case studies in speech recognition and machine
translation. Proceedings of 2005 IEEE
International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP),
March 18-23, 2005,
(2005) Shahram Khadivi,
András Zolnay, & Hermann Ney: Automatic text dictation in computer-assisted
translation. Interspeech 2005 - Eurospeech:
9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2005) M.Paulik,
Christian Fügen, Sebastian Stüker, Tanja Schultz, Thomas Schaaf, & Alex
Waibel: Document driven machine translation enhanced ASR. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2005) Manny Rayner, Nikos
Chatzichrisafis, Pierrette Bouillon, Yukie Nakao, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Beth Ann Hockey, Marianne Santaholma, & Marianne Starlander: Japanese speech understanding using grammar
specialization. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Manny Rayner,
Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis, Beth Ann Hockey, Marianne
Santaholma, Marianne Starlander, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, & Yukie
Nakao: A methodology for comparing grammar-based
and robust approaches to speech understanding. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2005) L.Rodríguez, J.Civera, E.Vidal, Francisco Casacuberta, & C.Martínez: On the use of speech recognition in computer assisted translation. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
(2005) Toshiyuki Takezawa,
Keiji Yasuda, Masahide Mizushima, & Genichiro Kikui: Assessing
degradation of spoken language translation by measuring speech recognizer's
output against non-native speakers' listening capabilities. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.203-210. [PDF, 2073KB]
(2005) Ruiqiang Zhang,
Genichiro Kikui, Hirofumi Yamamoto, & Wai-Kit Lo: A decoding algorithm for word lattice translation
in speech translation. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Ruiqiang Zhang,
Genichiro Kikui, Hirofumi Yamamoto: Using
multiple recognition hypotheses to improve speech translation. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
Speech synthesis
(2009) Peter Cahill,
Jinhua Du, Andy Way, & Julie Carson-Berndsen: Using same-language machine
translation to create alternative target sequences for text-to-speech
synthesis. Interspeech 2009: 10th Annual
Conference of the International Speech Communication Association, 6-10
September 2009,
(2009) Mohammad Mehdi Arab & Ali
Azimizadeh: Construction of a Persian
letter-to-sound conversion system based on classification and regression tree.
CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) Taraka Rama, Anil Kumar Singh, &
Sudbeer Kolachina: Modeling letter-to-phoneme
conversion as a phrase based statistical machine translation problem with
minimum error rate training. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Proceedings of the Student Research Workshop and Doctoral Consortium,
Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.90-95. [PDF, 404KB]
(2009) Sebastian Stüker,
Laurent Besacier, & Alex Waibel: Human translations guided language
discovery for ASR systems. Interspeech
2009: 10th Annual Conference of the International Speech Communication
Association, 6-10 September 2009,
(2007) Tanja Schultz,
Alan W.Black, Sameer Badaskar, Matthew Hornyak, & John Kominek: SPICE:
web-based tools for rapid language adaptation in speech processing systems. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Sebastian Varges: One-way translation: an opportunity for NLG and MT
research to interact. MT
(2006) Graliński Filip, Jassem Krzysztof, Wagner Agnieszka, & Wypych Mikołaj: Text normalization as a special
case of machine translation. Proceedings
of the International Multiconference on Computer Science and Information
Technology,
(2005) Nick Campbell: Speech synthesis evaluation. ELRA-HLT Evaluation
(2005) Harald Höge: Evaluation of speech synthesis technology. ELRA-HLT Evaluation
Syntactic analysis and representation (see also Case grammar and case frames, Chart parsing, Dependency relations, Discontiguous relations, Tagging)
(2009) see Proceedings of SSST-3: Third Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation, ed. Dekai Wu and David
Chiang, NAACL HLT 2009,
(2009) Takako Aikawa & Achim Ruopp: Chained system: a linear combination of different
types of statistical machine translation systems. MT
(2009) Vamshi Ambati, Alon Lavie, & Jaime
Carbonell: Extraction of syntactic translation
models from parallel data using syntax from source and target languages. MT
(2009) Vamshi Ambati
& Jaime Carbonell: Proactive learning
for building machine translation systems for minority languages. NAACL-HLT-2009:
Active Learning for Natural Language Processing (ALNLP-09), Proceedings of
the workshop, June 5, 2009,
(2009) Xavier Carreras & Michael Collins:
Non-projective parsing for statistical
machine translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.200-209. [PDF, 174KB]
(2009) Wanxiang Che,
Zhenghua Li, Yongqiang Li, Yuhang Guo, Bing Qin, & Ting Liu: Multingual dependency-based syntactic and semantic
parsing. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) David Chiang, Kevin Knight, & Wei
Wang: 11,001 new features for statistical
machine translation. NAACL HLT 2009.
Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American
Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.218-226.
[PDF, 114KB]
(2009) Jonathan Clark &
Greg Hanneman: Czech-to-English
translation [on Stat-XFER]. Third
Machine Translation Marathon,
(2009) Fabien Cromières & Sadao
Kurohashi: An alignment algorithm using
belief propagation and a structure-based distortion model. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Xiangyu Duan, Deyi
Xiong, Hui Zhang, Min Zhang, & Haizhou Li: I2R’s
machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 50-54. [PDF, 294KB]; poster [PDF,
40KB]
(2009) Mireia Farrús, Marta R.Costa-jussà,
Marc Poch, Adolfo Hernández, & José B.Mariño: Improving
a Catalan-Spanish statistical translation system using morphosyntactic
knowledge. EAMT-2009: Proceedings of
the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.52-57. [PDF, 399KB]
(2009) Rauf Fatullayev, Sevinc Mammadova,
& Abulfat Fatullayev: Translating composite sentences in
Azerbaijani-English MT system. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.104-113 [abstract]
(2009) Andrew Finch & Eiichiro Sumita: Bidirectional phrase-based statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1124-1132. [PDF, 164KB]
(2009) Alexander Fraser: Experiments in morphosyntactic processing for
translating to and from German. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Alexander Fraser, Renjing Wang, &
Hinrich Schütze: Rich bitext projection features
for parse reranking. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Michel Galley & Christopher
D.Manning: Quadratic-time dependency parsing for
machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.773-781. [PDF, 235KB]
(2009) Andrea Gesmundo,
James Henderson, Paola Merlo, & Ivan Titov: A latent variable model of synchronous syntactic-semantic
parsing for multiple languages. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task,
June 4, 2009,
(2009) Jesús Giménez & Lluís Màrquez: On the robustness of syntactic and semantic
features for automatic MT evaluation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Feature-rich translation by quasi-synchronous
lattice parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.219-228. [PDF, 329KB]
(2009) Jan Hajič: Tree-based machine translation
using syntax and semantics. Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Greg Hanneman, Vamshi Ambati, Jonathan
H.Clark, Alok Parlikar, & Alon Lavie: An
improved statistical transfer system for French-English machine translation.
Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar,
Yanjun Ma & Andy Way: Using supertags as
source language context in SMT. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.234-241. [PDF,
247KB]
(2009) Maria Holmqvist, Sara Stymne, Jody
Foo, & Lars Ahrenberg: Improving alignment
for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Liang Huang, Wenbin Jiang & Qun
Liu: Bilingually-constrained (monolingual)
shift-reduce parsing. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1222-1231. [PDF, 169KB]
(2009) Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert,
Eduardo R.Banga & William Byrne: Rule
filtering by pattern for efficient hierarchical translation. EACL-2009: Proceedings of the 12th Conference
of the European Chapter of the ACL,
(2009) Hongfei Jiang, Muyun Yang, Tiejun
Zhao, Sheng Li & Bo Wang: A statistical
machine translation model based on a syntactic synchronous grammar.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers, Suntec,
Singapore, 4 August 2009; pp.125-128. [PDF, 514KB]
(2009) Marcin
Junczys-Dowmunt: It’s all about the
trees – towards a hybrid syntax-based MT system. Proceedings of the International Multiconference on Computer Science
and Information Technology,
(2009) Satoshi Kamatani, Tetsuro Chino &
Kazuo Sumita: Hybrid spoken language
translation using sentence splitting based on syntax structure. MT
(2009) Selçuk Köprü & Adnan
Yazıcı: Lattice parsing to integrate
speech recognition and rule-based machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009)
Sadao Kurohashi: Fully syntactic
example-based machine translation [abstract]. Invited talk [at] Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; p.1. [PDF, 22KB]; presentation
[PDF of PPT, 2353KB]
(2009) Alon Lavie: Stat-XFER: a general framework for
search-based syntax-driven MT. Third
Machine Translation Marathon, Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009;
pp.19-28 [PDF, 740KB]
(2009) Zhifei Li, Chris
Callison-Burch, Sanjeev Khudanpur, & Wren Thornton: Decoding Joshua: open source, parsing-based machine
translation. Prague Bulletin of
Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.47-56. [PDF, 146KB]
(2009) Zhifei Li, Chris
Callison-Burch, Chris Dyer, Juri Ganitkevich, Sanjeev Khudanpur, Lane Schwartz,
Wren Thornton, Jonathan Weese, & Omar Zaidan: Joshua: open source toolkit for parsing-based
machine translation. Third Machine
Translation Marathon,
(2009) Yanjun Ma, Patrik Lambert & Andy
Way: Tuning syntactically enhanced word alignment
for statistical machine translation. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.250-257. [PDF,
488KB]
(2009) Pierre Mahé & Nicola Cancedda:
Linguistically enriched word-sequence kernels for discriminative language
modeling. In: Cyril Goutte, Nicola
Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Haitao Mi, Yang Liu,
Tian Xia, Xinyan Xiao, Yang Feng, Jun Xie, Hao Xiong, Zhaopeng Tu, Daqi Zheng,
Yajuan Lu, & Qun Liu: The ICT statistical
machine translation systems for the IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 55-59. [PDF, 393KB]; poster [PDF,
199KB]
(2009) Maja Popović & Hermann Ney: Syntax-oriented evaluation measures for machine
translation output. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Michael Pust & Kevin Knight: Faster MT decoding through pervasive laziness. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June
5, 2009; pp.141-144. [PDF, 108KB]
(2009) Han Ren, Donghong
Ji, Jing Wan, & Mingyao Zhang: Parsing
syntactic and semantic dependencies for multiple languages with a pipeline
approach. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Andy
Way: Marker-based filtering of
bilingual phrase pairs for SMT. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.144-151. [PDF ,
386KB]
(2009)
Ankit Srivastava, Sergio Penkale,
(2009) Ankit K.Srivastava & Andy Way: Using percolated dependencies for phrase
extraction in SMT.
(2009) Jun Sun, Min Zhang, & Chew Lim
Tan: A non-contiguous tree sequence alignment-based
model for statistical machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.914-922.
[PDF, 459KB]
(2009) John Tinsley
&
(2009) Vincent Vandeghinste: Tree-based target language modeling. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.152-159. [PDF, 391KB]
(2009) Ashish Venugopal
& Andreas Zollmann: Grammar based
statistical MT on Hadoop: an end-to-end toolkit for large scale PSCFG based MT.
Prague Bulletin of Mathematical
Linguistics 91, 2009; pp.67-78. [PDF, 142KB]
(2009) Ashish Venugopal,
Andreas Zollmann, Noah A.Smith, & Stephan Vogel: Preference grammars: softening syntactic
constraints to improve statistical machine translation. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies:
the 2009 annual conference of the North American Chapter of the ACL,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF, 212KB]
(2009) Yotaro Watanabe,
Masayuki Asahara, & Yuji Matsumoto: Multilingual
syntactic-semantic dependency parsing with three-stage approximate max-margin
linear models. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on
Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Benjamin Wellington, Joseph Turian
& I.Dan Melamed: Toward purely discriminative training for tree-structured
translation models. In: Cyril Goutte,
Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Xianchao Wu, Takuya
Matsuzaki, Naoaki Okazaki, Yusuke Miyao, & Jun’ichi Tsujii: The UOT system: improve string-to-tree translation
using head-driven phrase structure grammar and predicate-argument structures.
IWSLT 2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation,
Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 99-106. [PDF, 496KB]; poster [PDF, 304KB]
(2009) Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw &
Haizhou Li: A syntax-driven bracketing model for
phrase-based translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.315-323. [PDF, 441KB]
(2009) Hao Xiong, Wenwen Xu, Haitao Mi, Yang
Liu, & Qun Liu: Sub-sentence division for
tree-based machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Short Papers, Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.137-140. [PDF, 126KB]
(2009) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li,
& Chew Lim Tan: Fast translation rule
matching for syntax-based statistical machine translation. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.1037-1045. [PDF, 262KB]
(2009) Yi Zhang, Rui
Wang, & Stephan Oepen: Hybrid multilingual
parsing with HPSG for SRL. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth
Conference on Computational Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Hai Zhao,
Wenliang Chen, Jun’ichi Kazama, Kiyotaka Uchimoto, & Kentaro Torisawa: Multilingual dependency learning: exploiting rich
features for tagging syntactic and semantic dependencies. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language
Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Jing Zheng, Necip
Fazil Ayan, Wen Wang, & David Burkett: Using syntax in large-scale audio
document translation. Interspeech 2009:
10th Annual Conference of the International Speech Communication Association,
6-10 September 2009,
(2008) proceedings of SSST-2:
Second Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
David Chiang and Dekai Wu (editors), ACL-08: HLT,
(2008) Vamshi
Ambati & Alon Lavie: Improving syntax driven
translation models by re-structuring divergent and non-isomorphic parse tree
structures. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.235-244 [PDF,
734KB]
(2008) Eleftherios Avramidis
& Philipp Koehn: Enriching morphologically
poor languages for statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Phil
Blunsom & Miles Osborne: Probabilistic
inference for machine translation. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.215-223. [PDF, 283KB]
(2008) Ondřej Bojar, Silvie Cinková, & Jan Ptáček: Towards English-to-Czech MT via
tectogrammatical layer. Prague
Bulletin of Mathematical Linguistics, no.90, December 2008; pp.57-68. [PDF,
169KB]
(2008) Ondřej Bojar
& Jan Hajič: Phrase-based and deep
syntactic English-to-Czech statistical machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.143-146. [PDF, 94KB]
(2008)
Ondřej Bojar & Adam Lopez: Tree-based
translation. [tutorial handout at] Second
Machine Translation Marathon,
(2008) David
Burkett & Dan Klein: Two languages are
better than one (for syntactic parsing).
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.877-886. [PDF, 405KB]
(2008) Chris
Callison-Burch: Syntactic constraints
on paraphrases extracted from parallel corpora. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.196-205. [PDF, 187KB]
(2008) Mauro
Cettolo, Marcello Federico, Daniele Pighin, & Nicola Bertoldi: Shallow-syntax phrase-based translation: joint
versus factored string-to-chunk models. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.
56-64. [PDF, 176KB]
(2008) Colin
Cherry & Chris Quirk: Discriminative,
syntactic language modeling through latent SVMs. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.65-74. [PDF, 609KB]
(2008) David
Chiang, Yuval Marton, & Philip Resnik: Online
large-margin training of syntactic and structural translation features. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.224-233. [PDF, 162KB]
(2008) Josep M. Crego &
Nizar Habash: Using shallow syntax information
to improve word alignment and reordering for SMT. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Victoria Fossum,
Kevin Knight, & Steven Abney: Using
syntax to improve word alignment precision for syntax-based machine translation.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2008)
Zhongjun He, Qun Liu, & Shouxun Lin: Improving
statistical machine translation using lexicalized rule selection. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Qun
Liu, Zhongjun He, Yang Liu, & Shouxun Lin: Maximum
entropy based rule selection model for syntax-based statistical machine
translation. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.89-97. [PDF, 916KB]
(2008) Yang
Liu, Zhongjun He, Haitao Mi, Yun Huang, Yang Feng, Wenbin Jiang, Yajuan Lu,
& Qun Liu: The ICT system description for
IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008,
(2008) Yanjun
Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, &
(2008) Yuval Marton &
Philip Resnik: Soft syntactic constraints for hierarchical
phrased-based translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20,
2008, The Ohio State University,
(2008) Beáta Megyesi, Bengt
Dahlqvist, Eva Pettersson, & Joakim Nivre: Swedish-Turkish
parallel treebank. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Arul
Menezes & Chris Quirk: Syntactic models
for structural word insertion and deletion.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.735-744. [PDF, 178KB]
(2008)
Toshiaki Nakazawa & Sadao Kurohashi: Linguistically-motivated
tree-based probabilistic phrase alignment. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.163-171. [PDF, 603KB]
(2008) Preslav Nakov: Improving English-Spanish statistical machine
translation: experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing,
tokenization, and recasing. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.147-150.
[PDF, 110KB]
(2008) Slav
Petrov, Aria Haghighi, & Dan Klein: Coarse-fine
syntactic machine translation using language projections. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.108-116. [PDF, 306KB]
(2008) Matt
Post & Daniel Gildea: Parsers as language
models for statistical machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.172-181. [PDF, 538KB]
(2008) Ananthakrishnan
Ramanathan, Pushpak Bhattacharyya, Jayprasad Hegde, Ritesh M.Shah, &
Sasikumar M: Simple syntactic and
morphological processing can help English-Hindi statistical machine translation.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Germán
Sanchis-Trilles & Joan Andreu Sánchez: Using parsed corpora for estimating
stochastic inversion transduction grammars.
LREC 2008: 6th Language Resources
and Evaluation Conference,
(2008) Lei Shi
& Ming Zhou: Improved sentence alignment on
parallel web pages using a stochastic tree alignment model. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.505-513. [PDF, 483KB]
(2008) Anders
Søgaard: Range concatenation grammars for
translation. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Posters
and demonstrations, 18-22 August 2008,
(2008) Kathrin Spreyer,
Jonas Kuhn, & Bettina Schrader: Identification
of comparable argument-head relations in parallel corpora. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Ashish
Venugopal, Andreas Zollmann, Noah A. Smith, & Stephan Vogel: Wider pipelines: n-best alignments and parses in MT training. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.192-201. [PDF, 614KB]
(2008) David Vilar, Daniel
Stein, & Hermann Ney: Analysing soft
syntax features and heuristics for hierarchical phrase based machine
translation. IWSLT 2008: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October
2008, Hawaii, USA; pp.190-197 [PDF, 181KB]; presentation
[PDF, 112KB]
(2008) Yushi
Xu & Stephanie Seneff: Two-stage translation: a
combined linguistic and statistical machine translation framework. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.222-231 [PDF, 671B]
(2008) Vineet Yadav, Sriram Venkatapathy, &
Karthik Gali: Comparative analysis of phrasal
cohesion of English-Hindi with English-French. ICON-2008: 6th
International Conference on Natural Language Processing, CDAC
(2008) Daniel Zeman &
Philip Resnik: Cross-language parser adaptation
between related languages. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings of the
workshop, 11 January 2008,
(2008) Dakun Zhang, Le Sun,
& Wenbo Li: A structured prediction
approach for statistical machine translation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Bing Zhao & Yaser Al-Onaizan: Generalizing local and non-local word-reordering
patterns for syntax-based machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.572-581. [PDF, 538KB]
(2008) Andreas
Zollmann, Ashish Venugopal, & Stephan Vogel: The CMU syntax-augmented machine translation
system: SAMT on Hadoop with n-best
alignments. IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken
Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Simon
Zwarts & Mark Dras: Choosing the right
translation: a syntactically informed classification approach. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Simon Zwarts & Mark Dras: Morphosyntactic target language matching in
statistical machine translation. Australasian
Language Technology Workshop 2008 (ALTW2008): Proceedings of the Workshop,
8-10 December 2008, CSIRO ICT Centre, Hobart; pp.169-177. [PDF, 62KB]
(2007) proceedings of SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007,
(2007) Alexandra Birch,
Miles Osborne, & Philipp Koehn: CCG
supertags in factored statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 9-16 [PDF, 175KB]
(2007) Matthias
Buch-Kromann: Breaking the barrier of
context-freeness: towards a linguistically adequate probabilistic dependency
model of parallel texts. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.31-40 [PDF, 432KB]; presentation
[PDF, 1285KB]
(2007) Michael Carl &
Paul Schmidt: A modular architecture for
separating hypothesis formation from hypothesis evaluation in data-driven
machine translation. METIS-II Workshop: New Approaches to Machine
Translation, Centre for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit
Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp. [PDF, 155KB]
(2007) Wen-Han Chao &
Zhou-Jun Li: Incorporating constituent structure
constraint into discriminative word alignment. MT
(2007) Boxing Chen, Jun Sun,
Hongfei Jiang, Min Zhang, & Ai Ti Aw: I2R
Chinese-English translation system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken Language Translation,
15-16 October 2007,
(2007) David Chiang: Hierarchical phrase-based translation. Computational Linguistics 33 (2), pp.
202-228. [PDF, 597KB]
(2007) Josep M. Crego &
José B. Mariño: Syntax-enhanced n-gram-based SMT.
MT
(2007) Steve DeNeefe, Kevin
Knight, Wei Wang & Daniel Marcu: What can
syntax-based MT learn from phrase-based MT? EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language
Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 755-763. [PDF,
240KB]
(2007) Peter Dirix, Vincent
Vandeghinste, & Ineke Schuurman: Demonstration
of the Dutch-to-English METIS-II MT system. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.53-54 [PDF, 316KB]; presentation [PDF, 6104KB]
(2007) Yvette Graham,
Deirdre Hogan, & Josef van Genabith: Automatic
evaluation of generation and parsing for machine translation with automatically
acquired transfer rules. MT
(2007) Nizar Habash: Syntactic preprocessing for statistical machine
translation. MT
(2007) Jan Hajič: Tree-based translation with tectogrammatical
representation. First Machine
Translation Marathon,
(2007) Hany Hassan, Khalil
Sima’an, &
(2007) Zhongjun He, Haitao
Mi, Yang Liu, Deyi Xiong, Weihua Luo, Yun Huang, Zhixiang Ren, Yajuan Lu, &
Qun Liu: The ICT statistical machine translation
systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007:
International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Hieu Hoang: Asynchronous factored translation. First Machine Translation Marathon,
(2007) Maria Holmqvist, Sara
Stymne, & Lars Ahrenberg: Getting to know
Moses: initial experiments on German-English factored translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 181-184 [PDF, 123KB]
(2007) Mark Hopkins &
Jonas Kuhn: Deep grammars in a tree labeling
approach to syntax-based statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Deep Linguistic Processing, Prague, Czech Republic, 28 June 2007; pp.33-40
[PDF, 156KB]
(2007) Mark Hopkins &
Jonas Kuhn: Machine translation as tree
labeling. First Machine Translation
Marathon,
(2007) Ian Lane, Andreas
Zollmann, Thuy Linh Nguyen, Nguyen Bach, Ashish Venugopal, Stephan Vogel, Kay
Rottmann, Ying Zhang, & Alex Waibel: The
CMU-UKA statistical machine translation systems for IWSLT 2007. IWSLT 2007: International Workshop on Spoken
Language Translation, 15-16 October 2007,
(2007) Irene
Langkilde-Geary: Declarative syntactic
processing of natural language using concurrent constraint programming and
probabilistic dependency modeling. MT
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Jonathan May &
Kevin Knight: Syntactic re-alignment models for
machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 360-368. [PDF, 180KB]
(2007) Preslav Nakov &
Marti Hearst: UCB system description for the
WMT 2007 shared task. ACL 2007:
proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 212-215 [PDF, 129KB]
(2007) Joakim Nivre: Data-driven
dependency parsing across languages and domains: perspectives from the CoNLL
2007 Shared Task. IWPT 2007: Proceedings of the 10th International
Conference on Parsing Technologies, June 23-24, 2007,
(2007) M. Paulik,
K.Rottmann, J.Niehues, S.Hildebrand, & S.Vogel: The ISL phrase-based MT system for the 2007 ACL
Workshop on statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 197-202 [PDF, 175KB]
(2007) Nasredine Semmar
& Christian Fluhr: Arabic to French sentence
alignment: exploration of a cross-language information retrieval approach. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and Resources,
(2007) Jiadong Sun, Tiejun
Zhao, & Huashen Liang: Meta-structure
transformation model for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 64-71 [PDF, 172KB]
(2007) Akira Ushioda: Phrase alignment for integration of SMT and RBMT
resources. MT Summit XI Workshop on
patent translation, 11 September 2007,
(2007) Akira Ushioda: Phrase alignment based on bilingual parsing. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.241-250 [PDF, 312KB]
(2007) Ashish Venugopal
& Andreas Zollmann: Hierarchical
and syntax structured MT. First
Machine Translation Marathon,
(2007) Ashish Venugopal, Andreas Zollmann,
& Stephan Vogel: An efficient
two-pass approach to synchronous-CFG driven statistical MT. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; pp.500-507
[PDF, 279KB]
(2007) Eric Wehrli: Fips, a “deep” linguistic multilingual parser. ACL 2007: proceedings of the Workshop on
Deep Linguistic Processing, Prague, Czech Republic, 28 June 2007;
pp.120-127 [PDF, 102KB]
(2007) Fai Wong : The parsing
algorithm of translation corresponding tree (TCT) grammar . Third
Asian-Pacific Congress on Computational Mechanics (APCOM'07) in conjunction
with Eleventh International Conference on the Enhancement and Promotion of
Computational Methods in Engineering and Science (EPMESC XI), December
3-6, 2007, Kyoto, Japan; 10pp. [PDF, 294KB]
(2007) Yokoyama Shoichi
& Kennendai Shigehiro: Error correcting
system for analysis of Japanese patent sentences. MT Summit XI Workshop on patent translation, 11 September 2007,
(2007) Andreas Zollmann,
Ashish Venugopal, Matthias Paulik, & Stephan Vogel: The syntax augmented MT (SAMT) system for the
shared task in the 2007 ACL workshop on statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 216-219 [PDF, 163KB]
(2006) Giuseppe Attardi: Experiments with a multilanguage non-projective
dependency parser. CoNLL-X:
Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning,
(2006) Sabine Buchholz &
Erwin Marsi: CoNLL-X shared task on
multilingual dependency parsing. CoNLL-X:
Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning,
(2006) Aoife Cahill:
[review of] Harry Bunt, John Carroll, Giorgio Satta (eds.), New developments in
parsing technology. Machine Translation
20 (2),2006; pp.139-142. [see publication]
(2006)
Michael Carl & Ecaterina Rascu: A dictionary
lookup strategy for translating of discontinuous phrases. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Boxing Chen, Mauro
Cettolo, & Marcello Federico: Reordering
rules for phrase-based statistical machine translation. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Yuchang Cheng,
Masayuki Asahara & Yuji Matsumoto: Multi-lingual
dependency parsing at NAIST. CoNLL-X: Proceedings of the 10th Conference
on Computational Natural Language Learning,
(2006) Simon Corston-Oliver
& Anthony Aue: Dependency parsing
with reference to Slovene, Spanish and Swedish. CoNLL-X: Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural
Language Learning,
(2006)
Simon Corston-Oliver, Anthony Aue, Kevin Duh & Eric Ringger: Multilingual dependency parsing using
Bayes point machines. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Brooke Cowan, Ivona
Kučerová, & Michael Collins: A
discriminative model for tree-to-tree translation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) John DeNero, Dan
Gillick, James Zhang, & Dan Klein: Why
generative phrase models underperform surface heuristics. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 31-38 [PDF, 393KB]
(2006) Yuan Ding &
Martha Palmer: Better learning and decoding for
syntax based SMT using PSDIG. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Anas El Isbihani,
Shahram Khadivi, Oliver Bender, & Hermann Ney: Morpho-syntactic Arabic preprocessing for
Arabic-to-English statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 15-22 [PDF, 156KB]
(2006) Saša Hasan, Oliver Bender, & Hermann Ney: Reranking translation hypotheses using structural
properties. EACL-2006: Proceedings of the Workshop
on Learning Structured Informationa in Natural Language Applications, April 3, 2006,
(2006) Mark Hopkins &
Jonas Kuhn: A framework for incorporating
alignment information in parsing. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy,
April 3, 2006; pp.9-16 [PDF, 311 KB]
(2006) Bryant Huang &
Kevin Knight: Relabeling syntax trees to
improve syntax-based machine translation quality. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Huang: Efficient algorithms for richer formalisms:
parsing and machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Liang Huang, Kevin
Knight & Aravind Joshi: Statistical
syntax-directed translation with extended domain of locality. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Richard Johansson
& Pierre Nugues: Investigating multilingual
dependency parsing. CoNLL-X:
Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning,
(2006) Mamoru Komachi, Yuji
Matsumoto & Masaaki Nagata: Phrase
reordering for statistical machine translation based on predicate-argument
structure. International Workshop on
Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation
[IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006)
Philippe Langlais & Fabrizio Gotti: Phrase-based
SMT in shallow tree-phrases. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 39-46
[PDF, 190KB]
(2006) Yang Liu, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Tree-to-string alignment
template for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.609-616. [PDF, 392KB]
(2006) Mohamed Maamouri, Ann
Bies, & Seth Kulick: Diacritization: a challenge
to Arabic treebank annotation and parsing.
The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society, London, 23 October
2006; pp.35-47 [PDF, 223KB]
(2006) Ryan McDonald, Kevin Lerman, & Fernando
Pereira: Multilingual dependency analysis
with a two-stage discriminative parser. CoNLL-X: Proceedings of the 10th Conference on
Computational Natural Language Learning,
(2006) Daniel Marcu, Wei
Wang, Abdessamad Echihabi, & Kevin Knight: SPMT:
statistical machine translation with syntactified target language phrases. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Bart
Mellebeek, Karolina Owczarzak,
(2006)
Arul Menezes, Kristina Toutanova, & Chris Quirk: Microsoft Research treelet translation
system: NAACL 2006 Europarl evaluation.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006;
pp. 158-161 [PDF, 676KB]
(2006) Slim Mesfar: Standard Arabic formalization and linguistic
platform for its analysis. The
Challenge of Arabic for NLP/MT. International conference at the British
Computer Society,
(2006) Thai Phuong
Nguyen & Akira Shimazu: Improving phrase-based statistical machine
translation with morphosyntactic transformation [abstract].
Machine Translation 20 (3),2006;
pp.147-166.
(2006) Maja Popović,
Adrià de Gispert, Deepa Gupta, Patrik Lambert, Hermann Ney, José B. Mariño,
Marcello Federico, & Rafael Banchs: Morpho-syntactic
information for automatic error analysis of statistical machine translation
output. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 1-6 [PDF, 306KB]
(2006) Chris Quirk &
Arul Menezes: Do we need phrases? Challenging
the conventional wisdom in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Chris Quirk & Simon
Corston-Oliver: The impact of parse quality on
syntactically-informed statistical machine translation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Owen Rambow, Bonnie
Dorr, David Farwell, Rebecca Green, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard
Hovy, Lori Levin, Keith J.Miller, Teruko Mitamura, Florence Reeder, &
Advaith Siddharthan: Parallel syntactic
annotation of multiple languages. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Sebastian Riedel,
Ruket Ҫakıcı, & Ivan Meza-Ruiz: Multi-lingual dependency parsing with incremental
integer linear programming. CoNLL-X:
Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning,
(2006)
J.A.Sánchez & J.M.Benedí: Stochastic
inversion transduction grammars for obtaining word phrases for phrase-based
statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 130-133 [PDF, 91KB]
(2006) J. A.
Sánchez & J. M. Benedí: Obtaining word
phrases with stochastic inversion translation grammars for phrase-based
statistical machine translation. EAMT-2006:
11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
June 19-20, 2006,
(2006) Violeta Seretan &
Eric Wehrli: Accurate collocation
extraction using a multilingual parser. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.953-960. [PDF, 168KB]
(2006) Svetlana Sheremetyeva: Handling
low translatability in machine translation of long sentences. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) David A. Smith &
Jason Eisner: Quasi-synchronous grammars:
alignment by soft projection of syntactic dependencies. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 23-30 [PDF, 207KB]
(2006) Daniel
Stein, Jan Bungeroth, & Hermann Ney: Morpho-syntax
based statistical methods for automatic sign language translation. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Martin Volk: How bad is the problem of PP-attachment? A comparison
of English, German and Swedish. Proceedings of the Third ACL-SIGSEM
Workshop on Prepositions,
(2006) Taro Watanabe, Hajime
Tsukada, & Hideki Isozaki: Left-to-right
target generation for hierarchical phrase-based translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.777-784. [PDF, 224KB]
(2006) Eric Wehrli: TwicPen: hand-held scanner and translation
software for non-native readers. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Interactive Presentation Sessions, Sydney, July 2006; pp.61-64. [PDF,
229KB]
(2006) Benjamin Wellington,
Joseph Turian, Chris Pike & I.Dan Melamed: Scalable purely-discriminative training for
word and tree transducers. AMTA 2006:
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Benjamin Wellington,
Sonja Waxmonsky, & I.Dan Melamed: Empirical
lower bounds on the complexity of translational equivalence. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.977-984. [PDF, 121KB]
(2006) Yuk Wah Wong &
Raymond J. Mooney: Learning for semantic
parsing with statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Xiaohong Wu, Sylviane Cardey, & Peter
Greenfield: Realization of the Chinese
BA-construction in an English-Chinese machine translation system. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Fifth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing,
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Efficient search for inversion
transduction grammar. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2006) Hao Zhang, Liang
Huang, Daniel Gildea, & Kevin Knight: Synchronous
binarization for machine translation.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Andreas Zollmann,
Ashish Venugopal, Stephan Vogel, & Alex Waibel: The CMU-UKA syntax augmented machine translation
system for IWSLT-06. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Andreas Zollmann
& Ashish Venugopal: Syntax
augmented machine translation via chart parsing. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 138-141 [PDF, 99KB]
(2005) Andrea Burbank, Marine Carpuat, Stephen
Clark, Markus Dreyer, Pamela Fox, Declan Groves, Keith Hall, Mary Hearne, I.
Dan Melamed, Yihai Shen, Andy Way, Ben Wellington, & Dekai Wu: Final report of the 2005 Language Enginering Workshop
on statistical machine translation by parsing, Johns Hopkins University,
Center for Speech and Language Processing, November 12, 2005. 67pp. [PDF,
645KB]
(2005) David Chiang, Adam
Lopez, Nitin Madnani, Christof Monz, Philip Resnik, & Michael Subotin: The Hiero machine translation system:
extensions, evaluation and analysis. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Michael Collins,
Philipp Koehn, & Ivona Kučerová: Clause
restructuring for statistical machine translation. ACL-2005: 43rd Annual meeting
of the Association for Computational Linguistics, University of Michigan,
Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 531-540. [PDF, 129KB]
(2005) Steve DeNeefe, Kevin
Knight, & Hayward H. Chan: Interactively
exploring a machine translation model. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Kuntal Dey & Pushpak
Bhattacharyya: Universal Networking Language based analysis and generation for
Bengali case structure constructs. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo
Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (
(2005) Adrià de Gispert: Phrase linguistic classification and generalization
for improving statistical machine translation. ACL-2005: Student Research
Workshop,
(2005) Kenji Imamura, Hideo
Okuma, & Eiichiro Sumita: Practical approach to syntax-based
statistical machine translation.
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.267-274. [PDF, 165KB]
(2005) Yookyung Kim, Jun Huang, Youssef Billawala, Demitrios
Master, & Farzad Ehsani: Sehda S2MT:
incorporation of syntax into statistical translation system. International Workshop on Spoken Language Translation:
Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25
October, 2005,
(2005) Philipp Koehn: Statistical
machine translation, lecture 5: syntax-based models. ESSLLI-2005: 17th
European Summer School in Logic, Language and Information, Heriot-Watt
University, Edinburgh, Scotland, 8-19 August 2005; 7pp. [PDF of PPT
presentation, 70KB]
(2005) Christina Lioma &
Iadh Ounis: Deploying part-of-speech patterns to
enhance statistical phrase-based machine translation resources. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 163-166. [PDF, 118KB]
(2005) Ding Liu & Daniel
Gildea: Syntactic features for evaluation of
machine translation. ACL-2005: Workshop on Intrinsic and Extrinsic
Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization,
University of Michigan, Ann Arbor, 29 June 2005; pp. 25-32. [PDF, 158KB]
(2005) Sudip Kumar Naskar
& Sivaji Bandyopadhyay: A phrasal EBMT
system for translating English to Bengali. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.372-379. [PDF, 263KB]
(2005) Patrick Paroubek: Evaluation of text analysis core technologies. Two
successful examples: evaluating POS taggers and parsers for French. ELRA-HLT
Evaluation
(2005) Manny Rayner, Nikos
Chatzichrisafis, Pierrette Bouillon, Yukie Nakao, Hitoshi Isahara, Kyoko
Kanzaki, Beth Ann Hockey, Marianne Santaholma, & Marianne Starlander: Japanese speech understanding using grammar
specialization. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Yohsuke Sakao,
Takahiro Ikeda, Kenji Satoh & Susumu Akamine: Japanese
language analaysis for syntactic tree mining to extract characteristic contents. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.339-345. [PDF, 159KB]
(2005) R. Mahesh K. Sinha
& Anil Thakur: Divergence patterns in
machine translation between Hindi and English. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.346-353. [PDF, 288KB]
(2005) Evgeny Matusov,
Stephan Kanthak, & Hermann Ney: Efficient
statistical machine translation with constrained reordering. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Maja Popovic & Hermann
Ney: Exploiting phrasal lexica and additional
morpho-syntactic language resources for statistical machine translation with
scarce training data. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Gábor Prószéky: An approach to machine translation via the
rule-to-rule hypothesis. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Dekai Wu: Statistical machine translation part II: tree-based
SMT. [Tutorial at] IJCNLP-05: Second
International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; p.276. [PDF, 33KB]
Syntactic transfer
(2009) Ondřej Bojar: Bad news, NLP hacking and feature
fishing. Third Machine Translation
Marathon, Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009; pp.59-61 [PDF, 178KB]
(2009) Ekaterina Ershova: Syntactic problems
in French-Russian machine translation of periodicals. ISMTCL:
International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and
Controlled Languages, and their application to emergencies and safety critical
domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of Franche-Comté,
Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.100-103 [abstract]
(2009) Daniel Galron, Sergio Penkale, Andy
Way, & I.Dan Melamed: Accuracy-based
scoring for DOT: towards direct error minimization for data-oriented
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.371-380. [PDF, 164KB]
(2009) Declan Groves & Dag Schmidtke: Identification and analysis of post-editing patterns
for MT.
(2009) Nizar Habash & Jun Hu: Improving Arabic-Chinese statistical machine
translation using English as pivot language. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jan Hajič: Tree-based machine translation
using syntax and semantics. Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Liang Huang, Hao Zhang, David
Gildea & Kevin Knight: Binarization of
synchronous context-free grammars. Computational
Linguistics 35 (4), pp. 559-595 [PDF, 837KB]
(2009) Hongfei Jiang, Sheng Li, Muyun Yang,
& Tiejun Zhao: A study of translation rule
classification for syntax-based statistical machine translation. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Marcin
Junczys-Dowmunt: It’s all about the
trees – towards a hybrid syntax-based MT system. Proceedings of the International Multiconference on Computer Science
and Information Technology,
(2009) Jeremy G.Kahn,
Matthew Snover, & Mari Ostendorf: Expected dependency pair match:
predicting translation quality with expected syntactic structure [abstract]. Machine
Translation 23 (2/3), September 2009; pp.169-179.
(2009) Zhifei Li: Training and inference methods over translation
forests [abstract]. CWMT 2009: the 5th
(2009) Yang Liu, Yajuan Lü & Qun Liu: Improving tree-to-tree translation with packed forests. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.558-566. [PDF, 151KB]
(2009)
Martin Popel & Zdeněk Žabokrtský: Improving English-Czech
tectogrammatical MT. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, no.92, December 2009; pp.115-134 [PDF, 265KB]
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Mikel
L.Forcada: Inferring shallow-transfer
machine translation rules from small parallel corpora. Journal of Artificial Intelligence Research 34, pp. 605-635. [PDF,
706KB]
(2009)
Vincent Vandeghinste & Scott Martens: Top-down
transfer in example-based MT. Proceedings of the 3rd International
Workshop on Example-Based Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin
City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.69-76.
[PDF, 359KB]
(2009) István Varga & Soichi Yokoyama: Transfer rule generation for a Japanese-Hungarian
machine translation system. MT
(2009) Billy Wong &
Chunyu Kit: ATEC: automatic evaluation of machine translation via word choice
and word order [abstract]. Machine Translation 23 (2/3), September
2009; pp.141-151.
(2008)
Ondřej Bojar: Exploiting linguistic data in
machine translation. Doctoral thesis,
(2008)
Ondřej Bojar: Problems of deep
syntactic English-to-Czech MT. Second
Machine Translation Marathon,
(2008) Ondřej Bojar
& Jan Hajič: Phrase-based and deep
syntactic English-to-Czech statistical machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.143-146. [PDF, 94KB]
(2008)
Ondřej Bojar & Adam Lopez: Tree-based
translation. [tutorial handout at] Second
Machine Translation Marathon,
(2008) Helena M. Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel L. Forcada: From free shallow monolingual resources to machine
translation systems: easing the task. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Colin Cherry: Cohesive phrase-based decoding for statistical
machine translation. ACL-08: HLT.
46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The
Ohio State University,
(2008) Christopher Dyer,
Smaranda Muresan, & Philip Resnik: Generalizing
word lattice translation. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Yvette Graham &
Josef van Genabith: Packed rules for automatic
transfer-rule induction. EAMT 2008:
12th annual conference of the European Association for Machine Translation,
September 22 & 23, 2008,
(2008) Greg Hanneman, Edmund
Huber, Abhaya Agarwal, Vamshi Ambati, Alok Parlikar, Erik Peterson, & Alon
Lavie: Statistical transfer systems for
French-English and German-English machine translation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.163-166. [PDF, 72KB]
(2008) Alon Lavie, Alok
Parlikar, & Vamshi Ambati: Syntax-driven
learning of sub-sentential translation equivalents and translation rules from
parsed parallel corpora. Second ACL
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Ding Liu & Daniel
Gildea: Improved tree-to-string transducer for
machine translation. ACL-08: HLT.
Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19,
2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.62-69.
[PDF, 208KB]
(2008) David Mareček,
Zdeněk Žabokrtský, & Václav Novák: Automatic
alignment of Czech and English deep syntactic dependency trees. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Arul
Menezes & Chris Quirk: Syntactic models
for structural word insertion and deletion. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.735-744. [PDF, 178KB]
(2008) Haitao Mi, Liang
Huang, & Qun Liu: Forest-based translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Haitao
Mi & Liang Huang: Forest-based translation rule
extraction. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.206-214. [PDF, 170KB]
(2008) Thai Phuong Nguyen, Akira Shimazu,
Tu-Bao Ho, Minh Le Nguyen, & Vinh Van Nguyen: A tree-to-string phrase-based model for
statistical machine translation. CoNLL:
proceedings of the Twelfth Conference on
Computational Natural Language Learning, 16-17 August 2008, Manchester, UK;
pp.143-150. [PDF, 392KB]
(2008) Attila Novák, László
Tihanyi, & Gábor Prószéky: The MetaMorpho
translation system. ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.111-114. [PDF, 169KB]
(2008) Michael Subotin: Generalizing local translation models. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Christoph Tillmann: A rule-driven dynamic programming decoder for
statistical MT. Second ACL Workshop
on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Zdeněk
Žabokrtský, Jan Ptáček, & Petr Pajas: TectoMT: highly modular MT system with
tectogrammatics used as transfer layer. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.167-170. [PDF, 136KB]
(2007) Eckard Bick: Dan2eng: wide-coverage Danish-English machine
translation. MT
(2007) Rens Bod: Unsupervised syntax-based machine translation: the
contribution of discontiguous phrases. MT
(2007) Yvette Graham,
Deirdre Hogan, & Josef van Genabith: Automatic
evaluation of generation and parsing for machine translation with automatically
acquired transfer rules. MT
(2007) Jan Hajič: Tree-based translation with tectogrammatical
representation. First Machine
Translation Marathon,
(2007) Mary Hearne, John
Tinsley, Ventsislav Zhechev, &
(2007) Mark Hopkins & Jonas Kuhn: Machine translation as tree labeling. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.41-48 [PDF, 214KB]
(2007) Krzysztof Jassem & Tomasz Kowalski: Machine translation using scarce bilingual corpora.
TASK Quarterly 11, no.1-2, 21-33. [PDF, 216KB]
(2007) Yang Liu, Yun Huang,
Qun Liu, & Shouxun Lin: Forest-to-string
statistical translation rules. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 704-711
[PDF, 198KB]
(2007) Arul Menezes &
Chris Quirk: Using dependency order
templates to improve generality in translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 1-8 [PDF, 153KB]
(2007) Felipe
Sánchez-Martínez & Mikel L.Forcada: Automatic
induction of shallow-transfer rules for open-source machine translation. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.181-190 [PDF, 336KB]; poster [PDF, 29KB]
(2007) Jiadong Sun, Tiejun
Zhao, & Huashen Liang: Meta-structure
transformation model for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 64-71 [PDF, 172KB]
(2007) Christoph Tillmann
& Tong Zhang: A block bigram prediction model for statistical machine
translation. ACM Transactions on Speech
and Language Processing 4 (3), art.6. [abstract,
PDF, 12KB]
(2007) John Tinsley,
Ventsislav Zhechev, Mary Hearne, &
(2007) Vincent
Vandeghinste, Peter Dirix, & Ineke Schuurman: The effect of a few rules on a data-driven
MT system. METIS-II Workshop: New
Approaches to Machine Translation, Centre for Computational Linguistics,
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp. [PDF, 154KB]
(2007) Vincent Vandeghinste: Removing
the distinction between a translation memory, a bilingual dictionary and a
parallel corpus. Translating and the Computer 29.
Proceedings of the twenty-ninth international conference on Translating and the
Computer, 29-30 November 2007 (
(2007) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Ai Ti Aw, Jun Sun, Sheng Li, & Chew Lim Tan: A tree-to-tree alignment-based model for
statistical machine translation. MT
(2006) Yaser Al-Onaizan
& Kishore Papineni: Distortion
models for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.529-536. [PDF,
135KB]
(2006) Brooke Cowan, Ivona
Kučerová, & Michael Collins: A
discriminative model for tree-to-tree translation. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2006) Lea Cyrus: Building a resource for studying translation shifts. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Michel Galley,
Jonathan Graehl, Kevin Knight, Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, &
Ignacio Thayer: Scalable inference and
training of context-rich syntatic translation models. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.961-968. [PDF, 438KB]
(2006) Mary
Hearne &
(2006) Liang Huang, Kevin
Knight & Aravind Joshi: Statistical
syntax-directed translation with extended domain of locality. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Liang Huang, Kevin Knight, & Aravind Joshi: A syntax-directed translator with extended
domain of locality. HLT-NAACL-2006: Computationally Hard Problems and
Joint Inferenec in Speech and Language Processing. Proceedings of the
workshop, 9 June 2006,
(2006) Krzysztof Jassem & Kowalski Tomasz: An algorithm for extracting translation rules
from scarce bilingual corpora. Proceedings of the International
Multiconference on Computer Science and Information Technology, vol.1: XXII
Autumn Meeting of Polish Information Processing Society, November 6-10,
2006,
(2006)
Philippe Langlais & Fabrizio Gotti: Phrase-based
SMT in shallow tree-phrases. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 39-46
[PDF, 190KB]
(2006) Yang Liu, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Tree-to-string alignment
template for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.609-616. [PDF,
392KB]
(2006) Zhanyi Liu,
Haifeng Wang, & Hua Wu: Example-based machine translation on tree-string
correspondences and statistical generation [abstract].
Machine Translation 20 (1),2006;
pp.25-41.
(2006) Igor Mel’čuk & Leo Wanner: Syntactic mismatches in machine translation [abstract]. Machine
Translation 20 (2),2006; pp.81-138.
(2006) Thai Phuong Nguyen
& Akira Shimazu: Improving phrase-based
statistical machine translation with morpho-syntactic analysis and
transformation. AMTA 2006:
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Karolina Owczarzak,
Bart Mellebeek,
(2006) Stefan Riezler &
John T. Maxwell III: Grammatical machine
translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Koichiro Ryu, Shigeki
Matsubara, & Yasuyoshi Inagaki: Simultaneous
English-Japanese spoken language translation based on incremental dependency
parsing and transfer. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.683-690. [PDF,
420KB]
(2006) David A. Smith &
Jason Eisner: Quasi-synchronous grammars:
alignment by soft projection of syntactic dependencies. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 23-30 [PDF, 207KB]
(2006)
Mihaela Vela & Silvia Hansen-Schirra: The use
of multi-level annotation and alignment for the translator. Translating and the Computer 28: proceedings of the Twenty-eighth International Conference on Translating
and the Computer, 16-17 November 2006,
(2005) Antonio
M.Corbi-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortíz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz,
Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor,
& Kepa Sarasola: An open-source
shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain.
10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Yuan Ding &
Martha Palmer: Machine translation using
probabilistic synchronous dependency insertion grammars. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 541-548. [PDF, 369KB]
(2005) Heidi J. Fox: Dependency-based statistical machine translation. ACL-2005:
Student Research Workshop,
(2005) Martin Jansche: Treebank transfer. IWPT 2005: Proceedings
of the Ninth International Workshop on Parsing Technologies,
(2005) Chris Quirk, Arul Menezes, & Colin
Cherry: Dependency treelet translation:
syntactically informed phrasal SMT. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,
University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 271-279. [PDF, 118KB]
(2005) R. Mahesh K.Sinha
& Anil Thakur: Translation divergence in
English-Hindi MT. 10th EAMT
conference "Practical applications of machine translation", 30-31 May
2005,
(2005) Dekai Wu: Recognizing paraphrases and textual entailment using
inversion transduction grammars. ACL-2005: Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine
Translation and/or Summarization, University of Michigan, Ann Arbor, 29
June 2005; pp. 25-30. [PDF, 113KB]
Tagging (see also Segmentation)
(2009) Han-Bin Chen, Jian-Cheng Wu &
Jason S.Chang: Learning bilingual
linguistic reordering model for statistical machine translation. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.254-262. [PDF, 333KB]
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Nikesh Garera,
Chris Callison-Burch & David Yarowsky: Improving
translation lexicon induction from monolingual corpora via dependency contexts
and part-of-speech equivalences. CoNLL-2009. Proceedings of the
Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning, June 4-5,
2009, Boulder, Colorado; pp.129-137. [PDF, 450KB]
(2009) Roland Meyer: Tagging
Old Russian texts via modern translations – applications and resources for
historical MT. EAMT-2009 Workshop Machine Translation for Historical
Languages, 13 May 2009,
(2009) Jan Niehues & Muntsin Kolss: A POS-based model for long-range reorderings in
SMT. Proceedings of the Fourth
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Davide Picca, Alfio Massimiliano
Gliozzo, & Simone Campora: Bridging languages
by supersense entity tagging. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Maja Popović & Hermann Ney: Syntax-oriented evaluation measures for machine
translation output. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Maja Popović, David Vilar, Daniel
Stein, Evgeny Matusov & Hermann Ney: The
RWTH machine translation system for WMT 2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009)
Zaid Md Abdul Wahab Sheikh & Felipe Sánchez-Martínez: A trigram part-of-speech tagger for the
Apertium free/open-source machine translation platform. Proceedings of
the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan
Antonio Pérez-Ortíz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 67-74. [PDF,
227KB]
(2009) Benjamin Snyder, Tahira Naseem, Jacob
Eisenstein, & Regina Barzilay: Adding
more languages improves unsupervised multilingual part-of-speech tagging: a
Bayesian non-parametric approach. NAACL
HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual conference of the North
American Chapter of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.83-91. [PDF, 599KB]
(2009) Sara Stymne: A comparison of merging strategies for translation
of German compounds. Proceedings of
the EACL 2009 Student Research Workshop,
(2008) A.Allauzen &
H.Bonneau-Maynard: Training and evaluation of
POS taggers on the French MULTITAG corpus. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Sankaran Baskaran,
Kalika Bali, Tanmoy Bhattacharya, Pushpak Bhattacharyya, Girish Nath Jha,
Rajendran S, Saravanan K, Sobha L, & Subbarao K.V: Designing a common POS-tagset framework for
Indian languages. IJCNLP 2008: Sixth
Workshop on Asian Language Resources, Proceedings of the workshop, 11-12
January 2008,
(2008) Helena M. Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel L. Forcada: From free shallow monolingual resources to machine
translation systems: easing the task. MATMT
2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Mauro
Cettolo, Marcello Federico, Daniele Pighin, & Nicola Bertoldi: Shallow-syntax phrase-based translation: joint
versus factored string-to-chunk models. AMTA-2008.
MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.
56-64. [PDF, 176KB]
(2008) Colin
Cherry & Chris Quirk: Discriminative,
syntactic language modeling through latent SVMs. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i,
21-25 October 2008; pp.65-74. [PDF, 609KB]
(2008) Hieu
Hoang: Short range re-ordering using
POS tags. Second Machine Translation
Marathon,
(2008) Shasha Liao: Combining source and target language information for
name tagging of machine translation output. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the student
research workshop, June 16, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio,
USA; pp. 19-24. [PDF, 98KB]
(2008) Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio
Pérez-Ortiz, & Mikel L.Forcada: Using target-language information to train
part-of-speech taggers for machine translation [abstract].
Machine Translation 22 (1/2),
March-June 2008; pp.29-66.
(2008) Germán Sanchis &
Joan A. Sanchis: Vocabulary extension via PoS
information for SMT. MATMT 2008:
Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Thamar Solorio & Yang Liu: Part-of-speech tagging for English-Spanish
code-switched text. EMNLP 2008:
Proceedings of the 2008 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.1051-1060. [PDF, 129KB]
(2008) Drahomíra (Johanka) Spoustová: Combining
statistical and rule-based approaches to morphological tagging of Czech texts.
Prague Bulletin of
Mathematical Linguistics, no.89, June 2008; pp.23-40. [PDF, 174KB]
(2007) Alexandra Birch, Miles Osborne, & Philipp
Koehn: CCG
supertags in factored statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 9-16 [PDF, 175KB]
(2007) D. Déchelotte,
H.Schwenk, H.Bonneau-Maynard, A.Allauzen, & G.Adda: A state-of-the-art statistical machine
translation system based on Moses. MT
(2007) Olivier Gouirand: A probabilistic approach to linguistic analysis in
machine translation output evaluation. MT
(2007) Deepa Gupta, Mauro
Cettolo, & Marcello Federico: POS-based
reordering models for statistical machine translation. MT
(2007) Nizar Habash & Owen Rambow: Arabic diacritization through full
morphological tagging. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
Companion volume, pp.53-56 [PDF, 99KB]
(2007) Kay Rottmann &
Stephan Vogel: Word reordering in statistical
machine translation with a POS-based distortion model. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden],
7-9 September 2007; pp.171-180 [PDF, 3725KB]; presentation [PDF, 1129KB]
(2007) Ruhi Sarikaya,
Yonggang Deng, & Yuqing Gao: Context dependent word modeling for
statistical machine translation using part-of-speech tags. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2006) Josep M.Crego &
José B.Mariño: Integration of POStag-based source
reordering into SMT decoding by an extended search graph. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Nizar Habash &
Fatiha Sadat: Arabic preprocessing schemes
for statistical machine translation.
HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Jirka Hana, Anna
Feldman, Chris Brew, & Luiz Amaral: Tagging
Portuguese with a Spanish tagger using cognates. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 253KB]
(2006) Sylwia Ozdowska: Projecting POS tags and syntactic dependencies
from English and French to Polish in aligned corpora. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp.53-60 [PDF, 366 KB]
(2006) Maja Popović
& Hermann Ney: POS-based reorderings for
statistical machine translation. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J.Dorr, & Christof Monz: Alignment
link projection using transformation-based learning. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Antonio
M.Corbi-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortíz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz,
Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor,
& Kepa Sarasola: An open-source
shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain.
10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Elliott Franco Drábek
& David Yarowsky: Induction of fine-grained
part-of-speech taggers via classifier combination and crosslingual projection. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 49-56. [PDF, 109KB]
(2005) Nizar Habash &
Owen Rambow: Arabic tokenization,
part-of-speech tagging and morphological disambiguation in one fell swoop. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 573-580. [PDF, 107KB]
(2005) Adam Lopez &
Philip Resnik: Pattern visualization for
machine translation output. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology
Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Patrick Paroubek: Evaluation of text analysis core technologies. Two
successful examples: evaluating POS taggers and parsers for French. ELRA-HLT
Evaluation
(2005) Maja Popović,
David Vilar, Hermann Ney, Slobodan Jovičić, & Zoran Šarić: Augmenting a small parallel text with
morpho-syntactic language resources for Serbian-English statistical machine
translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 41-48. [PDF, 211KB]
(2005) Thamar Solorio: Exploiting named entity taggers in a second
language. ACL-2005: Student Research Workshop,
Word alignment
(2009) Ming-Hong Bai, Jia-Ming You, Keh-Jiann
Chen, & Jason S.Chang: Acquiring translation
equivalences of multiword expressions by normalized correlation frequencies.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.478-486. [PDF,
371KB]
(2009) Boxing Chen, Min Zhang, Haizhou Li
& Aiti Aw: A comparative study of hypothesis
alignment and its improvement for machine translation system combination.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.941-948. [PDF, 119KB]
(2009) Fabien Cromières & Sadao
Kurohashi: An alignment algorithm using
belief propagation and a structure-based distortion model. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Yonggang Deng & Bowen Zhou: Optimizing word alignment combination for phrase table
training. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers,
Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.229-232. [PDF, 132KB]
(2009) Jinhua Du, Yanjun Ma & Andy Way: Source-side context-informed hypothesis alignment for
combining outputs from machine translation systems. MT
(2009) Jakob Elming, Nizar Habash, &
Josep M.Crego: Combination of statistical word alignments based on multiple
preprocessing schemes. In: Cyril Goutte,
Nicola Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Christian Federmann, Silke Theison,
Andreas Eisele, Hans Uszkoreit, Yu Chen, Michael Jellinghaus, & Sabine
Hunsicker: Translation combination using
factored word substitution. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Alexander Fraser, Renjing Wang, &
Hinrich Schütze: Rich bitext projection features
for parse reranking. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) João Graça, Kuzman
Ganchev & Ben Taskar: PostCAT – posterior
constrained alignment toolkit. Prague
Bulletin of Mathematical Linguistics 91, 2009; pp.27-36. [PDF, 134KB]
(2009) Francisco Guzman, Qin Gao &
Stephan Vogel: Reassessment of the role of phrase
extraction in PBSMT. MT
(2009) Barry Haddow: Word-based models and the EM algorithm.
Third Machine Translation Marathon,
Prague, Czech Republic, 26-30 January 2009; pp.35-41 [PDF, 167KB]
(2009) Aria Haghighi, John Blitzer, John
DeNero & Dan Klein: Better word alignments
with supervised ITG models. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.306-314. [PDF, 301KB]
(2009) Ulf Hermjakob: Improved word alignment with statistics and
linguistic heuristics. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.229-237. [PDF, 107KB]
(2009) Maria Holmqvist, Sara Stymne, Jody
Foo, & Lars Ahrenberg: Improving alignment
for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Gumwon Hong, Seung-Wook Lee &
Hae-Chang Rim: Bridging morpho-syntactic gap
between source and target sentences for English-Korean statistical machine
translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers,
Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.233-236. [PDF, 178KB]
(2009) Fei Huang: Confidence
measure for word alignment. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP,
Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.932-940. [PDF, 727KB]
(2009) Hamidreza Kobdani, Alexander Fraser,
& Hinrich Schütze: Word alignment by
thresholded two-dimensional normalization. MT
(2009) Patrik Lambert, Yanjun Ma, Sylwia
Ozdowska & Andy Way: Tracking relevant
alignment characteristics for machine translation. MT
(2009) Yang Liu, Tian Xia, Xinyan Xiao, &
Qun Liu: Weighted alignment matrices for statistical
machine translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.1017-1026. [PDF, 164KB]
(2009) Yanjun Ma, Patrik Lambert & Andy
Way: Tuning syntactically enhanced word alignment
for statistical machine translation. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.250-257. [PDF,
488KB]
(2009) Yanjun Ma & Andy Way: Bilingually motivated domain-adapted word segmentation
for statistical machine translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Svetlin Nakov, Preslav Nakov, & Elena
Paskaleva: Unsupervised extraction of false
friends from parallel bi-texts using the web as a corpus. [RANLP 2009] International conference: Recent Advances in Natural Language
Processing. Proceedings ed. Galia Angelova, Kalina Bontcheva, Ruslan
Mitkov, Nicolas Nicolov, Nikolai Nikolov, Borovets, Bulgaria, 14-16 September
2009; pp. 292-298. [PDF, 235KB]
(2009) Tsuyoshi Okita: Data cleaning for word alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the
ACL-IJCNLP Student Research Workshop,
(2009) Markus Saers & Dekai Wu: Improving phrase-based translation via word
alignments from stochastic inversion transduction grammars. Proceedings
of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Sandor Szedmak, Esther Galbrun, Craig
Saunders, & Yizhao Ni: Large scale,
maximum margin regression based, structural learning approach to phrase
translations. SMART Workshop at EACL
2009,
(2009) Sina Zarrieß & Jonas Kuhn: Exploiting translational correspondences for
pattern-independent MWE identification.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of
the 2009 Workshop on Multiword Expressions, ACL-IJCNLP 2009, Suntec,
Singapore, 6 August 2009; pp.23-30. [PDF, 132KB]
(2009) Yuqi Zhang, Evgeny Matusov, &
Hermann Ney: Are unaligned words important for
machine translation? EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.226-233. [PDF,
388KB]
(2008) Vamshi Ambati &
Alon Lavie: Improving syntax driven translation
models by re-structuring divergent and non-isomorphic parse tree structures.
AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.235-244 [PDF, 734KB]
(2008) Nguyen Bach, Qin Gao,
& Stephan Vogel: Improving word alignment
with language model based confidence scores. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.151-154. [PDF, 607KB]
(2008) Brett
W.Bader & Peter A.Chew: Enhancing
multilingual latent semantic analysis with term alignment information. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Ming-Hong Bai,
Keh-Jiann Chen, & Jason S.Chang: Improving
word alignment by adjusting Chinese word segmentation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Josep M. Crego &
Nizar Habash: Using shallow syntax information
to improve word alignment and reordering for SMT. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Béatrice Daille &
Emmanuel Morin: A effective compositional
model for lexical alignment. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008, Hyderabad, India; pp 95-102. [PDF, 401KB]
(2008) John
DeNero, Alexandre Bouchard-Côté, & Dan Klein: Sampling alignment structure under a Bayesian
translation model. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.314-323. [PDF, 356KB]
(2008) Chris
Dyer, Alex Mont, Aaron Cordova, & Jimmy Lin: SMT model building with MapReduce. Second Machine Translation Marathon,
(2008)
Victoria Fossum & Kevin Knight: Using
bilingual Chinese-English word alignments to resolve PP-attachment ambiguity in
English. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF,
595KB]
(2008) Victoria Fossum,
Kevin Knight, & Steven Abney: Using
syntax to improve word alignment precision for syntax-based machine translation.
ACL-08: HLT. Third Workshop on
Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State
University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.44-52. [PDF, 150KB]
(2008) Alex
Fraser: Improved word alignments for
statistical machine translation. Second
Machine Translation Marathon,
(2008) Kuzman Ganchev, João
V. Graça, & Ben Taskar: Better alignments =
better translations? ACL-08: HLT.
46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The
Ohio State University,
(2008) Qin Gao & Stephan Vogel: Parallel implementations of word alignment tool. ACL-08
HLT: Software Engineering, Testing, and Quality Assurance for Natural Language
Processing, June 20, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA;
pp.49-57. [PDF, 340KB]
(2008) Ulrich Germann: Yawat: yet another word alignment tool. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the demo session, June 16, 2008, The Ohio State University,
(2008) Jesús González-Rubio,
Germán Sanchis-Trilles, Alfons Juan, & Francisco Casacuberta: A novel alignment model inspired on IBM
model 1. EAMT 2008: 12th annual
conference of the European Association for Machine Translation, September
22 & 23, 2008,
(2008) João Graça, Joana
Paulo Pardal, Luisa Coheur, & Diamantino Caseiro: Building a golden collection of parallel
multi-language word alignments. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Le An Ha, Gabriela
Fernandez, Ruslan Mitkov, & Gloria Corpas: Mutual
bilingual terminology extraction. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Saša
Hasan, Juri Ganitkevitch, Hermann Ney, & Jesús Andrés-Ferrer: Triplet
lexicon models for statistical machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.372-381. [PDF, 181KB]
(2008) Maria Holmqvist, Lars Ahrenberg, &
(2008) Katsunori Kotani,
Takehiko Yoshimi, Takeshi Kutsumi, Ichiko Sata, & Hitoshi Isahara: A method of automatically evaluating machine
translations using a word-alignment based classifier. MATMT 2008: Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San
Sebastian [
(2008) Patrik Lambert &
Rafael E.Banchs: Word association models and
search strategies for discriminative word alignment. EAMT 2008: 12th annual conference of the European Association for
Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Jin-Ji Li, Dong-Il
Kim, & Jong-Hyeok Lee: Annotation guidelines for
Chinese-Korean word alignment. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Dekang Lin, Shaojun
Zhao, Benjamin Van Durme, & Marius Paşca: Mining
parenthetical translations from the web by word alignment. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies.
Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Yanjun
Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, &
(2008) Yanjun Ma, Sylwia
Ozdowska, Yanli Sun, &
(2008) Jan Niehues &
Stephan Vogel: Discriminative word alignment
via alignment matrix modelling. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.18-25. [PDF, 576KB]
(2008) Vassilina Nikoulina
& Marc Dymetman: Experiments in
discriminating phrase-based translations on the basis of syntactic coupling
features. Second ACL Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20
June 2008,
(2008) Daniel
Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, & Francisco Casacuberta: Phrase-level alignment generation using a
smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model. EAMT 2008: 12th annual conference of the
European Association for Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Sylwia Ozdowska: Cross-corpus evaluation of word alignment. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Diana Santos &
Alberto Simões: Portuguese-English word
alignment: some experiments. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Jörg Tiedemann: Synchronizing translated movie subtitles. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Takashi
Tsunakawa, Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building a bilingual lexicon using
phrase-based statistical machine translation via a pivot language. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Posters and demonstrations, 18-22 August
2008,
(2008) Takashi Tsunakawa,
Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building
bilingual lexicons using lexical translation probabilities via pivot languages.
LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Tom Vanallemeersch & Cornelia
Wermuth: Linguistics-based word
alignment for medical translators. Journal
of Specialised Translation 9 (January 2008); pp.20-38. [PDF, 224KB]
(2008) Ashish
Venugopal, Andreas Zollmann, Noah A. Smith, & Stephan Vogel: Wider pipelines: n-best alignments and parses in MT training. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the
Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.192-201. [PDF, 614KB]
(2008) Hao
Zhang, Daniel Gildea, & David Chiang: Extracting
synchronous grammar rules from word-level alignments in linear time. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Yujie Zhang, Zhulong
Wang, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, & Hitoshi Isahara: Word alignment annotation in a Japanese-Chinese
parallel corpus. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Ming
Zhou, Bo Wang, Shujie Liu, Mu Li, Dongdong Zhang, & Tiejun Zhao: Diagnostic evaluation of machine translation
systems using automatically constructed check-points. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2007) Wen-Han Chao &
Zhou-Jun Li: Incorporating constituent structure
constraint into discriminative word alignment. MT
(2007) Paul C. Davis, Zhuli
Xie, & Kevin Small: All links are not the
same: evaluating word alignments for statistical machine translation. MT
(2007) John DeNero & Dan
Klein: Tailoring word alignments to syntactic
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 17-24 [PDF, 415KB]
(2007) Yonggang Deng &
Yuqing Gao: Guiding statistical word alignment
models with prior knowledge. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 1-8 [PDF,
245KB]
(2007) Jakob Elming & Nizar Habash: Combination of statistical word alignments
based on multiple preprocessing schemes. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; Companion volume, pp.25-28 [PDF, 123KB]
(2007) Alexander Fraser & Daniel Marcu: Measuring word alignment quality for statistical
machine translation. Computational
Linguistics 33 (3), pp. 293-303. [PDF, 163KB]
(2007) Alexander Fraser
& Daniel Marcu: Getting the structure right
for word alignment: LEAF. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 51-60. [PDF, 669KB]
(2007) Ulrich Germann: Two tools for creating and visualizing
sub-sentential alignments of parallel text. ACL 2007: proceedings of the Linguistic Annotation Workshop, Prague,
Czech Republic, 28-29 June 2007; pp.121-124 [PDF, 247KB]
(2007) Xiaodong He: Using word dependent transition models in HMM based
word alignment for statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 80-87 [PDF, 139KB]
(2007) Philipp Koehn &
Hieu Hoang: Factored translation models. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 868-876. [PDF, 225KB]
(2007) Shankar Kumar, Franz
Och, & Wolfgang Macherey: Improving word
alignment with bridge languages. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 42-50. [PDF, 183KB]
(2007) Caroline Lavecchia,
Kamel Smaïli, & David Langlois: Building
a bilingual dictionary from movie subtitles based on inter-lingual triggers.
Translating and the Computer 29. Proceedings of the twenty-ninth
international conference on Translating and the Computer, 29-30 November 2007 (
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Jonathan May &
Kevin Knight: Syntactic re-alignment models for
machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 360-368. [PDF, 180KB]
(2007) Kemal Oflazer &
İlknur Durgar El-Kahlout: Exploring
different representational units in English-to-Turkish statistical machine
translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 25-32 [PDF, 447KB]
(2007) Dengjun Ren, Hua Wu,
& Haifeng Wang: Improving statistical word
alignment with various clues. MT
(2007) Sriram Venkatapathy & Aravind
K.Joshi: Discriminative word
alignment by learning the alignment structure and syntactic divergence between
a language pair. SSST, NAACL-HLT-2007
AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 26 April
2007, Rochester, NY; pp.49-56 [PDF, 172KB]
(2007) Hua Wu & Haifeng
Wang: Comparative study of word alignment heuristics
and phrase-based SMT. MT
(2007) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Boosting statistical machine
translation by lemmatization and linear interpolation. ACL 2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2006)
Necip Fazil Ayan & Bonnie J. Dorr: A
maximum entropy approach to combining word alignments. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North
American Chapter of the ACL,
(2006) Necip Fazil Ayan
& Bonnie J. Dorr: Going beyond AER: an
extensive analysis of word alignments and their impact on MT. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.9-16. [PDF, 274KB]
(2006)Alexandra
Birch, Chris Callison-Burch, Miles Osborne, & Philipp Koehn: Constraining the phrase-based, joint
probability statistical translation model.
HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Workshop on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006;
pp. 154-157 [PDF, 134KB]
(2006) Ondřej Bojar
& Magdalena Prokopová: Czech-English word
alignment. LREC-2006: Fifth
International Conference on Language
Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Helena M.Caseli,
Maria das Graças V.Nunes, & Mikel
L.Forcada: Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel
corpora: application to shallow-transfer machine translation [abstract]. Machine
Translation 20 (4),2006; pp.227-245.
(2006) Niladri Chatterjee
& Saumya Agrawal: Word alignment
in English-Hindi parallel corpus using recency-vector approach: some studies.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.649-656. [PDF, 391KB]
(2006) Colin Cherry &
Dekang Lin: Soft syntactic constraints for
word alignment through discriminative training. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006;
pp.105-112. [PDF, 153KB]
(2006) Colin Cherry &
Dekang Lin: A comparison of syntactically
motivated word alignment spaces. EACL-2006:
11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics,
(2006) Hal Daumé III &
Daniel Marcu: Induction of word and phrase
alignments for automatic document summarization. Computational Linguistics 31 (4), pp. 505-530. [PDF, 507KB]
(2006) Alexander Fraser
& Daniel Marcu: Semi-supervised
training for statistical word alignment. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.769-776. [PDF,
200KB]
(2006) Ivana
Kruijff-Korbayová, Klára Chvátalová, & Oana Postolache: Annotation guidelines for Czech-English word
alignment. LREC-2006: Fifth International Conference
on Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Simon Lacoste-Julien,
Ben Taskar, Dan Klein, & Michael I. Jordan: Word alignment via quadratic
assignment. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Percy Liang, Ben
Taskar, & Dan Klein: Alignment by
agreement. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Yang Liu, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Tree-to-string alignment
template for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.609-616. [PDF,
392KB]
(2006) Adam Lopez &
Philip Resnik: Word-based alignment, phrase-based
translation: what’s the link? AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Robert C.Moore,
Wen-tau Yih, & Andreas Bode: Improved
discriminative bilingual word alignment. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.513-520. [PDF,
121KB]
(2006) Sylwia Ozdowska: Projecting POS tags and syntactic dependencies
from English and French to Polish in aligned corpora. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp.53-60 [PDF, 366 KB]
(2006) Ari Rappoport &
Tsahi Levent-Levi: Induction of
cross-language affix and letter sequence correspondence. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Cross-Language
Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.17-24 [PDF,
332 KB]
(2006)
Luis Rodríguez, Ismael García-Varea, & José A. Gámez: Searching for alignments in SMT: a novel
approach based on an estimation of distribution algorithm. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 47-54
[PDF, 478KB]
(2006) Bettina Schrader: ATLAS – a new text alignment architecture.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.715-722. [PDF, 139KB]
(2006) Bettina Schrader: Non-probabilistic alignment of rare German and
English nominal expressions. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Dan Tufiş, Radu
Ion, Alexandru Ceauşu, & Dan Ştefănescu: Improved lexical alignment by combining multiple
reified alignments. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
(2006) Lonneke van der Plas
& Jörg Tiedemann: Finding synonyms
using automatic word alignment and measures of distributional similarity. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.866-873. [PDF,
223KB]
(2006) Sriram Venkatapathy
& Aravind K.Joshi: Using
information about multi-word expressions for the word-alignment task. Coling-ACL 2006: Workshop on Multiword Expressions: Identifying and Exploiting
Underlying Properties, Sydney, July 2006; pp.20-27 [PDF, 120KB]
(2006) Begoña Villada Moirón
& Jörg Tiedemann: Identifying
idiomatic expressions using word-alignment. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.33-40 [PDF, 291KB]
(2006) Haifeng Wang, Hua Wu,
& Zhanyi Liu: Word alignment for
languages with scarce resources using bilingual corpora of other language pairs.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.874-881. [PDF, 155KB]
(2006) Hua Wu, Haifeng Wang,
& Zhanyi Liu: Boosting statistical word
alignment using labeled and unlabeled data. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006;
pp.913-920. [PDF, 97KB]
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Inducing word alignments
with bilexical synchronous trees. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.953-960. [PDF,
156KB]
(2006) Bing Zhao & Eric
P. Xing: BiTAM: bilingual topic admixture
models for word alignment. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.969-976. [PDF,
574KB]
(2005) Alison Alvarez, Lori
Levin, Robert Frederking, Erik Peterson & Jeff Good: Semi-automated elicitation corpus generation . MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.388-395. [PDF, 131KB]
(2005) Niraj Aswani &
Robert Gaizauskas: Aligning words in
English-Hindi parallel corpora. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp.115-118. [PDF, 106KB]
(2005) Niraj Aswani &
Robert Gaizauskas: A hybrid approach to align
sentences and words in English-Hindi parallel corpora. ACL-2005: Workshop on
Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine translation and beyond,
University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp.57-64. [PDF, 160KB]
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J. Dorr, & Christof Monz: NeurAlign:
combining word alignments using neural networks. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J.Dorr, & Christof Monz: Alignment
link projection using transformation-based learning. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Helena M. Caseli,
Maria G.V. Nunes, & Mikel L. Forcada: LIHLA:
shared task system description. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp.111-114. [PDF, 68KB]
(2005) Josep M. Crego, Marta R. Costa-jussà, José B. Mariño, &
José A. R. Fonollosa: Ngram-based versus
phrase-based statistical machine translation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Yonggang Deng &
William Byrne: HMM word and phrase alignment
for statistical machine translation.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of
Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) Elliott Franco Drábek
& David Yarowsky: Induction of fine-grained
part-of-speech taggers via classifier combination and crosslingual projection. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 49-56. [PDF, 109KB]
(2005) Hiroshi Echizen-ya,
Kenji Araki, & Yoshio Momouchi: Automatic
acquisition of bilingual rules for extraction of bilingual word pairs from
parallel corpora. ACL-SIGLEX-2005:
Workshop on Deep Lexical Acquisition,
(2005) Marcello Federico
& Nicola Bertoldi: A word-to-phrase statistical translation model. ACM Transactions on Speech and Language
Processing 2 (2), pp.1-24. [abstract,
PDF, 13KB]
(2005) Abraham Ittycheriah
& Salim Roukos: A maximum entropy
word aligner for Arabic-English machine translation. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Hideki Kashioka: Word alignment viewer for long sentences. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.427-431. [PDF, 256KB]
(2005) Philipp Koehn: Statistical
machine translation, lecture 3: word alignment and phrase models. ESSLLI-2005:
17th European Summer School in Logic, Language and Information, Heriot-Watt
University, Edinburgh, Scotland, 8-19 August 2005; 8pp. [PDF of PPT
presentation, 121KB]
(2005) Grzegorz Kondrak: Cognates and word alignment in bitexts. MT Summit X, Phuket, Thailand, September
13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.305-312. [PDF, 179KB]
(2005) Jonas Kuhn: Parsing word-aligned parallel corpora in a grammar
induction context. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 17-25. [PDF, 150KB]
(2005) Philippe Langlais,
Fabrizio Gotti, & Guihong Cao: NUKTI:
English-Inuktitut word alignment system description. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 75-78. [PDF, 72KB]
(2005) Yang Liu, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Log-linear models for word
alignment. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for
Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June
2005; pp. 459-466. [PDF, 466KB]
(2005) Adam Lopez &
Philip Resnik: Improved HMM alignment models for
languages with scarce resources. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 83-86. [PDF, 103KB]
(2005) Joel Martin, Rada
Mihalcea, & Ted Pedersen: Word alignment for
languages with scarce resources. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 65-74. [PDF, 170KB]
(2005) Evgeny Matusov,
Stephan Kanthak, & Hermann Ney: Efficient
statistical machine translation with constrained reordering. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Robert C. Moore: Association-based bilingual word alignment. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 1-8. [PDF, 102KB]
(2005) Robert C. Moore: A discriminative framework for bilingual word
alignment. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Carol Nichols &
Rebecca Hwa: Word alignment and cross-lingual
resource acquisition. ACL-2005:
Interactive Poster and Demonstration Sessions,
(2005) Sylwia Ozdowska: Using bilingual dependencies to align words in
English/French parallel corpora. ACL-2005: Student Research Workshop,
(2005) Charles Schafer &
Elliott Franco Drábek: Models for
Inuktitut-English word alignment. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 79-82. [PDF, 183KB]
(2005) Sayori Shimohata: Finding
translation candidates from patent corpus MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of
Workshop on Patent Translation; pp.50-54. [PDF, 290KB]
(2005) Michel Simard, Nicola
Cancedda, Bruno Cavestro, Marc Dymetman, Eric Gaussier, Cyril Goutte, Kenji
Yamada, Philippe Langlais, & Arne Mauser: Translating with non-contiguous phrases. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Ben Taskar, Simon
Lacoste-Julien, & Dan Klein: A
discriminative matching approach to word alignment. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Dan Tufiş, Radu
Ion, Alexandru Ceauşu & Dan Ştefănescu: Combined word alignments. ACL-2005: Workshop on
Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine translation and beyond,
University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 107-110. [PDF, 248KB]
(2005) Wu Hua, Wang Haifeng,
Liu Zhanyi & Tang Kai: Improving translation
memory with word alignment information .
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.364-371. [PDF, 474KB]
(2005) Wu Hua & Wang
Haifeng: Boosting
statistical word alignment. MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.313-320. [PDF, 393KB]
(2005) Wu Hua, Wang Haifeng,
& Liu Zhanyi: Alignment model adaptation for
domain-specific word alignment. ACL-2005: 43rd Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,
University of Michigan, Ann Arbor, 25-30 June 2005; pp. 467-474. [PDF, 291KB]
(2005) Virach Sornlertlamvanich, Canasai
Kruengkrai, Shisanu Tongchin, Prapass Srichaivattana, & Hitoshi Isahara:
Term-based ontology alignment. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo
Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (
(2005) Yujie Zhang, Qun Liu,
Qing Ma, & Hitoshi Isahara: A multi-aligner for
Japanese-Chinese parallel corpora.
MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings:
the tenth Machine Translation Summit; pp.133-140. [PDF, 420KB]
(2005) Bing Zhao, Eric
P.Xing, & Alex Waibel: Bilingual word
spectral clustering for statistical machine translation. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 25-32. [PDF, 467KB]
(2005) Bing Zhao, Niyu Ge,
& Kishore Papineni: Inner-outer bracket
models for word alignment using hidden blocks. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Word sense disambiguation
(2009) Marianna Apidianaki: Data-driven semantic analysis for multilingual
WSD and lexical selection in translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Jinho D.Choi,
Martha Palmer, & Nianwen Xue: Using parallel
Propbanks to enhance word-alignments. ACL-IJCNLP 2009: Third Linguistic
Annotation Workshop (LAW III), Proceedings of the workshop, 6-7 August
2009,
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Mitesh M.Khapra, Sapan Shah, Piyush
Kedia, & Pushpak Bhattacharyya: Projecting
parameters for multilingual word sense disambiguation. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.459-467. [PDF, 670KB]
(2009) Els Lefever &
Veronique Hoste: SemEval-2010 Task 3:
cross-lingual word sense disambiguation. NAACL-HLT-2009 (SEW-2009): Semantic
Evaluations: Recent Achievements and Future Directions, Proceedings of the
workshop, June 4, 2009,
(2009) Chakaveh Saedi, Mehrnoush Shamsfard,
& Yasaman Motazedi: Automatic translation
between English and Persian texts. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2008) Eneko Agirre &
Aitor Soroa: Using the multilingual central
repository for graph-based word sense disambiguation. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Farag Ahmed &
Andreas Nürnberger: Arabic/English word
translation disambiguation using parallel corpora and matching schemes.
EAMT 2008: 12th annual conference
of the European Association for Machine Translation, September 22 & 23,
2008,
(2008) Farag Ahmed &
Andreas Nürnberger: Arabic/English word
translation disambiguation approach based on naïve Bayesian classifier. Proceedings of the International
Multiconference on Computer Science and Information Technology,
(2008) Marianna Apidianaki: Translation-oriented word sense induction based
on parallel corpora. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Atelach Alemu Argaw: Word sense
discrimination using context vector similarity. SLTC 2008: Second Swedish Language Technology Conference, November
20-21, 2008,
(2008) Kevin Gimpel &
Noah A. Smith: Rich source-side context for
statistical machine translation. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.9-17.
[PDF, 211KB]
(2008) Violaine Prince &
Jacques Chauche: Building a bilingual
representation of the Roget thesaurus for French to English machine translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Jingbo Zhu, Huizhen
Wang, & Eduard Hovy: Learning a stopping
criterion for active learning for word sense disambiguation and text
classification. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January
7-12, 2008,
(2007) Eneko Agirre,
Bernardo Magnini, Oier Lopez de Lacalle, Arantxa Otegi, German Rigau, &
Piek Vossen: SemEval-2007 task 01: evaluating WSD
on cross-language information retrieval. ACL 2007: proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations
(SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007; pp.1-6 [PDF, 79KB]
(2007) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Improving statistical machine
translation using word sense disambiguation. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language
Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 61-72. [PDF, 439KB]
(2007) Yee Seng Chan, Hwee
Tou Ng, & David Chiang: Word sense
disambiguation improves statistical machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 33-40 [PDF, 516KB]
(2007) Peng Jin, Yunfang Wu,
& Shiwen Yu: SemEval-2007 task 5: multilingual
Chinese-English lexical sample. ACL
2007: proceedings of the 4th International
Workshop on Semantic Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech
Republic, 23-24 June 2007; pp.19-23 [PDF, 107KB]
(2007) Peng Yuan Liu, TieJun
Zhao, & Mu Yun Yang: HIT-WSD: using search
engine for multilingual Chinese-English lexical sample task. ACL 2007: proceedings of the 4th
International Workshop on Semantic
Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007;
pp.160-172 [PDF,113KB]
(2007) Hwe Tou Ng & Yee
Seng Chan: SemEval-2007 task 11: English lexical
sample task via English-Chinese parallel text. ACL 2007: proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations
(SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007; pp.54-58 [PDF,
84KB]
(2007) Alla Rozovskaya & Richard Sproat: Multilingual word sense disambiguation: a
comparative cross-linguistic study. ACL 2007: Proceedings of the
Workshop on Balto-Slavonic Natural Language Processing, June 29, 2007,
Prague, Czech Republic; pp.82-87. [PDF, 122KB]
(2007) Lucia Specia, Mark
Stevenson, & Maria das Graças V.Nunes: Learning
expressive models for word sense disambiguation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 41-48
[PDF, 99KB]
(2006)
Simona Balbi & Michelangelo Misuraca: Rotated
canonical correlation analysis for multilingual corpora. JADT 2006: 8es Journées internationals
d’Analyse statistique des Données Textuelles, 19-21 avril 2006,
(2006) Marine Carpuat, Yihai
Shen, Xiaofeng Yu, & Dekai Wu: Toward
integrating word sense and entity disambiguation into statistical machine
translation. International Workshop
on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Irina Matveeva &
Gina-Anne Levow: Computing term translation
probabilities with generalized latent semantic analysis. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Posters and
demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006; pp.151-154 [PDF, 90KB]
(2006) Márton Miháltz &
Gábor Pohl: Exploiting parallel corpora for
supervised word sense disambiguation in English-Hungarian machine translation. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Reinhard Rapp &
Carlos Martin Vide: Example-based machine
translation using a dictionary of word pairs. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Lucia Specia: A hybrid relational approach for WSD – first
results. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Student Research Workshop, Sydney, July 2006; pp.55-60. [PDF, 75KB]
(2006) Lucia Specia, Maria das Graças Volpe Nunes,
Mark Stevenson, & Gabriela Castelo Branco Ribeiro: Multilingual versus monolingual WSD. EACL-2006: Proceedings of the Workshop
on Making Sense of Sense: Bringing Psycholinguistics and Computational
Linguistics Together, April 4, 2006,
(2006) Lucia
Specia, Maria das Graças Volpe Nunes, & Mark Stevenson: Translation context sensitive WSD. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Xinglong Wang &
David
(2005) Ralf Brown: Context-sensitive
retrieval for example-based translation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of
Second Workshop on Example-Based Machine Translation; pp.9-15. [PDF, 273KB]
(2005) Clara Cabezas &
Philip Resnick: Using WSD techniques for lexical
selection in statistical machine translation.
(2005) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Evaluating the word sense
disambiguation performance of statistical machine translation. IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; pp.120-125. [PDF, 93KB]
(2005) Marine Carpuat &
Dekai Wu: Word sense disambiguation vs.
statistical machine translation. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 387-394. [PDF, 78KB]
(2005) Youjin Chung
& Jong-Hyeok Lee: Practical word-sense disambiguation using co-occurring
concept codes [abstract]. Machine Translation 19 (1),2005; pp.59-82.
(2005) Márton
Miháltz: Towards a hybrid approach
to word-sense disambiguation in machine translation. International workshop: Modern approaches
in translation technologies,
(2005) Constantin Orasan,
Ted Marshall, Robert Clark, Le An Ha, & Ruslan Mitkov: Building a WSD module within an MT system to enable
interactive resolution in the user's source language. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Siddharth Patwardhan,
Satanjeev Banerjee & Ted Pedersen: SenseRelate::TargetWord
– a generalized framework for word sense disambiguation. ACL-2005: Interactive Poster and
Demonstration Sessions,
(2005) David Vickrey, Luke
Biewald, Marc Teyssier, & Daphne Koller: Word-sense disambiguation for machine
translation. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human Technology Conference and
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Xinglong Wang &
John Carroll: Word sense disambiguation using
sense examples automatically acquired from a second language. HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,