Machine Translation Archive
Index
to statistical and computational aspects
Publications before 1970
For other periods go to: Publications since 2010;
publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989
[To return to home page
click here]
Character coding
(1964) Ron Hofmann: Tables for manual conversion
between systems of Mandarin transliteration [paper with discussion]. In: Meeting on Chinese MT, Massachusetts
Institute of Technology, October 17, 1964. Presentations and handouts;
pp.11-18.
(1964) Dick Markus: Five steps to Chinese mechanical
translation [paper with discussion]. In: Meeting
on Chinese MT, Massachusetts Institute of Technology, October 17, 1964.
Presentations and handouts; pp.39-59
(1964) R.See: [On Chinese
telegraphic code]. In: Meeting on Chinese MT, Massachusetts
Institute of Technology, October 17, 1964. Presentations and handouts;
pp.164-173.
(1963) John Lyons: Coding
the Russian alphabet for the purposes of mechanical translation. Mechanical Translation, vol. 7, no.2, August 1963;
pp.43-46 [PDF, 149KB]
(1957) B. Zacharov: A refinement in coding the Russian Cyrillic
alphabet, Mechanical Translation
4 (3), December 1957; pp. 76-78 [PDF, 122KB]
(1956) Phillip Arey: Structural analysis of Russian mechanical translation. Abstract of notes to be presented for discussion at the informal meetings preceding the International Conference on Mechanical Translation on 20 October 1956 at the Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Mass.; 1p. [PDF,11KB]
Computational
complexity (see also Modularity)
(1969) Ching-Yi
Dougherty: A pragmatic approach to machine
translation from Chinese to English. Coling 1969: International Conference on Computational Linguistics, 1-4
September 1969,
(1962) Yehoshua Bar-Hillel: Four lectures on algebraic linguistics and
machine translation. In: Automatic
Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in
(1961) G.H.Matthews: Analysis by
synthesis of sentences of natural languages. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and
Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the
National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th
September; pp.532-540. [PDF, 35KB] [discussion]
Computer equipment and accessories
[see also Compact disks,
Microcomputers, Photoscopic store; Programming and algorithms]
(1964) IBM Language Processing Systems, December 15, 1964; 12pp. [PDF, 171KB]
(1965) A.D.Booth: Mechanical resolution of linguistic problems.
In: Allen Kent and Orrin E.Taulbee (eds.) Electronic information handling,
(1963) Leon E.Dostert & R.R.Macdonald: Georgetown University Machine Translation research project. General report 1952-1963. Occasional Papers on Machine Translation no.30, June 1963, prepared by R.R.Macdonald; xxi, 236pp. [PDF, 1087KB]
(1962) Andrew D. Booth: The kinds of machine now in use. In: Freeing the mind 4: articles and letters from the Times Literary Supplement April 13 1962. [London: Times.]; pp.24-31. [PDF, 36KB]
(1960) B.D.Blickstein: The high-speed general-purpose computers in machine translation. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.485-490. [PDF, 60KB]
(1960) David L.Johnson: The digital
computer in machine translation. [In] Linguistic
and engineering studies in the automatic translation of scientific Russian into
English.
(1960) D.Yu.Panov : Automatic translation.
Translated from the Russian by R.Kisch, edited by A.J.Mitchell.
(1960) Robert E.Wall, Jr.: System design of a computer for Russian-English translation. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.491-510. [PDF, 129KB]
(1960) Willis Ware: Summation by chairman [of Session 11: equipment]. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.519-520. [PDF, 46KB]
(1960) Session 2:
Current research. Questions and discussion [by A.F.R.Brown,
E.W.Cannon, G.W.King, A.G.Oettinger, M.E.Sherry, M.Zarechnak]. Proceedings of the National Symposium on
Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles,
February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood
Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.133-135. [PDF, 49KB]
(1960) Session 11: equipment. Questions and discussion [by B.D.Blickstein, A.F.R.Brown, H.P.Edmundson, R.M.Hayes, D.A.Kellogg, J.Mersel, A.G.Oettinger, P.Toma]. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.515-518. [PDF, 70KB]
(1959) Anthony G.Oettinger: Automatic (transference, translation,
remittance, shunting). In: Reuben A.Brower (ed.) On translation (Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1959); pp.240-267. [Reprint:
(1959) S.Takahashi, H.Wada,
R.Tadenuma, & S.Watanabe:
English-Japanese machine translation. Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
(1959) V.H.Yngve: A model and a hypothesis for language structure. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October, 1959; p.157. [PDF, 19KB]
(1958) W.S.Cooper: Compact encoding of reference data. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October, 1958; pp.175-178. [PDF, 38KB]
(1958) William S.Cooper: The storage problem, Mechanical Translation 5 (2), November 1958; pp. 74-83 [PDF, 248KB]
(1958) Anthony G.Oettinger: An input device for the Harvard automatic
dictionary, Mechanical Translation
5 (1), July 1958; pp. 2-7 [PDF, 582KB]
(1958) George W.Reitwiesner & Martin H.Weik: Survey of the field of mechanical translation of languages. Aberdeen Proving Ground, Ballistic Research Laboratories, Memorandum Report no.1147, May 1958; 63pp. [PDF, 182KB]
(1957) Paul L.Garvin: Machine translation. [Session
‘Machine translation’] Proceedings of the
Eighth International Congress of Linguists,
(1957) Gilbert W.King: The requirements of lexical storage. Report of the Eighth Annual Round Table
Meeting on Linguistics and Language Studies. “Research in machine
translation”, ed.by Léon Dostert. (Washington, D.C.:
Georgetown University Press, 1957); pp.79-87. [PDF, 48KB]
(1957) Richard B.Thomas: The use of SEAC in syntactic analysis. Report of the Eighth Annual Round Table
Meeting on Linguistics and Language Studies. “Research in machine
translation”, ed.by Léon Dostert. (Washington, D.C.:
Georgetown University Press, 1957); pp.151-161. [PDF, 169KB]
(1955) A.Donald Booth: Storage devices. In:
William N.Locke & A.Donald
Booth (eds.): Machine
translation of languages, fourteen essays. The Technology Press of the
Massachusetts Institute of Technology;
(1955) Andrew D.Booth: Use of a computing machine as a mechanical dictionary. Nature, September 17, 1955; vol.176, p.565. [PDF,
(1955) J.P.Cleave & B.Zacharov: Language translation by electronics: novel application of digital computing machines. Wireless World 61, 1955; pp.433435. [PDF, 50KB]
(1955) R.H.Richens & A.D.Booth:
Some methods of mechanized translation. In: William N.Locke
& A.Donald Booth (eds.): Machine translation of languages, fourteen
essays. The Technology Press of the Massachusetts Institute of
Technology;
(1955) Peter Sheridan: Research in language
translation on the IBM type 701. IBM Technical Newsletter 9 (January 1955);
pp.5-24.[PDF, 248KB]
(1954) Andrew D.Booth: Calculating machines and mechanical translation. Discovery 15 (7), July 1954; pp.280-285. [PDF, 147KB]
(1954) T.M.Stout: Computing
machines for language translation, Mechanical
Translation 1 (3), December 1954; pp. 41-45 [PDF, 256KB]
(1953) Andrew D.Booth: Mechanical translation. Computers and Automation 2 (4), 1953; pp.6-8. [PDF, 25KB]
(1952) R.H.Richens & A.D.Booth:
Some methods of
mechanized translation. Presented at the Conference on Mechanical Translation,
June 1952, Massachusetts Institute of Technology; 15pp. [PDF, 178KB]
(1947) Andrew
D.Booth & Kathleen H.V.Britten:
General considerations in the design of an all purpose electronic digital computer. 2nd. Edition,
August 1947. Institute for Advanced Study,
Customization
and implementation
(1961) Paul W. Howerton: The parameters of an operational machine
translation system. Mechanical Translation, vol. 6, November
1961; pp.108-111. [PDF, 131KB]
Cybernetics
(1962) Vyacheslav Ivanov: Cybernetics and the science of language. Modern Language Journal. Vol 46 (4), 1962; pp 158-159. [PDF, 22KB]
Distributional
analysis
(1962) David G.Hays: An introduction to computational procedures in
linguistic research. In: Automatic
Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in
(1961) Paul L. Garvin: Automatic
linguistic analysis – a heuristic problem. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and
Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the
National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th
September; pp.656-669. [PDF, 44KB] [discussion]
(1961) K.E.Harper: Procedures for the determination of distributional
classes. 1961 International
Conference on Machine Translation of Languages and Applied Language Analysis:
proceedings of the conference held at the National Physical Laboratory,
Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September; pp.688-698. [PDF,
35KB] [discussion]
(1960) David G.Hays: Linguistic research at the RAND Corporation. Proceedings
of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of
California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.13-25. [PDF, 203KB]
(1957) Richard B.Thomas: The use of SEAC in syntactic analysis. Report of the Eighth Annual Round Table
Meeting on Linguistics and Language Studies. “Research in machine
translation”, ed.by Léon Dostert. (Washington, D.C.:
Georgetown University Press, 1957); pp.151-161. [PDF, 169KB]
(1954) Anthony G. Oettinger: The
distribution of word length in technical Russian, Mechanical Translation 1 (3), December 1954; pp. 38-40 [PDF, 111KB]
(1952) William E. Bull: Problems of
vocabulary frequency and distribution. Presented at the Conference on
Mechanical Translation, June 1952, Massachusetts Institute of Technology. [PDF,
82KB]
Finite-state
methods (see also Statistical analysis)
(1966) P.H.Matthews:
A procedure for morphological encoding. Mechanical Translation and Computational
Linguistics, vol. 9, no.1, March 1966; pp.15-21 [PDF, 210KB]
(1961) W. Smoke & E. Dubinsky: A program for the machine translation of natural
languages. Mechanical Translation, vol. 6, November 1961; pp.2-10. [PDF,
233KB]
(1959) V.H.Yngve: A model and a hypothesis for language structure. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October, 1959; p.157. [PDF, 19KB]
Flexowriter
(1963) Sydney M.Lamb: Machine-aided
translation.
Fulcrum
approach
(1969) István Bátori: Disambiguating
verbs with multiple meaning in the MT-system of IBM Germany. Coling 1969: International Conference on
Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1968) Paul L.Garvin: The place of heuristics in the fulcrum approach to machine translation. Lingua 21 (1968); pp.162-182. [PDF, 166KB]
(1967) Paul L.Garvin: The fulcrum syntactic analyzer
for Russian. Coling 1967: Conference
Internationale sur la Traitement Automatique des Langues, Grenoble, France,
August 1967; 10pp. [PDF,
421KB]
(1967) Paul L.Garvin: Machine translation – fact or fancy? Datamation 13 (4), April 1967; pp.29-31. [PDF, 53KB]
(1963) Paul L.Garvin:
Syntax in machine translation. In: Paul L.Garvin (ed.) Natural
language and the computer (New York: McGraw-Hill, 1963); pp.223-232. [60KB]
(1960) Paul L.Garvin: Syntactic retrieval. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.286-292. [PDF, 66KB]
(1959) P.L.Garvin: Syntactic information
retrieval. Symposium on machine translation,
Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
(1957) Paul L.Garvin,
Dorita Lochak, Madeleine Mathiot, & Christine Anne Montgomery: Report of group II of the GU project in MT
research.
Information
theory and MT
(1959) I.S.Reed: [contribution to] Symposium on machine translation, Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
(1956) Gilbert W.King: Stochastic methods of mechanical translation. Mechanical Translation 3 (2), November
1956; pp. 38-39 [PDF, 85KB]
(1955) Victor H. Yngve: Sentence-for-sentence translation. Mechanical Translation 2 (2), November
1955; pp. 29-37 [PDF, 188KB]
(1954) V.H.Yngve: Language as an error correcting code. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., April, 1954; pp.73-74. [PDF, 21KB]
(1954) V.H.Yngve: Mechanical translation. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1954; p.74. [PDF, 16KB]
(1949) Warren Weaver: The mathematics of communication. Scientific American, vol.181, no.1, July 1949; pp.11-15. [PDF, 194KB]
Lattices
and networks
(1965) R.M.Needham: Applications of the theory of clumps. Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol. 8, nos.3
and 4, June and October 1965; pp.113-127 [PDF, 269KB]
(1965) E.D.Pendergraft &
N.Dale: Automatic
linguistic classification. Coling 1965: International
Conference on Computational
(1963)
Vincent E. Giuliano: Word and context association by means of linear networks.
In: Abstracts of papers for the 1963 annual meeting
of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics,
(1962) M.Kay: Rules of interpretation – an approach to the problem
of computation in the semantics of natural language. Information Processing 1962: proceedings of IFIP Congress 62,
(1962) A.F.Parker-Rhodes: Syntax. In: Automatic Translation of Languages: papers presented at NATO Summer
School held in
(1961) Margaret Masterman: Semantic message detection for machine
translation, using an interlingua. 1961
International Conference on Machine Translation of Languages and Applied
Language Analysis: proceedings of the conference held at the National
Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September;
pp.438-474. [PDF, 109KB] [discussion]
(1961) A.F.Parker-Rhodes: A new model of syntactic description. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and
Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the
National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th
September; pp.26-60. [PDF, 114KB] [discussion]
(1961) A.F.Parker-Rhodes
& M.Masterman: A new model of syntactic
description (M.L.142). Repr. as
The derivation of syntactic relations
from a lattice model. In: K.Sparck Jones (ed.) A
lattice model of syntactic description (M.L.147, [part II])
(1961) A.F.Parker-Rhodes: A general procedure
for syntactic description (M.L.143). Repr. as The lattice
properties of syntactic relations in an open language. In: K.Sparck Jones (ed.) A
lattice model of syntactic description (M.L.147, [part 1])
(1961) K.Sparck Jones (ed.): The application of the Cambridge
Language Research Unit model of syntactic description (M.L.145). Repr. as The relation between the theory and its
application to programming syntactic analysis with a digital computer. In: K.Sparck Jones (ed.) A
lattice model of syntactic description (M.L.147, [part III])
(1961) K.Sparck Jones (ed.) A lattice model of syntactic
description [by] A.F.Parker-Rhodes and
members of the Cambridge Language Research Unit (M.L.147.)
(1959) Enrico Albani, Silvio Ceccato, & Enrico Maretti: Classifications, rules, and code of an operational grammar for machine translation. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.693-753. [PDF, 402KB]
(1959) Margaret Masterman: Classification, concept-formation and language. Presented at the Fourth Annual Conference of the British Society for the Philosophy of Science, September 1959. Reprinted in: Margaret Masterman: Language, cohesion and form, ed.Yorick Wilks (Cambridge University Press, 2005); pp.57-80.
(1959) Margaret Masterman: What is a thesaurus? In: Essays on and in machine translation [ML90] (Cambridge Language Research Unit), 1st June 1959; 80pp. [PDF, 342KB]
(1959) R.M.Needham & A.F.Parker-Rhodes: This question of lattice theory. In: Essays on and in machine translation [ML89] (Cambridge Language Research Unit), May 1959; 13pp. [PDF, 46KB]
(1959) A.F.Parker-Rhodes: Some recent work on thesauric and interlingual methods in machine translation. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.923-934. [PDF, 66KB]
(1959) K.Spärck Jones, R.M.Blackmore, & C.Wordley: Library for mechanical translation using punched card machinery. In: Essays on and in machine translation [ML92, appendix II] (Cambridge Language Research Unit), [1959; 20pp. [PDF, 234KB]
(1957) M.A.K.Halliday: Report on the work in MT by the
Cambridge Language Research Group, Cambridge, England. [Session ‘Machine
translation’] Proceedings of the Eighth
International Congress of Linguists,
(1956) M.Masterman: New techniques for analyzing sentences
[Abstract]. Mechanical Translation 3
(1), July 1956; pp. 4-5 [PDF, 222KB]
(1956) A.F.Parker-Rhodes:
Application of the lattice
syntax-programme to the translation of the Italian paragraph, shewing in detail
its transformation from output I to output II. Appendix to paper by
Margaret Masterman, The potentialites
of a mechanical thesaurus. (ML 2).
(1956) A.F.Parker-Rhodes: Computer operations required for mechanical translation. Session on the computer in a non-arithmetic role, at the Convention on Digital-Computer Techniques, 12th April 1956. Proceedings of the Institute of Electrical Engineers, vol.103, part B: Supplement no.3 (1956); pp.453-455. [PDF, 54KB]
Learning
and training
(1965) R.M.Needham: Applications of the theory of clumps. Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol. 8, nos.3
and 4, June and October 1965; pp.113-127 [PDF, 269KB]
(1963) John F. Tinker: Learning and translating by machines. Mechanical
Translation, vol. 7, no.2, August 1963; pp.47-49 [PDF, 97KB]
(1959) S.Gorn: [contribution to] Discussion [of] I.K.Belskaya:
Machine translation methods and their application to an Anglo-Russian scheme. Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
(1959) R.J.Solomonoff: A progress report on machines to learn to translate languages and retrieve information. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.941-953. [PDF, 714KB]
Mathematical
linguistics
(1964) F.Kiefer: Mathematical linguistics and machine translation in the Computing Centre of the Hungarian Academy of Sciences. Computational Linguistics (Hungary) 2 (1964); pp.203-211. [PDF, 184KB]
(1963) Robert Abernathy: Mathematical linguistics. Current Trends in Linguistics, vol.1: Soviet and East European Linguistics (The Hague: Mouton, 1963); pp.113-132. [PDF, 590KB]
Natural
language understanding
(1962) Ross Quillian: A revised design for an understanding machine. Mechanical
Translation, vol. 7, no.1, July 1962; pp.17-29 [PDF, 201KB]
Photoscopic store
(1965) Dan M.Bowers & Miles B.Fisk: The World’s Fair machine translator. Computer Design April 1965; pp.16-22, 25-26,28-29. [PDF, 327KB]
(1964) IBM Language Processing Systems, December 15, 1964; 12pp. [PDF, 171KB]
(1963) Gilbert W.King & Hsien-Wu Chang: Machine translation of Chinese. Scientific American 208, June 1963; pp.124-135 [with correspondence between Antony G.Oettinger and Gilbert W.King] [PDF, 315KB]
(1963) A.Opler, R.Silverstone, Y.Saleh, M.Hildebran, & I.Slutzky: The
application of table processing concepts to the
(1960) J.L.Craft, E.H.Goldman, & W.B.Strohm: A table-lookup machine for processing of natural languages.(Research report RC-307, July 5, 1960; revised February 27, 1961) New York: IBM); 30pp. [PDF, 808KB] on MT miscellanymz
(1960) Neil Macdonald: The photoscopic language translator. Computers and Automation, August 1960; pp.6-8. [PDF, 35KB]
(1959) Gilbert W.King: Final report on computer set AN/GSQ-16 (XW-1), vol.I: the photoscopic memory
system.
(1958) George Shiner: The USAF automatic language translator, mark I. IRE National Convention Record, part 4, March 1958; pp.296-304. [imperfect copy, lacking figures on pages 302-304] [PDF, 55KB]
(1955) Gilbert W.King: A new approach to information storage. Control Engineering 2, August 1955; pp.48-53. [PDF, 282KB]
Predictive
methods
(1966) Susumu Kuno: The augmented predictive analyzer for context-free languages – its relative efficiency. Communications of the ACM 9 (11), November 1966; pp.810-823. [note]
(1965) Susumu Kuno: The predictive analyzer and a path elimination technique. Communications of the ACM 8 (7), July 1965; pp.453-462. [note]
(1965) Susumu Kuno:
A system for transformational analysis. Coling 1965: International Conference on
(1963) Susumu Kuno & Anthony G.Oettinger: Syntactic structure and ambiguity of English. Proceedings of AFIPS 1963 Fall Joint computer Conference (New York: Spartan Books, 1963); vol.24, pp.397-418. [PDF, 308KB]
(1962) S.Kuno & A.G.Oettinger: Multiple-path
syntactic analyzer. Information Processing 1962: proceedings of IFIP Congress 62,
(1962) Ida Rhodes & Franz L.Alt: The hindsight
technique in machine translation of natural languages. Journal of Research of the National Bureau of Standards –
B. Mathematics and Mathematical Physics, Vol.66B, no.2, April-June 1962; pp.47-51. [PDF, 6861KB]
(1962) Ida Rhodes: Syntactic integration
carried out mechanically. In: Automatic
Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in
(1960) F.Alt: National Bureau of Standards presentation. In: Summary of the proceedings of the Wayne State University conference of federally sponsored machine translation workers, held at Princeton Inn, Princeton, New Jersey, July 18-22, 1960; pp.18-20.
(1960) Anthony G.Oettinger & Murray E.Sherry: Current research on automatic translation at Harvard University and predictive syntactic analysis. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.173-182. [PDF, 102KB]
(1960) Ida Rhodes: The
National Bureau of Standards method of syntactic integration. Proceedings
of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of
California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.39-44. [PDF, 74KB]
(1959) Ida Rhodes: The NBS translation method. Symposium on machine translation, Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
Programming and coding [see also Computer equipment and accessories, Dynamic programming, Parallel processing]
(1969) Ching-Yi Dougherty: A pragmatic approach to machine translation
from Chinese to English. Coling 1969:
International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1969) Harry H. Josselson: The lexicon: a system of matrices of lexical
units and their properties. Coling 1969:
International Conference on Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1968) Paul L.Garvin: The place of heuristics in the fulcrum approach to machine translation. Lingua 21 (1968); pp.162-182. [PDF, 166KB]
(1968) Julie Beth Lovins: Development of a stemming algorithm. Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol. 11, nos.1
and 2, March and June 1968; pp. 22-31 [PDF, 297KB]
(1967) Lois L.Earl: Automatic determination of parts of speech of English
words. Mechanical
Translation and Computational Linguistics, vol. 10, nos.3 and 4,
September and December 1967; pp.53-67 [PDF, 583KB]
(1967) Gerhard Engelien: Programming of reversible systems in
computational linguistics. Coling 1967: Conference
Internationale sur la Traitement Automatique des Langues, Grenoble, France,
August 1967; 5pp. [PDF,
227KB]
(1967) Paul L.Garvin: Machine translation – fact or fancy? Datamation 13 (4), April 1967; pp.29-31. [PDF, 53KB]
(1967) Steven I. Laszlo: The relevance of some compiler construction
techniques to the description and translation of languages. Coling 1967: Conference
Internationale sur la Traitement Automatique des Langues, Grenoble, France,
August 1967; 10pp. [PDF,
424KB]
(1967) J.McDaniel, W.L.Price, A.J.M.Szanser, & D.M.Yates: An evaluation
of the usefulness of machine translations produced at the National Physical
Laboratory, Teddington, with a summary of the translation methods. Coling 1967: Conference
Internationale sur la Traitement Automatique des Langues, Grenoble, France,
August 1967; 18pp. [PDF,
752KB]
(1967) J.McDaniel, A.M.Day, W.L.Price, A.J.Szanser, S.Whelan, & D.M.Yates: Machine translation at the National Physical
Laboratory, Teddington,
(1967) Paul O. Samuelsdorff:
The application of FORTRAN to automatic
translation. Coling 1967: Conference
Internationale sur la Traitement Automatique des Langues, Grenoble, France,
August 1967; 12pp. [PDF,
671KB]
(1967) Victor H.Yngve: MT at
M.I.T. 1965. In: A.D.Booth (ed.) Machine translation. (Amsterdam:
North-Holland Publishing Company, 1967); pp.451-523.
(1966) Paul L. Garvin: Some
comments on algorithm and grammar in the automatic parsing of natural languages.
Mechanical Translation and Computational
Linguistics, vol. 9, no.1, March 1966; pp.2-3 [PDF, 106KB]
(1966) Susumu Kuno: The augmented predictive analyzer for context-free languages – its relative efficiency. Communications of the ACM 9 (11), November 1966; pp.810-823. [note]
(1966) P.H.Matthews:
A procedure for morphological encoding. Mechanical Translation and Computational
Linguistics, vol. 9, no.1, March 1966; pp.15-21 [PDF, 210KB]
(1966) Jane Robinson: Endocentric constructions and the Cocke parsing logic. Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol. 9, no.1,
March 1966; pp.4-9 [PDF, 195KB]
(1966) B. Vauquois, G. Veillon & J. Veyrunes: Syntax and interpretation. Mechanical
Translation and Computational Linguistics, vol. 9, no.2, June 1966;
pp.44-54 [PDF, 339KB]
(1965) A.Andreyewsky: Subclassification
of parts of speech in Russian: verbs. Coling 1965: International Conference on Computational
(1965) Dan M.Bowers & Miles B.Fisk: The World’s Fair machine translator. Computer Design April 1965; pp.16-22, 25-26,28-29. [PDF, 327KB]
(1965) Jared L. Darlington: Machine methods for proving logical arguments
expressed in English. Mechanical Translation and Computational
Linguistics, vol. 8, nos.3 and 4, June and October 1965; pp.41-67 [PDF,
422KB]
(1965) Paul L. Garvin: Some
comments on algorithm and grammar in the automatic parsing of natural languages. Coling 1965: International Conference on
Computational
(1965) O.S.Kulagina: Algorithms of mechanical translation. Information Processing 1965: proceedings of
IFIP Congress 65,
(1965) A.G. Oettinger: Automatic
processing of natural and formal languages. Information Processing 1965: proceedings of IFIP Congress 65,
(1964) David G. Hays: Connectability calculations, syntactic functions, and
Russian syntax. Mechanical
Translation, vol. 8, no.1, August 1964; pp.32-51 [PDF, 359KB]
(1965) Arnold C. Satterthwait:
Sentence-for-sentence translation: an
example. Mechanical Translation and
Computational Linguistics, vol. 8, no.2, February 1965; pp.14-38 [PDF,
603KB]
(1963) Robert
S. Betz & Walter Hoffman: The use of a random access devices for dictionary
lookup. In: Abstracts of papers for the 1963 annual
meeting of the Association for Machine Translation and Computational
Linguistics,
(1963) Joyce
M. Brady & William B. Estes: Concerning the role of sub-grammars in machine
translation. In: Abstracts of papers for the 1963
annual meeting of the Association for Machine Translation and Computational
Linguistics,
(1963) J.L.Darlington: Logical evaluation of arguments stated in “format Q”. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1963; pp.265-268. [PDF, 30KB]
(1963) J.L.Darlington: An ordinary language input for a COMIT proof-procedure program. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., January, 1963; pp.174-176. [PDF, 23KB]
(1963) Jules Mersel: Programming
aspects of machine translation. In: Paul L.Garvin
(ed.) Natural language and the computer
(New York: McGraw-Hill, 1963); pp.233-251. [PDF, 129KB]
(1963) Warren
J. Plath: Path economization in exhaustive left-to-right syntactic analysis.
In: Abstracts of papers for the 1963 annual meeting
of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics,
(1962) A.F.R.Brown: Automatic translation of languages. In: Automatic Translation of Languages:
papers presented at NATO Summer School held in
(1962) J.A.Moyne: Georgetown automatic translation:
general information and operation manual.
(1962) Paul L.Garvin: The impact of language data
processing on linguistic analysis. Proceedings
of the Ninth International Congress of Linguists,
(1962) Maurice Gross: On the equivalence
of models of language used in the fields of mechanical translation and
information retrieval. In: Automatic
Translation of Languages: papers presented at NATO Summer School held in
(1962) K.C.Knowlton: Sentence parsing with a self-organizing heuristic program. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., October, 1962; pp.167-168. [PDF, 59KB]
(1962) Olga S. Koulagina: The use of computers in research on machine
translation. Information Processing
1962: proceedings of IFIP Congress 62,
(1962) H.Schnelle: The programming
of grammar. In: Symposium on Modern
Techniques of Language Translation. Information
Processing 1962: proceedings of IFIP Congress 62,
(1961) D.W.Davies & A.M.Day: A technique for
consistent splitting of Russian words. 1961
International Conference on Machine Translation of Languages and Applied
Language Analysis: proceedings of the conference held at the National
Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September;
pp.344-362. [PDF, 131KB]
(1961) Vincent E. Giuliano: A formula finder for the automatic synthesis of
translation algorithms. Mechanical Translation, vol. 6, November
1961; pp.11-24. [PDF, 343KB]
(1961) David G. Hays: On
the value of dependency connection. 1961
International Conference on Machine Translation of Languages and Applied
Language Analysis: proceedings of the conference held at the National
Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September;
pp.578-590. [PDF, 68KB] [discussion]
(1961) Olga S. Kulagina: Report on “Construction of a textual analysis
algorithm with the aid of a computing machine”. [with]
Discussion [by D.W.Davies]. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and
Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the
National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th
September; pp.613-614. [PDF, 63KB]
(1961) Sydney M. Lamb & William H. Jacobsen, Jr.: A high-speed large-capacity dictionary system. Mechanical
Translation, vol. 6, November 1961; pp.76-107. [PDF, 640KB]
(1961) Y.Lecerf: Intrinsic machine addressing in automatic
translation. 1961 International Conference on Machine Translation of Languages and
Applied Language Analysis: proceedings of the conference held at the
National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th
September; pp.284-312. [PDF, 132KB] [discussion]
(1961) Michael Levison: The mechanical analysis of language. 1961 International Conference on Machine
Translation of Languages and Applied Language Analysis: proceedings of the
conference held at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on
5th, 6th, 7th and 8th September; pp.562-574. [PDF,
(1961) J.McDaniel & S.Whelan: The grammatical
interpretation of Russian inflected forms using a stem dictionary. 1961 International Conference on Machine
Translation of Languages and Applied Language Analysis: proceedings of the
conference held at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on
5th, 6th, 7th and 8th September; pp.364-377. [PDF, 123KB] [discussion]
(1961) G.H.Matthews: Analysis by synthesis of sentences of natural
languages. 1961 International
Conference on Machine Translation of Languages and Applied Language Analysis:
proceedings of the conference held at the National Physical Laboratory,
Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September; pp.532-540. [PDF,
35KB] [discussion]
(1961) G.H.Matthews: Recognition routine. In: Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1961; pp.205-206.
(1961) P. Meile: On problems of address
in an automatic dictionary of French. 1961
International Conference on Machine Translation of Languages and Applied
Language Analysis: proceedings of the conference held at the National
Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September;
pp.380-399. [PDF, 47KB] [discussion]
(1961) Lew R.Micklesen: Source-language specification with table lookup
and high-capacity dictionary. 1961
International Conference on Machine Translation of Languages and Applied
Language Analysis: proceedings of the conference held at the National
Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September;
pp. 318-340. [PDF, 193KB] [discussion]
(1961) Anthony G. Oettinger: Automatic syntactic analysis and the pushdown store.
In: Structure of language and its
mathematical aspects [ed. Roman Jakobson].
(1961) A.F.Parker-Rhodes,
R.McKinnon Wood, M.Kay
& P.Bratley: The Cambridge Language Research Unit
computer program for syntactic analysis (M.L.136). Repr.
in: K.Sparck Jones (ed.) A lattice model of syntactic description
(M.L.147, [part IV])
(1961) Ida
Rhodes: A new approach to the mechanical syntactic
analysis of Russian. Mechanical Translation, vol. 6, November
1961; pp.33-50. [PDF, 719KB]
(1961) W. Smoke
& E. Dubinsky: A program for the machine
translation of natural languages. Mechanical Translation, vol. 6, November
1961; pp.2-10. [PDF, 233KB]
(1961) K.Sparck
Jones (ed.): The application of the Cambridge Language Research Unit model of
syntactic description (M.L.145). Repr. as The relation between
the theory and its application to programming syntactic analysis with a digital
computer. In: K.Sparck Jones (ed.) A lattice model of syntactic description
(M.L.147, [part III])
(1961) Victor H. Yngve: Random generation of English sentences. 1961 International Conference on Machine
Translation of Languages and Applied Language Analysis: proceedings of the
conference held at the National Physical Laboratory, Teddington, Middlesex, on
5th, 6th, 7th and 8th September; pp.66-80. [PDF, 146KB] [discussion]
(1961) V.H.Yngve: Status of research. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., January, 1961; pp.197-198. [PDF, 22KB]
(1960) A.F.R.Brown: Flexibility versus speed. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.444-450. [PDF, 57KB]
(1960) Ramon D.Faulk: A general-purpose language translation program for the IBM 650 computer. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.409-421. [PDF, 108KB]
(1960) Vincent E.Giuliano: The logic of automatic formula synthesis. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.462-471. [PDF, 100KB]
(1960) Hugh Kelly: MIMIC: a translator for English coding. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.451-461. [PDF, 91KB]
(1960) Hugh Kelly & Ted Ziehe: Glossary lookup made easy. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.325-334. [PDF, 84KB]
(1960) Michael Levison: The application of the Ferranti Mercury computer to linguistic problems. Information and Control 2 (1960); pp.231-247. [PDF, 372KB]
(1960) D.Lieberman & V.Yngve: Massachusetts Institute of Technology presentation. In: Summary of the proceedings of the Wayne State University conference of federally sponsored machine translation workers, held at Princeton Inn, Princeton, New Jersey, July 18-22, 1960; pp.6-8.
(1960) Ariadne Lukjanow: Report on some principles of the unified
transfer system. Proceedings of
the National Symposium on Machine Translation, held at the University of
California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.88-120. [PDF, 158KB]
(1960) Jules Mersel: Research in machine translation at Ramo-Wooldridge. Proceedings of the National
Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los
Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.26-38. [PDF, 96KB]
(1960) Lew R.Micklesen: MT
operational analysis. [In] Linguistic
and engineering studies in the automatic translation of scientific Russian into
English.
(1960) Lew R.Micklesen & Robert E.Wall: Logical programming research in the University
of Washington machine translation project. [In] Linguistic and engineering studies in the automatic translation of
scientific Russian into English.
(1960) Anthony G.Oettinger: A new theory of translation and its applications. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.363-366. [PDF, 69KB]
(1960) Anthony G.Oettinger & Murray E.Sherry: Current research on automatic translation at Harvard University and predictive syntactic analysis. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.173-182. [PDF, 102KB]
(1960) D.Yu.Panov : Automatic translation.
Translated from the Russian by R.Kisch, edited by A.J.Mitchell.
(1960) Robert
E.Wall: The digital
data-processing problem of machine translation of Russian to English. [In] Linguistic and engineering studies in the
automatic translation of scientific Russian into English.
(1960) Robert E.Wall, Jr.: System design of a computer for Russian-English translation. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.491-510. [PDF, 129KB]
(1960) Willis Ware: Introduction [to Session 10: Programming.] Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); p.438. [PDF, 33KB]
(1960) Willis Ware: Summation by chairman [of Session 10: programming.] Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.480-481. [PDF, 45KB]
(1960) Victor H.Yngve: The COMIT system. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.439-443. [PDF, 51KB]
(1960) Victor H. Yngve: MT at MIT: the Massachusetts Institute of
Technology. Proceedings of the
National Symposium on Machine Translation, held at the University of
California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.126-132. [PDF, 69KB]
(1960) Session 7; The dictionary. Questions and discussion [by A.F.R.Brown, G.Brown, V.Giuliano, R.M.Hayes, H.H.Josselson, G.W.King, S.M.Lamb, W.P.Lehmann, J.W.Marchand, J.Mersel, E.Reifler, I.Rhodes, T.Ziehe.] Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.343-353. [PDF, 78KB]
(1960) Session 8: Information processing and linguistic analysis. Questions and discussion [by G.Brown, H.P.Edmundson, P.L.Garvin, D.G.Hays, R.A.Kirsch, J.McDaniel, G.H.Matthews, A.G.Oettinger, V.Oswald, R.P.Stockwell.] Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.371-381. [PDF, 89KB]
(1960) Session 10: programming. Questions and discussion [by B.D.Blickstein, A.F.R.Brown, W.Jacobsen, H.Kelly, J.Mersel, A.G.Oettinger, P.Toma, V.H.Yngve]. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.472-479. [PDF, 69KB]
(1960) Session 11: equipment. Questions and discussion [by B.D.Blickstein, A.F.R.Brown, H.P.Edmundson, R.M.Hayes, D.A.Kellogg, J.Mersel, A.G.Oettinger, P.Toma]. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.515-518. [PDF, 70KB]
(1959) Anthony V.Banes, Howard L.Engel, & Don R.Swanson: An instruction code for language processing. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.755-758. [PDF, 34KB]
(1959) S.Gorn: [contribution to] Discussion [of] I.K.Belskaya:
Machine translation methods and their application to an Anglo-Russian scheme. Information processing: International
Conference on Information Processing, Unesco,
(1959) Andreas Koutsoudas: Machine translation at the University of Michigan. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.765-770. [PDF, 39KB]
(1959) Anthony G.Oettinger: Automatic (transference, translation,
remittance, shunting). In: Reuben A.Brower (ed.) On translation (Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1959); pp.240-267. [Reprint:
(1959) A.F.Parker-Rhodes & R.M.Needham: A
reduction method for non-arithmetic data and its application to thesauric translation. Information processing: International Conference on Information
Processing, Unesco,
(1959) K.Spärck Jones, R.M.Blackmore, & C.Wordley: Library for mechanical translation using punched card machinery. In: Essays on and in machine translation [ML92, appendix II] (Cambridge Language Research Unit), [1959; 20pp. [PDF, 234KB]
(1959) V.H.Yngve: The
COMIT system for mechanical translation.
Information processing:
International Conference on Information Processing, Unesco,
(1958) A.D.Booth: The
history and recent progress of machine translation. In: Aspects of translation (Studies in
Communication 2).
(1958) Andrew D.Booth: Translating machines (The Social Consequences of Automation.) International Social Science Bulletin 10; pp.55-62. [PDF, 55KB]
(1958) Victor H.Yngve: A programming language for mechanical translation,
Mechanical Translation 5 (1), July
1958; pp. 25-41 [PDF, 282KB]
(1958) V.H.Yngve & G.H.Matthews: A compiler-interpreter for mechanical translation. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1958; p.176. [PDF, 19KB]
(1957) Dan A.Belmore: Programming aspects of MT. Report of the Eighth Annual Round Table Meeting
on Linguistics and Language Studies. “Research in machine translation”,
ed.by Léon Dostert. (Washington, D.C.: Georgetown
University Press, 1957); pp.163-166. [PDF, 86KB]
(1957) J.P.Cleave: A type of program for mechanical translation, Mechanical Translation 4 (3), December
1957; pp. 54-58 [PDF, 153KB]
(1957) John P. Cleave: A model for
mechanical translation, Mechanical
Translation 4 (1-2), November 1957; pp. 2-4 [PDF, 102KB]
(1957) John P.Cleave: Report on the work in MT at Birkbeck College, University of London. [Session
‘Machine translation’] Proceedings of the
Eighth International Congress of Linguists,
(1957) Paul L.Garvin:
Machine translation. [Session
‘Machine translation’] Proceedings of the
Eighth International Congress of Linguists,
(1956) I.S.Mukhin: An experiment on the machine translation of languages carried out on the BESM. Session on the computer in a non-arithmetic role, at the Convention on Digital-Computer Techniques, 12th April 1956. Proceedings of the Institute of Electrical Engineers, vol.103, part B: Supplement no.3 (1956); pp.463-472. [PDF, 176KB]
(1956) A.F.Parker-Rhodes: Computer operations required for mechanical translation. Session on the computer in a non-arithmetic role, at the Convention on Digital-Computer Techniques, 12th April 1956. Proceedings of the Institute of Electrical Engineers, vol.103, part B: Supplement no.3 (1956); pp.453-455. [PDF, 54KB]
(1956) Robert E.Wall: Some of the engineering aspects of the machine translation of languages. Communication and Electronics 75 (1), November 1956; pp.580-585. [PDF, 193KB]
(1955) William E.Bull, Charles Africa, &
Daniel Teichroew: Some problems of the “word”. In:
William N.Locke & A.Donald
Booth (eds.): Machine
translation of languages, fourteen essays. The Technology Press of the
Massachusetts Institute of Technology;
(1955) Kenneth E.Harper: A preliminary study of Russian. In: William N.Locke & A.Donald Booth
(eds.): Machine
translation of languages, fourteen essays. The Technology Press of the
Massachusetts Institute of Technology;
(1955) Victor H.Yngve: Syntax and the problem
of multiple meaning. In: William N.Locke & A.Donald Booth (eds.): Machine translation of languages, fourteen essays.
The Technology Press of the Massachusetts Institute of Technology;
Punched
cards
(1959) E.W.Bastin & R.M.Needham: A new research technique for analysing language. In: Essays on and in machine translation [ML92] (Cambridge Language Research Unit), May 1959; 13pp. [PDF, 72KB]
(1959) A.F.Parker-Rhodes & C.Wordley: Mechanical translation by the thesaurus method using existing machinery. Journal of the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) 68 (4), April 1959; pp. 236-239. [PDF, 61KB]
(1959) K.Spärck Jones, R.M.Blackmore, & C.Wordley: Library for mechanical translation using punched card machinery. In: Essays on and in machine translation [ML92, appendix II] (Cambridge Language Research Unit), [1959; 20pp. [PDF, 234KB]
(1959) Joy M.Staniforth: General schema of a thesauric translation programme using a punched card technique. In: Essays on and in machine translation [ML92, appendix I] (Cambridge Language Research Unit), June 1958; 5pp. [PDF, 34KB]
(1955) James W. Perry: Translation of
Russian technical literature by machine: notes on preliminary experiments, Mechanical Translation 2 (1), July 1955;
pp. 15-24 [PDF, 232KB]
(1955) R.H.Richens & A.D.Booth:
Some methods of mechanized translation. In: William N.Locke
& A.Donald Booth (eds.): Machine translation of languages, fourteen
essays. The Technology Press of the Massachusetts Institute of
Technology;
(1952) R.H.Richens & A.D.Booth:
Some methods of
mechanized translation. Presented at the Conference on Mechanical
Translation, June 1952, Massachusetts Institute of Technology; 15pp. [PDF,
178KB]
Statistical
analysis
(1969) G.Salton: Automatic processing of foreign language
documents. Coling 1969: International Conference on
Computational Linguistics, 1-4 September 1969,
(1967) Kathleen H.V.Booth:
Machine aided translation with a post-editor. In: A.D.Booth
(ed.) Machine translation. (Amsterdam:
North-Holland Publishing Company, 1967); pp.51-76.
(1965) A.D.Booth: Mechanical resolution of linguistic problems.
In: Allen Kent and Orrin E.Taulbee (eds.) Electronic information handling,
(1965) Kenneth E. Harper: Measurement of similarity between nouns. Coling 1965: International Conference on
Computational
(1965) Swaminathan Madhu & Dean W.Lytle: A figure of merit technique for the resolution of
non-grammatical ambiguity. Mechanical
Translation and Computational Linguistics, vol. 8, no.2, February 1965;
pp.9-13 [PDF, 167KB]
(1963)
Vincent E. Giuliano: Word and context association by means of linear networks.
In: Abstracts of papers for the 1963 annual meeting
of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics,
(1963)
Kenneth E. Harper: A study of the combinatorial properties of Russian nouns.
In: Abstracts of papers for the 1963 annual meeting
of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics,
(1962) L.B.Doyle:
Statistical semantics. In: Panel on Semantics and
Syntactics. Information
Processing 1962: proceedings of IFIP Congress 62,
(1961) P. Meile: On problems of address in an automatic dictionary of
French. 1961 International Conference
on Machine Translation of Languages and Applied Language Analysis:
proceedings of the conference held at the National Physical Laboratory,
Teddington, Middlesex, on 5th, 6th, 7th and 8th September; pp.380-399. [PDF,
47KB] [discussion]
(1960) Ramon D.Faulk: A general-purpose language translation program for the IBM 650 computer. Proceedings of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson. (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.409-421. [PDF, 108KB]
(1960) David G.Hays: Linguistic research at the RAND Corporation. Proceedings
of the National Symposium on Machine Translation, held at the University of
California, Los Angeles, February 2-5, 1960; ed. H.P.Edmundson.
(Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1961); pp.13-25. [PDF, 203KB]
(1959) R.J.Solomonoff: A progress report on machines to learn to translate languages and retrieve information. In: Allen Kent (ed.) Information retrieval and machine translation. Based on the International Conference for Standards on a Common Language for Machine Searching and Translation, Cleveland, Ohio, September 6-12, 1959 (New York/London: Interscience Publishers, 1961); part 2, pp.941-953. [PDF, 714KB]
(1958) A.F.Parker-Rhodes: The use of statistics in language research,
Mechanical Translation 5 (2),
November 1958; pp. 67-73 [PDF, 137KB]
(1957) Martin Joos: Meaning in relation to MT. Report of the
Eighth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies.
“Research in machine translation”, ed.by Léon Dostert.
(Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1957); pp.13-18. [PDF, 131KB]
(1957) Andreas Koutsoudas: Mechanical translation and Zipf’s law. Language 33, 545-552. [PDF, 152KB]
(1956) Gilbert W.King: Stochastic methods of mechanical translation, Mechanical Translation 3 (2), November
1956; pp. 38-39 [PDF, 85KB]
(1956) David G. Hays: A projected study of
semantic ambiguity. Santa Monica, California: RAND Corporation: September
24, 1956; 2pp. [PDF, 14KB]
(1956) Gilbert W.King
& Irving L.Wieselman: Stochastic
methods of machine translation. [
(1956) Victor H.Yngve: Gap analysis and syntax. IRE Transactions on Information Theory, vol.IT-2, no.3 (1956); pp.106-112. [PDF, 80KB]
(1955) D.A.Bell & Alan S.C.Ross: Negative entropy of Welsh words [with discussion]. In: Information theory: papers read at a symposium on ‘Information theory’ held at the Royal Institution, London, September 12th to 16th, 1955; edited by Colin Cherry, London: Butterworths Scientific Publications, 1956; pp.149-153. [PDF, 98KB]
(1955) William E.Bull, Charles Africa, &
Daniel Teichroew: Some problems of the “word”. In:
William N.Locke & A.Donald
Booth (eds.): Machine
translation of languages, fourteen essays. The Technology Press of the
Massachusetts Institute of Technology;
(1954) Anthony G. Oettinger: The
distribution of word length in technical Russian, Mechanical Translation 1 (3), December 1954; pp. 38-40 [PDF, 111KB]
(1954) V.H.Yngve: Mechanical translation. Quarterly Progress Report of the Research Laboratory of Electronics, M.I.T., July, 1954; p.74. [PDF, 16KB]
(1952) William E. Bull: Problems of
vocabulary frequency and distribution. Presented at the Conference on
Mechanical Translation, June 1952, Massachusetts Institute of Technology. [PDF,
82KB]
System
development (see also Customization and implementation)
(1961) H.P.Edmundson, K.E.Harper, D.G.Hays, & B.J.Scott: Studies in machine translation—8: Manual for postediting Russian text. Mechanical
Translation, vol. 6, November 1961; pp.63-71. [PDF, 240KB]