Machine Translation Archive
Subject indexes: guide to locations
Index headings
can be found
by going direct to one or more of the subject
groups
[A full list of index headings, subjects
and locations is given
in the alphabetical list below]
System types: e.g. statistical MT, example-based MT, transfer-based systems, hybrid
systems, combination systems, pivot language systems, rule-based systems,
word-for-word translation, spoken language translation
Publications
since 2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Methods, techniques, processes: e.g. alignment, word alignment,
pre-processing, segmentation, morphological analysis, syntactic analysis,
semantic analysis, generation, lexical transfer, syntactic transfer,
reordering, post-processing
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Statistical and
computational aspects: e.g. cloud computing, computational complexity, confusion networks,
finite-state methods, lattices, learning and training, programming, system
development
Publications
since 2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Data, corpora, resources: e.g. bilingual corpora, crowd sourcing,
lexical resources, domain adaptation, language resources, multilingual corpora,
open source, scarce resources, World Wide Web
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Evaluation: e.g. evaluation metrics, evaluation of systems, error detection, back
translation, HTER, MERT, user evaluation, quality estimation
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Linguistic aspects: e.g. grammars, anaphora, features, closely
related languages, context-free grammar, dependency relations, multiword
expressions, names, transliteration, terminology
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Applications: e.g. text types, uses, services, information retrieval, localization,
medical texts, news texts, online MT services, patents
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Aids and tools for translators, translation memory, translation management
Publications since
2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
General and miscellaneous: e.g. future predictions, government policy,
surveys and reviews, failures, historical aspects
Publications
since 2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Names of systems, projects, software: e.g. Apertium,
ATLAS, BabelFish, Babylon, Europarl,
Eurotra, Google Translate, Jane, Joshua, LetsMT, Mechanical Turk, MedSLT, META-NET, METAL, Moses, ProMT,
Reverso, Systran, Twitter, Wikipedia,
Wiktionary
Publications
since 2010; publications
2005-2009; publications
2000-2004; publications
1990-1999; publications
1970-1989; publications
before 1970
Full alphabetical list of subject index
headings
and the groups in which they occur
[Note that not all subject headings in a group
appear in every period]
Subject group
Abbreviations Linguistic aspects
Abstracts Applications
Accountancy texts Applications
Adequacy assessment see
User evaluation
Adjectives Linguistic aspects
Administrative documents Applications
Adverbs Linguistic aspects
Advertising
texts Applications
Affixes Linguistic aspects
Agglutinative
languages Linguistic aspects
Agricultural
texts Applications
Aircraft
construction and maintenance Applications
Air
traffic control Applications
Air
travel see Travel and tourism
Algorithms see Programming and coding
Alignment (see also Character alignment, Methods,
processes
Statistical
analysis, Word alignment)
Ambiguity preservation (see also Disambiguation) Linguistic aspects
Analogies and analogical modelling Methods,
processes
(see also Example-based
methods)
Analysis see Semantic analysis; Syntactic analysis
Anaphora resolution Linguistic aspects
Annotations and features Linguistic aspects
Antonyms Linguistic aspects
Applications of MT see Uses of MT
Articles Linguistic aspects
Artificial Intelligence methods (see also System types
Knowledge representation, Neural networks)
Artificial languages Linguistic aspects
Aspect Linguistic aspects
ASR
see Speech recognition
Associations
and societies General
ATN parser Computational/statistical
aspects
Audiovisual media see Multimodal (and multimedia) applications
Authoring tools Tools, aids
Authorship
General
Automatic evaluation see Evaluation measures and metrics
Automobile industry Applications
Awards
General
Back translation Evaluation
Bayesian methods Computational/statistical
aspects
Belief representation Linguistic aspects
Benefits and advantages see User experiences and needs
Beverages Applications
Bible Applications
Bibliography General
Bilingual corpora (see also Example-based methods, Data, resources
Multilingual
corpora, Test corpora)
Biology texts Applications
Bi-text see Bilingual corpora
Blogs Applications
Boltzmann machines Computational/statistical
aspects
Book reviews General
Books on MT General
Bootstrapping Computational/statistical
aspects
Bracketing transduction grammar see Transduction grammars
Braille Linguistic aspects
Bridge language see Pivot language
Broadcasting (see also News texts) Applications
Business texts Applications
Capitalization
see Written forms
Case-based methods Methods, processes
Case grammar and case frames Linguistic aspects
Categorial grammar Linguistic aspects
Causation Linguistic aspects
Character alignment Methods,
processes
Character coding Computational/statistical
aspects
Character recognition see Optical character recognition
Chart parsing Computational/statistical
aspects
Chatrooms and discussion fora (see also Tweets) Applications
Chemistry texts Applications
Chunks and chunking see Segmentation
Classifiers see Annotations and
features
Cleaning
and filtering Data, resources
Closely related languages Linguistic aspects
Clothing and dress Applications
Cloze technique Evaluation
Cloud computing Computational/statistical
aspects
Code switching see Dialects and registers Linguistic aspects
Cognates Linguistic aspects
Cognitive aspects General
Cognitive linguistics Linguistic aspects
Coherence and Cohesion see Reference
Collaboration (see also Associations and societies) General
Collocations see Multiword expressions
Colloquial language see Dialects and
registers
Combination systems (see also Multi-engine systems) System types
Combinatory categorical grammar see Categorial grammar
Commercial systems (see also Economics of MT) Applications
Community
content see Crowd sourcing
Community forum (see also Social networking) Applications
Compact disks Computational/statistical
aspects
Comparable corpora Data, resources
Comparative evaluations of systems see Evaluation of systems
Comparatives Linguistic aspects
Compositionality Linguistic aspects
Compound nouns see Nouns and noun phrases
Comprehensibility
(see Reading and comprehension)
Computational complexity (see also Modularity) Computational/statistical
aspects
Computational linguistics see Language technology
Computer equipment and accessories (see also Computational/statistical
aspects
Microcomputers, Photoscopic store;
Programming
and coding)
Computer manuals (see also Software documentation) Applications
Computer
networks (see also Internet) Computational/statistical aspects
Computer
science and information technology texts Applications
Concatenation
grammar see Inversion transduction grammar
Concordances Data, resources
Conditional random fields Computational/statistical
aspects
Conference registrations and hotel bookings Applications
Conference reports [for conference
proceedings General
see list of conferences]
Confidence measures (see also Quality estimation) Evaluation
Confusion networks (see also Combination systems, Computational/statistical aspects
Lattices and networks)
Conjunctions
and connectives (see also Coordination) Linguistic aspects
Connectionism see Neural networks
Consistency Methods, processes
Constraint synchronous grammar see Context-free grammar
Consumer services see Customer services, Information
services
Content management Tools, aids
Context-based and context-aware methods Methods, processes
Context-free grammars Linguistic aspects
Continuous space Computational/statistical
aspects
Contrastive linguistics Linguistic aspects
Controlled languages Linguistic aspects
Conversation see Dialogue
Cooking see Food
and cooking
Coordination Linguistic aspects
Copyright (see also Patents) General
Corpora see Bilingual corpora, Multilingual
corpora
Corpus-based MT see Context-based
methods,
Example-based
methods,
Correlational
grammar Linguistic aspects
Countability see Number
(singular, plural)
Crawlers see Statistical
methods
Cross-language information retrieval see Information retrieval
Crowd sourcing Data, resources
Cultural
aspects see Social and cultural aspects
Customer services
Applications
Customization and implementation (see also Integration, Computational/statistical aspects
System development)
Cybernetics Computational/statistical
aspects
Cyrillic coding and transliteration Linguistic aspects
Databases and data management Applications
Data elicitation Data, resources
Data-oriented translation (see also Example-based methods) System types
Dates Linguistic aspects
Decipherment Linguistic aspects
Decoding see Programming and algorithms
Decomposition
see Segmentation
Definite Clause Grammar Linguistic aspects
Definitions Linguistic aspects
Demonstration see Product review Evaluation
Dependency relations Linguistic aspects
Determiners
see Articles
Diacritics Linguistic aspects
Dialects and registers Linguistic aspects
Dialogue Linguistic aspects
Dictation Tools, aids
Dictionaries see Lexical resources
Direct translation approach System types
Disabled persons Applications
Disambiguation (see also Word sense disambiguation) Methods,
processes
Discontinuous relations Linguistic aspects
Discourse analysis and representation Linguistic aspects
Dissertations see Theses and dissertations
Distance education Applications
Distributional
analysis (see also Statistical analysis) Computational/statistical
aspects
Divergence see Lexical transfer, Syntactic
transfer
Document management and organization Tools, aids
Domain identification Data, resources
Domain restriction, adaptation and
specification Data, resources
Drug enforcement Applications
Dubbing Applications
Dynamic programming Computational/statistical
aspects
Economic aspects General
Economics texts Applications
Edit distance Evaluation
Educational texts see Teaching materials
Electronic commerce and MT
General
Electronic mail Applications
Electronics texts Applications
Ellipsis Linguistic aspects
Embedded MT Applications
Emergency services Applications
Emotional
expression see Sentiment
Emphasis
and stress Linguistic aspects
Employment Applications
Empty
and null categories see Pronouns
Encyclopedia
texts Applications
Energy
texts Applications
Engineering
texts Applications
Entailment
(see also Logical aspects) Linguistic aspects
Environment
documents Applications
Ergonomic
aspects General
Error
detection and correction Evaluation
Estimation maximization see Learning
and training, Statistical analysis
Etymology
Linguistic aspects
Evaluation measures and metrics (see also Test corpora)
Evaluation
Evaluations of systems (see also Product reviews, User evaluation) Evaluation
Example-based MT System types
Examples of MT output Evaluation
Expert systems see Artificial Intelligence and MT
Factoring see Annotations and features, Morphological analysis
FAHQT (Fully automatic high quality
translation) General
False friends see Cognates
Features see Annotations
and features
Failures and limitations (see also Unknown and rare words) General
Fashion see Clothing and dress
Feedback see Learning
and training
File interchange and exchange Computational/statistical
aspects
Filtering
see Cleaning and filtering
Financial texts Applications
Finite-state methods (see also Statistical analysis) Computational/statistical
aspects
Flexowriter
Computational/statistical aspects
Fluency
see Readability and comprehension
Focus Linguistic aspects
Food and cooking Applications
Forest-based methods see Chart parsing
Formalisms see Grammar formalisms
Fulcrum approach Computational/statistical
aspects
Functional Generative Grammar Linguistic aspects
Functional unification grammar see Unification grammar
Function words (see also Conjunctions, Particles, Linguistic aspects
Prepositions, Postpositions, etc.)
Future prospects and predictions (see also Proposed systems) General
General methodology (see also Theoretical aspects) General
General (non-specialist) articles (see also Failures of MT) General
Generalised Phrase Structure Grammar Linguistic aspects
Generation (see also Text prediction) Methods,
processes
Genre Applications
Geography and geology texts Applications
Globalization Applications
Government Binding theory see Principles and parameters
Government documentation Applications
Government intelligence and MT Applications
Government policy and MT General
Grammar checkers Tools, aids
Grammar formalisms Linguistic aspects
Grammars and grammar acquisition Linguistic aspects
Graphics see Written forms
Graphs Computational/statistical
aspects
Hand-held devices see
Hardware see Computer equipment and accessories
Head-driven Phrase Structure Grammar Linguistic aspects
Health see Medicine and health
Hidden Markov models [see also Markov random
fields] Computational/statistical
aspects
Historical aspects General
Historical linguistics Linguistic aspects
Homonyms, homographs and homophones (see Linguistic aspects
also Word sense disambiguation)
Honorifics Linguistic aspects
HTML in MT Computational/statistical
aspects
Human-computer communication Computational/statistical
aspects
Human Language Technology see Language
technology
Human-targeted
Translation Edit Rate (HTER) Evaluation
Human translation and MT (see also Translation Tools, aids
tools and aids for
translators)
Humanitarian aid Applications
Humanities Applications
Humour and MT Applications
Hybrid systems (see also Multi-engine systems) System
types
Hypertext System types
Idioms Linguistic aspects
Illocutions
in MT Linguistic aspects
Images
see
Visual information
Imperatives and commands Linguistic aspects
Impersonal constructions Linguistic aspects
Implementation of MT see Customization and implementation
Implicit elements
Linguistic aspects
Industrialization of MT see Customization and implementation
Inference see Learning and training, Logic-based MT
Inflection Linguistic aspects
Informal language see Dialects and
registers
Information extraction
Applications
Information retrieval (see also Keywords and Applications
keyphrases, Semantic Web)
Information services (see also Customer services, Translation services) Applications
Information technology texts see Computer science
and information technology
texts
Information theory Computational/statistical
aspects
Informativeness Evaluation
Installation and integration see Customization
and implementation
Instant messaging see
Instructions Linguistic aspects
Interactive systems System types
MT,
Language universals)
Intermediary (natural) language see Pivot language
Internationalization see Localization
International terms Linguistic aspects
Internet (see also Chatroom language, Electronic Applications
mail,
Interoperability (see also File interchange and exchange) Computational/statistical
aspects
Interpretation and MT (see also Spoken language translation ) Linguistic aspects
Interpretation service Applications
Interrogatives and questions Linguistic aspects
Intonation see Emphasis and stress
Introductions to MT General
Inversion transduction grammar see Transduction grammars
Isomorphism see Reversibility
Journals on MT General
Keywords and keyphrases Applications
Knowledge-based MT System types
Knowledge representation see Ontologies
Knowledge resources Data, resources
Koran see Quran
Language death and preservation Linguistic aspects
Language engineering see Language
technology
Language identification Linguistic aspects
Language models see also Generation Methods, processes
Language resources (see also Bilingual corpora, Data, resources
Lexical
resources, Multilingual corpora)
Language
teaching and learning Applications
Language
technology General
Language
universals Linguistic aspects
Latent Semantic Analysis Linguistic aspects
Lattices and networks Computational/statistical
aspects
Learning and training Computational/statistical
aspects
Lectures and speeches Applications
Left Associative Grammar Linguistic aspects
Legal aspects General
Legal texts Applications
Lemmatization see Segmentation
Lexical acquisition see Lexical resources
Lexical Functional Grammar Linguistic aspects
Lexical
gaps see Lexical transfer
Lexical resources and lexical acquisition Data, resources
Lexical transfer Methods,
processes
Lexicalist approach System types
Limitations see Failures
and limitations
Limited domain see Domain restriction and specification
Limited resources see Scarce resources, Rapid development of MT
Linear transduction grammar see Transduction
grammars
Linguistic features (see also Annotations and features) Linguistic aspects
Linguistics and MT Linguistic aspects
Literary works Applications
Loan words Linguistic aspects
Localization Applications
Locatives Linguistic aspects
Logical aspects Linguistic aspects
Logic-based MT System types
Low resourced languages see Scarce resources
Lyrics Applications
Machine aids for translators see Translation
tools and aids for translators
Machine learning and MT see Learning and training
Machinery Applications
Margin
induced relaxed algorithm [MIRA] Computational/statistical aspects
Maritime documentation Applications
Marketing, sales and product support texts see Business texts
Market surveys Applications
Markov
models see Hidden Markov models
Markov random fields Computational/statistical
aspects
Mathematical linguistics Computational/statistical
aspects
Mathematics texts Applications
Maximum entropy methods (see also Conditional random fields)
Computational/statistical aspects
Meaning see Semantic analysis and representation
Meaning-text model Linguistic aspects
Measure words see Numbers and numerals
Mechanical engineering Applications
Medicine and health Applications
Meetings Applications
Memory-based MT see Example-based MT
Messaging see
Metaphor Linguistic aspects
Meteorological reports Applications
Metonomy Linguistic aspects
Microblogs see Blogs, Social networking
Microcomputers Computational/statistical aspects
Microglossaries see Sublanguage
Military texts Applications
Minimal Recursion Semantics Linguistic aspects
Minimum Bayes risk see Bayesian methods
Minimum Error Rate Training [MERT] Evaluation
Minority languages Linguistic aspects
Mixture modelling Computational/statistical
aspects
Mobile devices Applications
Modality Linguistic aspects
Modularity (see also Customization and implementation) Computational/statistical
aspects
Monolingual corpora Data, resources
Monolingual methods and systems System types
Monolingual use Applications
Monologue Linguistic aspects
Montague grammar Linguistic aspects
Morphological analysis (see also Segmentation, Tagging) Methods,
processes
Mountaineering Applications
Multi-engine systems (see also Hybrid systems) System
types
Multilingual
communication (see also Globalization) Applications
Multilingual
corpora Data, resources
Multilingual
systems System types
Multimodal (and multimedia) applications (see also Applications
Visual information)
Multiple meaning see Disambiguation
Multi-source translation see Multi-engine systems
Multiword expressions (see also Nouns and Noun Linguistic aspects
phrases, Prepositional
phrases, Verbs and
verb phrases)
Names and named entities Linguistic aspects
Natural language processing see Language technology
Natural language understanding Computational/statistical
aspects
Negation Linguistic aspects
Neologisms see Unknown and rare words
Networks see Continuous space, Lattices
and networks, Neural networks,
Semantic analysis and
representation
Neural networks Computational/statistical
aspects
News texts (see also Syndicated feeds) Applications
Non-contiguous
relations see Discontiguous relations
Normalization Linguistic aspects
Nouns and noun
phrases Linguistic aspects
Nuclear s cience
texts Applications
Number (singular, plural) Linguistic aspects
Numbers and numerals Linguistic aspects
Obituaries General
Office automation Applications
Official documents Applications
Oil and petroleum documentation Applications
Olympic games Applications
Online MT services Applications
Ontologies Data, resources
Open source Data, resources
Optical character recognition Tools, aids
Oracle
extraction see Confusion
networks
Oracle decoding see Evaluation measures and metrics
Organizations and associations (see also Collaboration) General
Orthography see Written forms
Out of vocabulary see Unknown and rare words
Overviews see Surveys and reviews
Pairwise
ranking Computational/statistical aspects
Parallel processing Computational/statistical
aspects
Parallel text corpora see Bilingual corpora
Paraphrases Linguistic aspects
Parentheses Linguistic aspects
Parsing see Syntactic analysis, Tagging
Particles Linguistic aspects
Parts of speech see Tagging
Passives Linguistic aspects
Patents (see also Copyright) Applications
Patents relating to MT General
Pattern matching methods (see also Example-based System
types
methods,
Learning and training)
Perceptron (see also Lattices and networks) Computational/statistical
aspects
Personal names see Names [named entities]
Pharmaceutical texts Applications
Phonology and phonetics Linguistic aspects
Photoscopic store Computational/statistical
aspects
Phrase-based MT see
Phrasebooks Applications
Physics texts Applications
Pidgin language Linguistic aspects
Pivot language systems (see also Interlingua methods) System types
Plagiarism General
Poetry see Literary works, Lyrics
Police Applications
Political texts Applications
Portability see Reusability
Portable devices see
Portals for MT services Applications
Possessives Linguistic aspects
Post-editing and post-processing (see also Error detection and correction) Methods, processes
Postpositions Linguistic aspects
Pragmatics in MT Linguistic aspects
Predicates
and arguments see Dependency relations
Predictive
methods (see also Text prediction) Computational/statistical
aspects
Pre-editing and pre-processing (see also Controlled languages) Methods,
processes
Preferences see Semantic analysis and representation, Syntactic analysis
and representation
Prepositional phrases Linguistic aspects
Prepositions Linguistic aspects
Principles and parameters (grammar theory) Linguistic aspects
Printing
Applications
Probabilistic methods see Statistical analysis
Product development see System development
Product reviews Evaluation
Programming and algorithms (see also Computer Computational/statistical
aspects
equipment
and accessories, Crawlers, Dynamic
programming,
Parallel processing)
Pronouns Linguistic aspects
Pronunciation Linguistic aspects
Proposed systems System types
Prosody
see Discourse
Possessives Linguistic aspects
Pruning
see Cleaning and filtering
Psychological
aspects (see also Cognitive aspects) General
Publishing Tools, aids
Punched cards Computational/statistical
aspects
Punctuation Linguistic aspects
Pushdown automata Computational/statistical
aspects
Quality
assurance Evaluation
Quality
control Evaluation
Quality
estimation Evaluation
Quality
improvement techniques (see
also Interactive methods) Evaluation
Quality measures see Evaluation measures and metrics
Quantifiers Linguistic aspects
Question-answering Applications
Questions see Interrogatives and questions
Quran Applications
Railway systems Applications
Rapid development of MT systems (see also Tools
and aids for MT/NLP developers) Methods,
processes
Rare words see Unknown and rare words
Reading and comprehension Evaluation
Reduplicatives Linguistic aspects
Reference (see also Anaphora resolution, Pronouns) Linguistic aspects
Reference
translations see Evaluation measures and metrics
Referent
grammar see Definite Clause Grammar
Registers see
Dialects and registers
Relational grammar Linguistic aspects
Relevance ranking Evaluation
Reliability see Consistency
Religious texts Applications
Re-ordering (see also Generation, Syntactic transfer) Methods,
processes
Research (general) (see also General methodology) General
Research policy and surveys (see also Government policy and MT) General
Reusability Methods,
processes
Reversibility Methods, processes
Rhetorical Structure Theory see Discourse representation
Road engineering Applications
Robustness Computational/statistical
aspects
Role and reference grammar Linguistic aspects
Role labels
see Annotations
RSS feeds see Syndicated feeds
Round-trip translation see Back translation
Rule-based systems (see also
Scarce resources (see also Language resources, Rapid development of MT) Data, resources
Scientific texts Applications
Scope Linguistic aspects
Segmentation (see also Morphological analysis, Tagging) Methods, processes
Semantic analysis and representation (see also Methods,
processes
Disambiguation,
Latent semantic analysis)
Semantic transfer
see Lexical transfer
Semantic Web Applications
Semiotic aspects
Linguistic aspects
Sentiment
Linguistic aspects
SGML in MT Computational/statistical
aspects
Shake & Bake method Linguistic aspects
Ship building and maintenance Applications
Sign languages Linguistic aspects
Signs see Visual
information
Similarity
measures Computational/statistical aspects
Simplification
(see also Normalization,
Situation theory
Linguistic aspects
Slang Lingustic aspects
Slot grammar Linguistic aspects
SMS see
Social and cultural aspects General
Social networks and media Applications
Social sciences Applications
Software documentation (see also Computer manuals) Applications
Software localization see Localization
Software resources Data, resources
Software reviews see Product reviews
Sparse data see Scarce resources
Spatial expressions Linguistic aspects
Speech acts Linguistic aspects
Speech recognition Methods,
processes
Speech synthesis Methods, processes
Speech-to-speech translation see Spoken language translation
Speech-to-text translation see Transcription
Spelling checkers and correction Linguistic aspects
Spoken language resources Data, resources
Spoken language translation System types
Sport Applications
Standards for MT General
Statistical methods (general) (see also Finite-state methods,
Hidden Markov models) Computational/statistical
aspects
Statistical MT (see also Alignment, Word alignment) System types
Stock market reports Applications
Stratificational grammar Linguistic aspects
String grammar Linguistic aspects
Stylistic aspects Linguistic aspects
Subjectivity see Pragmatics and MT
Sublanguage (see also Domain restriction and specification) Linguistic aspects
Subtitles Applications
Suffix trees Computational/statistical
aspects
Summarization Applications
Support vector machines Computational/statistical
aspects
Surveys and reviews: general (see also General (non-specialist) articles) General
Surveys and reviews: specific areas and
countries General
Syllables Linguistic aspects
Synchronous context-free grammar see Context-free grammar
Synchronous dependency grammar see Dependency relations
Synchronous grammars see Syntactic transfer
Syndicated feeds Applications
Synonyms Linguistic aspects
Syntactic analysis and representation (see also Methods, processes
Case grammar and case
frames, Chart parsing,
Dependency
relations, Discontiguous relations,
Tagging)
Syntactic transfer (see also Re-ordering) Methods,
processes
System development Computational/statistical
aspects
Systemic Functional Grammar Linguistic aspects
Tagging (see also Segmentation) Methods, processes
Talks see Lectures and speeches
Taxonomies Linguistic aspects
Teaching materials Applications
Teaching MT General
Technical documents Applications
Telecommunications Computational/statistical
aspects
Telegraphs Applications
Telephony Applications
Television captions/subtitles see Subtitles
Temporal expressions Linguistic aspects
Tense (see also Temporal expressions) Linguistic aspects
Termbanks Data, resources
Terminology management Linguistic aspects
Terminology of MT General
Test corpora Evaluation
Text alignment see Alignment
Text categorization see Domain
identification
Textiles documents Applications
Text mining see Information retrieval
Text prediction (see also Predictive methods) Computational/statistical
aspects
Text-related glossaries Data, resources
Text structure see Discourse
Text typology Applications
Text understanding (see also Discourse Linguistic aspects
representation,
Natural language understanding)
Theoretical aspects (see also General methodology) General
Thesauri (see also Tree banks) Linguistic aspects
Theses and dissertations General
Text categorization see Topic
analysis
Think-aloud protocols Evaluation
Titles Applications
Tokenization see Segmentation
Tones and tone languages Linguistic aspects
Tools and aids for MT/NLP developers Tools, aids
Topic analysis and topic models Applications
Topic and comment see Discourse representation
Tourism see Travel
and tourism
Trademarks Applications
Training see Learning and training
Transcription (see also Transliteration) Linguistic aspects
Transduction grammars Linguistic aspects
Transfer-based MT System types
Transformational-generative grammar Linguistic aspects
Translatability Evaluation
Translating (process) Tools, aids
Translation archive Data, resources
Translation Edit Rate Evaluation
Translationese Evaluation
Translation management Tools, aids
Translation memory Tools, aids
Translation profession Tools, aids
Translation revision Tools, aids
Translation services (see also
Translation theory General
Translation tools and aids for translators Tools, aids
Translation volunteers see Crowd sourcing
Translation workstation Tools, aids
Translator training Tools, aids
Transliteration (see also Cyrillic coding and transliteration) Linguistic aspects
Travel and tourism Applications
Tree Adjoining Grammar (TAG) Linguistic aspects
Treebanks (see also Semantic analysis and representation, Data, resources
Thesaurus method)
Tree transduction see Syntactic
transfer
Triage see Information extraction
Triangulation see Pivot language
Tweets Applications
Unification grammar Linguistic aspects
Universals see Semantic analysis and representation
Unknown and rare words Linguistic aspects
Usability of systems Evaluation
Usage surveys (see also Market surveys) Applications
User evaluation and feedback Evaluation
User experiences and needs Applications
User
forum (see also Information services)
Applications
User-generated
content (see also Social networks and
media) Applications
Uses of MT (see also Monolingual use, Usability of systems) Applications
Utility of systems see Usability
of systems
Valency see Case grammar
Vector models Computational/statistical aspects
Verbs and verb
phrases Linguistic aspects
Videos Applications
Videotext Applications
Virtual reality Computational/statistical aspects
Virtualization Computational/statistical aspects
Visual
information Applications
Web-based
applications Applications
Welding
texts Applications
Wikipedia go to Names of systems and
projects
Wikis Data, resources
Wiktionary Data, resources
Word alignment Methods,
processes
Word association Linguistic aspects
Word-for-word approach System types
Word frequency Linguistic aspects
Word graphs see Graphs
Wordnets (see also WordNet
in index of systems) Data, resources
Word processors Computational/statistical
aspects
Word sense disambiguation Methods, processes
Workflow see Document
management and organization, Translation
management
Workstations for MT/NLP developers see Tools and aids for MT/NLP developers
World Wide Web (see also Internet, Semantic Web, Web-based
applications) Data, resources
Written forms Linguistic aspects
XML Computational/statistical
aspects
Zero elements see Implicit elements